YAMAHA KODIAK 450 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: KODIAK 450, Model: YAMAHA KODIAK 450 2017Pages: 128, PDF Size: 4.39 MB
Page 21 of 128

21
ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego świeci się, może
spowodować uszkodzenie silnika.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika
Lampka ostrzegawcza zapala się lub miga, gdy w obwodzie elektrycznym
monitoringu silnika zostanie wykryty problem. Gdy to nastąpi, zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie systemu autodiagnostyki (szczegóły w punkcie: “System
autodiagnostyki”).
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej może być sprawdzony poprzez
obrócenie kluczyka do pozycji (on). Lampka ostrzegawcza powinna
zapalić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć.
Jeśli lampka ostrzegawcza nie zapala się początkowo, po przekręceniu kluczyka
do pozycji (on) lub jeśli lampka nie gaśnie, należy zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania kierownicy “EPS”
Lampka ostrzegawcza zapala się po przekręceniu kluczyka do pozycji (on),
a następnie gaśnie po uruchomieniu silnika. Jeśli lampka nie gaśnie lub zapala
się po uruchomieniu silnika, układ EPS może nie działać prawidłowo. Gdy to
nastąpi, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu EPS.
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej może być sprawdzony poprzez
przekręcenie kluczyka do pozycji (on). Jeśli lampka ostrzegawcza nie
zapala się, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
WSKAZÓWKA
• Jeśli silnik jest zatrzymany za pomocą wyłącznika zatrzymania silnika, a kluczyk
znajduje się w pozycji (on), lampka ostrzegawcza EPS zapala się,
informując, że wspomaganie układu kierowniczego nie działa.
• Jeśli obciążenie kierownicy jest zbyt duże (np., przy nadmiernym używaniu
kierownicy, gdy pojazd porusza się z małą prędkością), elektryczne
wspomaganie jest zredukowane, aby ochronić silnik EPS przed przegrzaniem.
Lampka kontrolna napędu na cztery koła
Lampka kontrolna zapala się, gdy przełącznik sterowania napędem 2WD/4WD
On-Command jest ustawiony w pozycji 4WD.
WSKAZÓWKA
Ze względu na synchronizację mechanizmu różnicowego, lampka kontrolna
może nie zapalać się, dopóki ATV nie zacznie jechać.
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego
Page 22 of 128

22
1. Przycisk wyboru "SEL"
2. Miernik poziomu paliwa
3. Prędkościomierz
4. Wyświetlacz wielofunkcyjny
Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość jazdy pojazdu. Prędkościomierz można
ustawić na "MPH" lub "km/h". Można zmienić także jednostki licznika kilometrów i
licznika przebiegu dziennego między milami a kilometrami.
Aby przełączyć wyświetlacz pomiędzy "MPH" i "km/h", przekręcić kluczyk do
pozycji (off), a następnie przytrzymać wciśnięty przycisk wyboru “SEL” i
obrócić kluczyk na (on).
Miernik poziomu paliwa
Miernik poziomu paliwa określa ilość paliwa w zbiorniku. Segmenty wyświetlacza
miernika paliwa znikają z "F" (pełny) w kierunku "E" (pusty), w miarę jak poziom
paliwa spada. Gdy ostatni segment miga, należy jak najszybciej zatankować.
WSKAZÓWKA
Miernik poziomu paliwa jest wyposażony w system autodiagnostyki. W przypadku
wykrycia problemu w obwodzie elektrycznym, wszystkie segmenty miernika
zaczną migać wielokrotnie. Jeśli to nastąpi, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.
Wyświetlacz wielofunkcyjny
Page 23 of 128

23
Nacisnąć przycisk wyboru "SEL", aby przełączyć wyświetlacz między licznikiem
kilometrów "ODO", licznikiem przebiegu dziennego "TRIP", licznikiem serwisowym
"SERVICE" i licznikiem godzin "HOUR" w następującej kolejności:
ODO (licznik kilometrów) → TRIP (licznik przebiegu dziennego) → SERVICE (licznik
serwisowy) → HOUR (licznik godzin) → ODO (licznik kilometrów)
Licznik kilometrów i licznik przebiegu dziennego
Licznik kilometrów pokazuje całkowitą odległość przebytą przez pojazd.
Licznik przebiegu dziennego pokazuje odległość przebytą od ostatniego
wyzerowania.
Aby wyzerować licznik przebiegu dziennego, naciskać przycisk "SEL" przez jedną
sekundę.
WSKAZÓWKA
• Licznik kilometrów zostanie zablokowany na 99999 i nie może być
wyzerowany.
• Licznik przebiegu dziennego wyzeruje się i będzie kontynuował zliczanie po
osiągnięciu 9999,9.
Licznik serwisowy
Licznik serwisowy pokazuje odległość przebytą od czasu wyzerowania przy
ostatniej konserwacji. Aby wyzerować licznik serwisowy, naciskać przycisk
wyboru "SEL" przez jedną sekundę.
WSKAZÓWKA
Licznik serwisowy wyzeruje się i będzie kontynuował zliczanie po osiągnięciu
9999,9.
Licznik godzin
Licznik godzin pokazuje całkowity czas pracy silnika.
Urządzenie autodiagnostyki
Model jest wyposażony w urządzenie autodiagnostyki do różnych obwodów
elektrycznych.
Jeśli w którymkolwiek z tych obwodów został wykryta usterka, zapala się lub miga
lampka ostrzegawcza problemu silnika.
Jeśli to nastąpi, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Page 24 of 128

24
UWAGA:
W takim przypadku należy jak najszybciej skonsultować się z Dealerem Yamaha,
aby zapobiec uszkodzeniu silnika.
Przełączniki na kierownicy
1. Przełącznik świateł
2. Wyłącznik silnika
3. Przełącznik start
4. Przełącznik sygnału
dźwiękowego
Wyłącznik silnika
Przed uruchomieniem silnika należy ustawić przełącznik na . Wyłącznik
silnika steruje układem zapłonowym i zatrzymuje silnik, gdy jest uruchomiony.
Użyć tego przełącznika do zatrzymania silnika w sytuacji awaryjnej. Nie można
uruchomić silnika, kiedy przełącznik jest ustawiony w pozycji .
Przełącznik start
Wcisnąć ten przełącznik, aby uruchomić silnik za pomocą rozrusznika. Przed
uruchomieniem silnika, zapoznać się z instrukcjami podanymi w punkcie:
”Uruchomienie silnika”.
Przełącznik świateł
Ustawić ten przełącznik w pozycji , aby włączyć lewy i prawy reflektor
(światła mijania) i światło tylne. Ustawić przełącznik w pozycji , aby włączyć
lewy i prawy reflektor (światła drogowe), lampę zamontowaną na kierownicy
(YFM45KPXJ / YFM45KPAJ / YFM45KPHJ) i światło tylne. Ustawić przełącznik w
pozycji "OFF", aby wyłączyć wszystkie światła.
UWAGA:
Nie należy używać reflektorów przy wyłączonym silniku przez dłuższy okres
czasu, w przeciwnym razie akumulator może rozładować do tego stopnia, że
rozrusznik nie będzie działać prawidłowo. Jeśli tak się stanie, należy wyjąć
akumulator i naładować go (szczegóły w punkcie: “Akumulator”).
Przełącznik sygnału dźwiękowego
Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał dźwiękowy.
Przełącznik sterowania napędem 2WD/4WD On-Command
OSTRZEŻENIE:
Przed zmianą napędu z 2WD na 4WD i odwrotnie zawsze należy zatrzymać ATV.
W pewnych okolicznościach, ATV z napędem na dwa koła prowadzi się inaczej
niż z napędem na cztery koła. Zmiana ustawienia napędu z 2WD na 4WD i !
Page 25 of 128

25
odwrotnie podczas jazdy może zdezorientować kierującego i doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku.
ATV jest wyposażony w przełącznik umożliwiający zmianę z napędu na dwa koła
na napęd na cztery koła i odwrotnie. Należy wybrać odpowiedni napęd w
zależności od ukształtowania terenu i warunków.
• 2WD (napęd na dwa koła): napęd tylko na tylne koła.
• 4WD (napęd na cztery koła): napęd na tylne i przednie koła.
Aby przełączyć z napędu na dwa koła na napęd na cztery koła, zatrzymać ATV
i ustawić przełącznik w pozycji 4WD. Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym zapali się
lampka kontrolna napędu na cztery koła .
Aby przełączyć z napędu na cztery koła na napęd na dwa koła, zatrzymać ATV
i ustawić przełącznik w pozycji 2WD.
1. Przełącznik sterowania
napędem 2WD/4WD On-
Command
Dźwignia gazu
Kiedy silnik jest uruchomiony, naciskanie dźwigni gazu zwiększa prędkość
obrotową silnika.
Regulować prędkość ATV zmieniając położenie dźwigni gazu. Ponieważ
dźwignia gazu jest wyposażona w sprężynę, ATV będzie zwalniał, a silnik powróci
na biegu jałowego w każdej chwili, gdy dźwignia gazu jest zwalniana.
1. Dźwignia gazu
Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że dźwignia gazu pracuje bez
zacięć. Upewnić się, że po zwolnieniu dźwignia gazu powraca do pozycji
jałowej.
Ogranicznik prędkości
Page 26 of 128

26
ATV jest wyposażony w regulowany ogranicznik prędkości. Ogranicznik prędkości
pojazdu powstrzymuje przepustnicę przed całkowitym otwarciem, nawet wtedy,
gdy dźwignia gazu jest naciśnięta do maksimum.
1. Poluzować nakrętkę kontrującą.
2. Aby zwiększyć maksymalną dostępną moc silnika i maksymalną prędkość
ATV, obrócić śrubę regulacji w kierunku (a). Aby zmniejszyć maksymalną
dostępną moc silnika i maksymalną prędkość ATV, obrócić śrubę regulacji w
kierunku (b). Nie obracać śruby regulacyjnej więcej niż 12 mm, gdyż linka
gazu może zostać uszkodzona. Upewnić się, że luz dźwigni gazu jest
dostosowany do 3, 0 - 5, 0 mm.
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowa regulacja ogranicznika prędkości i przepustnicy może
spowodować uszkodzenie linki gazu lub niewłaściwe działanie przepustnicy.
Można stracić kontrolę, co może doprowadzić do wypadku.
1. Nakrętka kontrująca
2. Śruba regulacji
3. Nie więcej niż 12 mm
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą.
Dźwignia hamulca przedniego
Dźwignia hamulca przedniego znajduje się po prawej stronie kierownicy. Aby
uruchomić hamulec przedni, pociągnąć dźwignię hamulca w kierunku manetki
kierownicy.
1. Dźwignia hamulca
przedniego
Pedał hamulca i dźwignia hamulca tylnego
Pedał hamulca znajduje się z prawej strony pojazdu, a dźwignia hamulca
tylnego znajduje się po lewej stronie kierownicy. Aby uruchomić hamulec tylny, !
Page 27 of 128

27
nacisnąć pedał hamulca lub pociągnąć dźwignię hamulca w kierunku uchwytu
kierownicy.
1. Pedał hamulca
1. Dźwignia hamulca
tylnego
Dźwignia wyboru napędu
Możliwe są następujące pozycje dźwigni wyboru napędu: bieg wolny, bieg
szybki, pozycja neutralna, bieg wsteczny i pozycja parkowania. Aby zapoznać
się z obsługą dźwigni wyboru napędu należy przeczytać punkt: ”Działanie
dźwigni wyboru napędu i jazda do tyłu”.
1. Dźwignia wyboru
napędu
Korek zbiornika paliwa
Zdjąć korek zbiornika paliwa, obracając go w lewo.
Page 28 of 128

28
1. Korek zbiornika paliwa
Paliwo
Należy upewnić się, że w zbiorniku jest dostateczna ilość paliwa.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu oraz
zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy podczas tankowania przestrzegać
poniższych instrukcji.
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na
pojeździe. Nie wolno palić papierosów w czasie tankowania, ani tankować
w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu.
2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej
krawędzi króćca napełniającego. Po rozgrzaniu paliwo ulega rozszerzeniu i
może się przelać.
1. Rura wlewu paliwa
2. Maksymalny poziom
paliwa
Zalecane paliwo:
zwykła benzyna bezołowiowa o minimalnej liczbie oktanowej 95
pojemność zbiornika paliwa:
14, 0 l
w tym rezerwa paliwa:
4, 0 l
1
1. EN228 znak identyfikacyjny paliwa
WSKAZÓWKA !
Page 29 of 128

29
• Ten znak identyfikuje zalecane paliwo dla tego pojazdu, jak określono w
drodze europejskiego rozporządzenia (EN228).
• Podczas tankowania sprawdzić, czy dysza do napełniania benzyną ma ten
sam identyfikator.
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą szmatką, gdyż może
uszkodzić lakier i elementy plastikowe pojazdu.
4. Zakręcić korek zbiornika paliwa w prawo i upewnić się, że korek został mocno
zamknięty.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna jest trująca i należy obchodzić się z nią bardzo ostrożnie. Nie wolno
zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej
oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z
pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane
bezzwłocznie umyć wodą z mydłem. Ubranie zmoczone benzyną należy
zmienić.
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny ołowiowej
może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części silnika, takich
jak zawory, pierścienie tłokowe, jak również elementów układu wydechowego.
WSKAZÓWKA
Silnik tego pojazdu został przystosowany do pracy na benzynie
wysokooktanowej bezołowiowej, o minimalnej liczbie oktanowej 95. Jeśli
używając danego typu benzyny zaobserwujesz szarpanie, lub nierówną pracę
silnika, zastosuj inną markę paliwa lub paliwo o wyższej liczbie oktanowej.
Stosowanie benzyny bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji świec
zapłonowych i zmniejsza koszty konserwacji ATV.
Siedzisko
Aby wyjąć siedzisko
1. Siedzisko
!
Page 30 of 128

30
Pociągnąć siedzisko z tyłu, a następnie wyciągnąć siedzisko do tyłu.
Aby zamontować siedzisko
1. Występ
2. Uchwyt siedziska
Włożyć występy z przodu siedziska do uchwytów siedziska i docisnąć siedzisko z
tyłu, aby go zablokować. Upewnić się, że siedzisko jest prawidłowo
zamontowane.
Schowek
UWAGA:
Nie należy przechowywać w schowku metalowych przedmiotów lub
przedmiotów, które mają ostre krawędzie, takie jak narzędzia. Jeśli muszą być
przechowywane, należy zawinąć je odpowiednim materiałem amortyzującym,
aby zapobiec uszkodzeniu schowka.
Schowek znajduje się pod siedziskiem (szczegóły w punkcie: “Siedzisko”).
Wszelkie dokumenty przechowywane w schowku powinny być włożone do
plastikowej torby, aby nie zamokły. Podczas mycia pojazdu uważać, aby woda
nie dostała się do schowka.
1. Schowek
• Nie przekraczać limitu obciążenia 2,0 kg w schowku.
• Nie przekraczać maksymalnego obciążenia 240, 0 kg dla ATV.
Bagażnik przedni
Nie przekraczać limitu obciążenia 40, 0 kg dla bagażnika przedniego.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia 240, 0 kg dla ATV.
Bagażnik tylny