YAMAHA KODIAK 450 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 450 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 450 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50550/w960_50550-0.png YAMAHA KODIAK 450 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: check engine light, battery replacement, fuel tank capacity, checking oil, fuel type, length, low beam

Page 231 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-44
Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d’accélération, un freinage exces-
sif, un mauvais positionnement de son corps ou une vites-
se trop grande pour un vi

Page 232 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-45
CLIMBING UPHILL 
Use proper riding techniques to avoid vehicle
overturns on hills. Be sure that you can maneuver
your ATV well on flat ground before attempting any
incline and then practice ridin

Page 233 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-46
MONTÉE DES PENTES 
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter de ren-
verser le véhicule lors de la traversée de collines. Être sûr
de bien savoir manœuvrer le VTT sur terrain p

Page 234 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-47
WARNING
_ 
Always follow proper procedures for
climbing hills as described in this Owner’s
Manual. 

Always check the terrain carefully before
you start up any hill. 

Never climb hills with

Page 235 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-48
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours recourir aux techniques décrites dans
ce manuel lors de la montée de collines. 

Toujours contrôler avec soin le terrain avant
d’attaquer une côte. 

Ne jamais

Page 236 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-49
If you are climbing a hill and you find that you have
not properly judged your ability to make it to the
top, you should turn the ATV around while you still
have forward motion (provided you have

Page 237 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-50
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire demi-
tour tant que le VTT avance avec suffisamment de puis-
sance (à condition de disposer de la place nécessaire) et
redescendre la c

Page 238 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-51
If your ATV has stalled or stopped and you believe
you can continue up the hill, restart carefully to
make sure you do not lift the front wheels which
could cause you to lose control. If you are

Page 239 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 240 of 436

YAMAHA KODIAK 450 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-53
WARNING
_ Use proper gear and maintain steady speed
when climbing a hill. If you lose all forward
speed: 
Keep weight uphill. 

Apply the brakes. 

Shift into the park position “P” after y
Trending: brakes, warning, fuel pressure, flat tire, heater, maintenance schedule, belt