YAMAHA KODIAK 700 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: KODIAK 700, Model: YAMAHA KODIAK 700 2019Pages: 198, tamaño PDF: 6.71 MB
Page 171 of 198

8-63
8
ATENCIÓNSCB00641Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible. 1. Apague todos los sistemas eléctricos. (Véasela página 4-1).
2. Desmonte el panel A. (Véase la página 8-11).
3. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02173]
Fusibles especificados: Fusible principal:40.0 A
Fusible del faro: 10.0 A (YFM70KDHK, YFM70KDXK)
15.0 A (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
Fusible del encendido: 10.0 A
Fusible de la tracción a las cuatro ruedas: 10.0 A (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua
auxiliar: 10.0 A
Fusible del motor del ventilador del radia-
dor: 20.0 A
Fusible del sistema de inyección de gasoli-
na: 15.0 A
UB5K60S0.book Page 63 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 172 of 198

8-64
84. Active el interruptor principal y arranque el
motor.
5. Si el fusible se vuelve a fundir inmediatamen- te, haga revisar el vehículo en un concesiona-
rio Yamaha.
SBU34223Cambio de una bombilla del faroSi la bombilla de un faro se funde, cámbiela por
una bombilla del tipo especificado del modo si-
guiente.
Bombillas del faro izquierda y derecha1. Retire la tapa de la parte trasera del faro tiran- do hacia afuera. 2. Extraiga la tapa de la bombilla tirando de ella.
Fusible de la EPS:
40.0 A (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK, YFM70KPXK)
1. Cubierta de la parte posterior del faro
1. Tapa de la bombilla
11
UB5K60S0.book Page 64 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 173 of 198

8-65
8
3. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla. ATENCIÓN:
No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den- tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Coloque la tapa de la bombilla y la tapa de la parte posterior del faro. ATENCIÓN: Verifi-
que que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Si es necesario, ajuste la luz del faro.
1. Casquillo
1
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
UB5K60S0.book Page 65 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 174 of 198

8-66
8Bombilla del faro central (YFM70KPXK /
YFM70KPAK / YFM70KPHK / YFM70KPSK /
YFM70KPLK)
1. Desmonte la tapa del faro central extrayendo las fijaciones rápidas.
2. Extraiga la tapa de la bombilla tirando de ella. 3. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
1. Tapa del faro central
2. Fijación rápida
1
2
2
1. Tapa de la bombilla
1
UB5K60S0.book Page 66 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 175 of 198

8-67
8
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla.
ATENCIÓN:
No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den- tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Monte la tapa de bombilla. ATENCIÓN: Veri-
fique que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Monte la tapa del faro central como se mues- tra y, a continuación, coloque las fijaciones
rápidas.
1. Casquillo
1
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
UB5K60S0.book Page 67 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 176 of 198

8-68
89. Ajuste la luz del faro central si es preciso.
SBU25553Ajuste de una luz del faroATENCIÓNSCB00691Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste. Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b). YFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK1. Tapa del faro central
1
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro central
(b)
(a)
1
(b)
(a)
1
UB5K60S0.book Page 68 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 177 of 198

8-69
8
SBU25615Cambio de la bombilla de la luz de fre-
no/piloto traseroSi se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente.1. Extraiga el portabombillas de la luz de fre- no/piloto trasero (junto con la bombilla) girán-
dolo en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha- cia adentro y girándola en el sentido contrario
al de las agujas del reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el soporte,
empújela hacia adentro y luego gírela en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
4. Monte el soporte de la bombilla (junto con la bombilla) girándolo en el sentido de las agu-
jas del reloj.
SBU25653Desmontaje de una rueda1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
1. Portabombillas de la luz de freno/piloto trasero
1
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
UB5K60S0.book Page 69 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 178 of 198

8-70
83. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado
bajo el bastidor.
4. Extraiga las tuercas de la rueda.
5. Desmonte la rueda.
SBU36243Montaje de una rueda1. Monte la rueda con la marca en forma de fle- cha orientada en el sentido de rotación hacia
delante de la rueda y, a continuación, colo-
que las tuercas de la rueda.
NOTAPara YFM70KDXK / YFM70KDHK / YFM70KPXK:
coloque las tuercas con la parte cónica hacia la
rueda.
1. Tuerca de rueda
1
1
1. Marca en forma de flecha
2. Sentido de rotación hacia delante
3. Tuerca de rueda
1
3
3
2
UB5K60S0.book Page 70 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 179 of 198

8-71
8
2. Baje el ATV hasta el suelo.
3. Apriete las tuercas de las ruedas con los pa-
res especificados.
SBU25741Identificación de averíasAunque los ATV Yamaha son objeto de una com-
pleta revisión antes de salir de fábrica, pueden
surgir problemas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, com-
presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución de la po-
tencia.
Los siguientes cuadros de identificación de ave-
rías constituyen un procedimiento rápido y fácil
para que usted mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario realizar cual-
quier reparación del ATV, llévelo a un concesiona-
rio Yamaha cuyos técnicos cualificados disponen
de las herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha.
Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos
originales Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden ocasionar
costosas facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWB02281No fume mientras comprueba el sistema de
combustible. La gasolina puede arder o explo-
tar, causando graves daños personales o ma-
1. Tuerca cónicaPares de apriete:Tuerca de la rueda delantera:55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)
Tuerca de la rueda trasera: 55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)1
UB5K60S0.book Page 71 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 180 of 198

8-72
8teriales. Asegúrese de que no hay llamas ni
chispas al descubierto en la zona, incluidas
lámparas piloto de calentadores de agua u
hornos.
UB5K60S0.book Page 72 Friday, May 25, 2018 4:45 PM