fuel YAMAHA MAJESTY 125 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: MAJESTY 125, Model: YAMAHA MAJESTY 125 2009Pages: 88, PDF Size: 3.07 MB
Page 17 of 88

Para desbloquear a direcção
1. Premir.
2. Mudança de direcção.
1. Empurre a chave para dentro e,em simultâneo, rode-a para “ ”.
PAU11003
Indicadores luminosos e
luzes de advertência
1. Indicador luminoso de alarme
2. Indicador luminoso de mudança de
direcção esquerda “ ”
3. Indicador luminoso de máximos “ ”
4. Luz de advertência da tempera- tura do refrigerante“ ”
5. Indicador luminoso de mudança de direcção direita “ ”
PAU11030
Indicadores luminosos de
mudança de direcção “ ” e “ ”
O indicador luminoso correspondente
fica intermitente quando o interruptor
do sinal de mudança de direcção é
accionado para a esquerda ou para a
direita.
PAU11080
Indicador luminoso de máximos
“”
Este indicador acende-se quando são
utilizados os máximos do farol dian-
teiro.
PAUS1450
Indicador de mudança de óleo
Nos primeiros 1000 km (600mi) e
depois a cada 3000 km (1800 mi),
aparece “CHnGE OIL” no visor do
conta-quilómetros/relógio para indi-
car que o óleo do motor deve ser
substituído. (Consulte a página 6-9).
PAUM1082
Luz de advertência da temperatura
do refrigerante “ ”
Esta luz de advertência acende-se se
o motor sobreaquecer. Se isto oco-
rrer, deverá desligar imediatamente o
motor e deixá-lo arrefecer.
O circuito eléctrico da luz de
advertência pode ser verificado de
acordo com o procedimento seguin-
te.1. Rode a chave para “ ”.
Fuel
Battery
TOTALTRIP
1 23 45
1
2
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
5D8-F819D-P1.QXD 8/8/08 17:46 Página 17
Page 19 of 88

2. Solte a tecla de reinício assimque o visor acender.
3. O visor apresenta o modo actual: “CONT” (continental) para o
modo de quilómetros e “EnGL”
(inglês) para o modo de conta-
gem em milhas.
4. Prima a tecla de reinício para alterar o modo.
5. Prima a tecla de reinício durante dois segundos, para confirmar a
escolha.
NOTA
●O modo de leitura do conta-qui-
lómetros/contador de percurso
pode ser alterado várias vezes
enquanto a leitura do conta-qui-
lómetros for inferior a 10 (quiló-
metros ou milhas), mas deixará
de poder ser alterado se a leitura
tiver atingido 10 (quilómetros ou
milhas).
●A alternância entre o modo de
quilómetros e o de milhas não
altera nem converte a actual lei-
tura do conta-quilómetros/conta-
dor de percurso.
PAUS1460
Indicador da tensão da
bateria e do combustível
1. Indicador de combustível
2. Tensão da bateria
Quando a chave é rodada para “ ”,
a tensão da bateria é indicada
durante dois segundos e, depois, é
indicada a quantidade de combustí-
vel no respectivo depósito. PRE-
CAUÇÃO: Se o ponteiro descer até
à marca “10V” (baixa), solicite a um
concessionário Yamaha que verifi-
que a bateria.
[PCAS0030]
NOTA
●O ponteiro move-se para “E”
(vazio) à medida que o nível de
combustível diminui.
●Quando o ponteiro atingir “E”,
reabasteça o mais brevemente
possível.
Fuel
Battery
1
2
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
5D8-F819D-P1.QXD 8/8/08 17:46 Página 19