YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50529/w960_50529-0.png YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: steering wheel, stop start, coolant temperature, clutch, ECU, maintenance, inflation pressure

Page 381 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-124
FBU01231
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit.
1. Tirer sur le cache de la fixation de l’ampoule à l’ar-
rière du phare afin de le

Page 382 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-125
3. Remove the defective bulb by pushing it in
and turning it counterclockwise.
WARNING
_ A headlight bulb is hot when it is on and imme-
diately after it is turned off. Wait for the bulb to
cool

Page 383 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-126
3. Retirer l’ampoule défectueuse en appuyant sur cel-
le-ci et en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT
_ Une ampoule de phare est chaude quand elle est

Page 384 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-127 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
EBU01089
Headlight beam adjustmentCAUTION:_ It is advisable to have a Yamaha de

Page 385 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-128
FBU01089
Réglage du faisceau de phareATTENTION:_ Il est préférable de confier ce réglage à un concession-
naire Yamaha. _Pour relever le faisceau, tourner la vis de réglage dans le
sens a

Page 386 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-129
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid in-
spection before shipment from the factory, trouble
may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or igni

Page 387 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-130
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une inspection
rigoureuse au départ de l’usine, une panne peut toujours
survenir. 
Un problème dans les systèmes d’alimentatio

Page 388 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-131
EBU00724Troubleshooting chart
Starting problems or poor engine performance1. Fuel
Check if there is fuel
in the fuel tank.There is fuel.Turn the fuel cock
lever to “OFF”.No fuel.Fuel cock is

Page 389 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-132
Engine overheatingNOTE:If it is difficult to get the recommended coolant, tap water can be temporarily used, provided that it is
changed to the recommended coolant as soon as possible.
WARNING
W

Page 390 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-133
FBU00724Tableau de dépannage
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
1. CarburantVérifier s’il y a ducarburant
 dans le
réservoir.
Carburant
 en
suffisanceTourner le levier
Trending: brake, parking brake, fuse, 4WD, fuel type, compression ratio, fuel tank capacity