ESP YAMAHA KODIAK 450 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: KODIAK 450, Model: YAMAHA KODIAK 450 2021Pages: 188, tamaño PDF: 5.48 MB
Page 148 of 188
![YAMAHA KODIAK 450 2021 Manuale de Empleo (in Spanish) 9-50
9no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego li YAMAHA KODIAK 450 2021 Manuale de Empleo (in Spanish) 9-50
9no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego li](/img/51/50535/w960_50535-147.png)
9-50
9no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego libre especificado de la maneta del
freno, omita los pasos 3-8. 3. Gire completamente el perno de ajuste en la
dirección (a) para aflojar el cable del freno.
4. Deslice la cubierta de goma hacia atrás. 5. Afloje la contratuerca del regulador del cable
del freno.
6. Para incrementar el juego libre de la maneta del freno, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta de freno gire la tuerca de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: Verifique que la
distancia B mida 22 mm (0.87 in) como
máximo. Si la distancia B llega a 22 mm
(0.87 in), vuelva a ajustar el juego de la ma-
neta del freno en la maneta. Si la distancia
A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in), haga revi-
sar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
[SCB01153]
7. Apriete la contratuerca del regulador del ca- ble del freno.
8. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
9. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
1. Contratuerca del regulador del cable del freno
2. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
3. Cubierta de goma
4. Distancia B
(a)
(b)3
2
1
4
UBEY60S0.book Page 50 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 150 of 188

9-52
93. Apriete o afloje el perno de ajuste hasta que
la altura del pedal de freno se sitúe dentro de
los límites especificados.
4. Apriete la contratuerca.
5. Monte el reposapiés colocando las fijaciones rápidas, los pernos y las tuercas y, a conti-
nuación, apriete los pernos con el par especi-
ficado.
NOTAApriete los pernos del reposapiés en el orden indi-
cado.
1. Contratuerca
2. Perno de ajustePar de apriete:Contratuerca:7 N
Page 152 of 188

9-54
92. Para incrementar el juego libre del pedal de
freno, gire la tuerca de ajuste en la dirección
(a). Para reducir el juego libre del pedal de fre-
no gire la tuerca de ajuste en la dirección (b).
3. Apriete la contratuerca.
SBU24232Guardapolvos de ejesDebe comprobar posibles daños en los guarda-
polvos de ejes según los intervalos que se especi-
fican en el cuadro de mantenimiento periódico.
Compruebe la existencia de desgarros o daños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta algún da-
ño, solicite que un concesionario Yamaha los re-
ponga.1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
2. Contratuerca
21
(a)
(b)
1. Guardapolvo del eje delantero (en cada lado)
1
1
UBEY60S0.book Page 54 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 153 of 188

9-55
9
SBU29882Interruptores de la luz de frenoLa luz de freno, que se activa con el pedal y las
manetas de freno, debe iluminarse justo antes de
que tenga efecto la frenada.
El interruptor de la luz de freno trasera correspon-
diente al pedal se puede ajustar del modo siguien-
te, pero los otros interruptores de la luz de freno
los debe ajustar un concesionario Yamaha.
Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasera mientras sostiene el interruptor en su
sitio. Para que la luz de freno se encienda antes,gire la tuerca de ajuste en la dirección (a). Para
que la luz de freno se encienda más tarde, gire la
tuerca de ajuste en la dirección (b).
SBU24905Comprobación y engrase de los cablesCada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
rio. Si un cable está dañado o no se mueve con
suavidad, hágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
1. Guardapolvo del eje trasero (en cada lado)
1
1
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz del freno trasero
12
(a)
(b)
UBEY60S0.book Page 55 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 155 of 188

9-57
9
Maneta del freno trasero
SBU28872Comprobación y engrase del pedal de
frenoAntes de cada utilización debe comprobar el fun-
cionamiento del pedal de freno y engrasar el pivo-
te del pedal según sea necesario.
SBU24965Comprobación de los cojinetes de los
cubos de las ruedasSe deben comprobar los cojinetes de los cubos
de las ruedas delanteras y traseras según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico. Si el cubo de una rueda
presenta juego o la rueda no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha que revise los
cojinetes de los cubos de las rueda.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
UBEY60S0.book Page 57 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 156 of 188

9-58
9
SBU24974Engrase de la junta universal del car-
dánLa junta universal del cardán debe engrasarse se-
gún los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico.
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU25024Comprobación de los bujes del estabi-
lizadorDebe comprobar posibles daños en los bujes del
estabilizador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico.
Solicite a un concesionario Yamaha que cambie
los bujes del estabilizador si es necesario.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio1. Boquilla de engrase
1
UBEY60S0.book Page 58 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 157 of 188

9-59
9
SBU25055Engrase de los pivotes de articulación
traserosLos pivotes de articulación traseros se deben en-
grasar según los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento periódico.
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU25096Engrase del eje de direcciónEl eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento
periódico.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio1. Boquilla de engraseLubricante recomendado:Grasa lubricante con jabón de litio
1
1
UBEY60S0.book Page 59 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 158 of 188

9-60
9Para modelos sin EPS
Para modelos con EPS
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU38781BateríaEste modelo está equipado con una batería de
12 voltios VRLA (ácido-plomo con válvula regula-
dora). No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, es necesario
comprobar y apretar las conexiones de los cables
de la batería y limpiar los terminales si presentan
corrosión. Si la batería se ha descargado, recár-
guela lo antes posible.NOTA
Utilice guantes y protección ocular en un lugar
ventilado y alejado de chispas y llamas vivas.
Lávese las manos después de manipularla.
Se recomienda confiar el mantenimiento de la
batería a un concesionario Yamaha.
UBEY60S0.book Page 60 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 159 of 188

9-61
9
ADVERTENCIA
SWB02161El electrólito de la batería es tóxico y peligroso:
contiene ácido sulfúrico, que provoca graves
quemaduras. Evite el contacto con la piel, los
ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos cuan-
do trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.
OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos
y acudir al médico sin demora.
Las baterías producen gases explosivos. Man-
téngalas alejadas de todo tipo de chispas, lla-
mas, cigarrillos y otras fuentes de ignición.
Ventile el entorno durante el proceso de carga
o cuando se encuentre en un espacio cerrado.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
Para desmontar la batería1. Desmonte el asiento. ATENCIÓN: Cuando
vaya a extraer la batería, debe quitar el
contacto con el interruptor principal y des-
conectar el cable negativo antes que el
positivo.
[SCB01002]
2. Desmonte la placa de sujeción de la batería extrayendo los pernos.
3. Desconecte primero el cable negativo de la batería y luego el positivo extrayendo los res-
pectivos pernos.1. Placa de sujeción de la batería
2. Perno
3. Cable negativo de la batería (negro)
4. Cable positivo de la batería (rojo)
2
3
4
1
2
UBEY60S0.book Page 61 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 160 of 188

9-62
94. Extraiga la batería de su compartimento.
ATENCIÓNSCB00622No intente nunca abrir la batería ni retirar los
precintos de las células de la batería, ya que
esta resultaría dañada de forma irreparable. Para cargar la batería
Verifique la velocidad de carga recomendada
según se especifica en la propia batería.
Seleccione un cargador adecuado y siga las
instrucciones del fabricante.ATENCIÓNSCB00933Para cargar una batería VRLA (ácido-plomo
con válvula reguladora) es necesario un carga-
dor especial. El uso de un cargador convencio-
nal dañará la batería. Para guardar la batería
Si no va a utilizar el ATV durante más de un mes,
desmonte la batería, cárguela completamente y
guárdela en un lugar fresco y seco.
Si va a guardar la batería durante más de dos
meses, compruébela al menos una vez al mes y
cárguela completamente según sea necesario.
ATENCIÓNSCB00942Mantenga siempre la batería cargada. La ba-
tería resultará dañada de forma irreparable
si se almacena descargada durante un pe-
riodo prolongado.
No almacene la batería en un lugar excesiva-
mente frío o caliente [por debajo de la tem-
peratura de congelación o por encima de
30 °C (90 °F)]. Para montar la batería
1. Sitúe la batería en su compartimento. ATENCIÓN: Cuando vaya a montar la ba-
tería, debe quitar el contacto con el inte-
rruptor principal y conectar el cable
positivo antes que el negativo.
[SCB01111]
2. Conecte primero el cable positivo de la bate- ría y luego el negativo colocando los respec-
tivos pernos.
UBEY60S0.book Page 62 Friday, July 24, 2020 9:48 AM