ECU YAMAHA MAJESTY 125 2009 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: MAJESTY 125, Model: YAMAHA MAJESTY 125 2009Pages: 88, PDF Dimensioni: 3.06 MB
Page 8 of 88

HAU10263
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete
responsabili del funzionamento in
sicurezza e corretto del vostro scoo-
ter.
Gli scooter sono veicoli con due ruo-
te in linea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicu-
rezza dipendono dall’uso di tecniche
di guida corrette e dall’esperienza del
conducente. Ogni conducente deve
essere a conoscenza dei seguenti
requisiti prima di utilizzare questo
scooter.
Il conducente deve:
●Ricevere informazioni complete
da una fonte competente su tutti
gli aspetti del funzionamento
dello scooter.
●Rispettare le avvertenze e le
istruzioni di manutenzione in
questo Libretto uso e manuten-
zione.
●Ricevere un addestramento qua-
lificato nelle tecniche di guida
corrette ed in sicurezza.
●Richiedere assistenza tecnica
professionale secondo quantoindicato in questo Libretto uso e
manutenzione e/o reso necessa-
rio dalle condizioni meccaniche.
Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo
ogni volta che si usa il veicolo per
essere certi che sia in grado di funzio-
nare in sicurezza. La mancata esecu-
zione di un’ispezione o manutenzione
corretta del veicolo aumenta la possi-
bilità di incidenti o di danneggiamenti
del mezzo. Vedere pagina 4-1 per l’e-
lenco dei controlli prima dell’utilizzo.
●Questo scooter è stato progetta-
to per trasportare il pilota ed un
passeggero.
●La causa prevalente di incidenti
tra automobili e scooter è che gli
automobilisti non vedono o iden-
tificano gli scooter nel traffico.
Molti incidenti sono stati provo-
cati da automobilisti che non
avevano visto lo scooter. Quindi
rendersi ben visibili sembra aver
un ottimo effetto riducente dell’e-
ventualità di questo tipo di inci-
denti.Pertanto:
• Indossare un giubbotto con
colori brillanti.
• Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento
degli incroci, luogo più frequen-
te di incidenti per gli scooter.
• Viaggiare dove gli altri utenti
della strada possano vedervi.
Evitare di viaggiare nella zona
d’ombra di un altro veicolo.
●Molti incidenti coinvolgono piloti
inesperti. In effetti, molti dei piloti
coinvolti in incidenti non possie-
dono nemmeno una patente di
guida valida.
• Accertarsi di essere qualificati,
e prestare il proprio scooter
soltanto a piloti esperti.
• Essere consci delle proprie
capacità e dei propri limiti.
Restando nei propri limiti, ci si
aiuta ad evitare incidenti.
• Consigliamo di far pratica con
lo scooter in zone dove non c’è
traffico, fino a quando non si
avrà preso completa confiden-
za con lo scooter e tutti i suoi
comandi.
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-1
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:42 Página 8
Page 32 of 88

PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-1
4
HAU15595
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza. Osservare
sempre le procedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzione descritti nel libretto uso e manutenzione.
HWA11151
s s
AVVERTENZA
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta la possibilità di incidenti
o di danneggiamenti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce ad elimina-
re un problema con le procedure fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:42 Página 32
Page 40 of 88

HAU17281
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrifi-
cazioni periodiche conserveranno il
veicolo nelle migliori condizioni possi-
bili di sicurezza e di efficienza. La
sicurezza è un obbligo del proprieta-
rio/utilizzatore del veicolo. I punti più
importanti relativi ai controlli, alle
regolazioni ed alla lubrificazione del
veicolo sono illustrati nelle pagine
seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrifica-
zione vanno considerati solo come
una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe
essere necessario ridurre gli intervalli
di manutenzione in funzione delle
condizioni climatiche, del terreno,
della posizione geografica e dell’im-
piego individuale.
HWA10321
s sAVVERTENZA
La mancanza di una manutenzione
corretta del veicolo o l’esecuzione
errata di procedure di manutenzio-
ne può aumentare il rischio di infor-
tuni o decessi durante l’assistenza
o l’uso del veicolo. Se non si ha confidenza con la manutenzione
del veicolo, farla eseguire da un
concessionario Yamaha.
HWA15121
s s
AVVERTENZA
Spegnere il motore quando si ese-
gue la manutenzione, a meno che
non sia specificato diversamente.
●Il motore in funzione ha parti in
movimento in cui si possono
impigliare parti del corpo o abi-
ti, e parti elettriche che posso-
no provocare scosse o incendi.
●Effettuare operazioni di assis-
tenza al veicolo con il motore in
funzione può provocare infor-
tuni agli occhi, scottature,
incendi, o avvelenamenti da
monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere
pagina 1-1 per maggiori infor-
mazioni sul monossido di car-
bonio.
HWA10330
s s AVVERTENZA
Questo scooter è progettato esclu-
sivamente per l’utilizzo su fondi
stradali pavimentati. Se lo scooter
viene impiegato su percorsi molto
polverosi, fangosi o bagnati, si
deve pulire o sostituire più spesso
l’elemento del filtro dell’aria, altri-
menti potrebbe verificarsi una rapi-
da usura del motore. Consultare un
concessionario Yamaha per gli
intervalli di manutenzione corretti.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-1
6
5D8-F8199-H1.QXD 22/7/08 18:59 Página 40
Page 41 of 88

HAU17451
Kit attrezzi
1. Kit di attrezzi in dotazione
Il kit attrezzi si trova all’interno del
vano portaoggetti. (Vedere pagina
3-12).
Le informazioni per l’assistenza con-
tenute in questo libretto e il kit attrez-
zi in dotazione hanno lo scopo di aiu-
tarvi nell’esecuzione della manu-
tenzione preventiva e di piccole ripa-
razioni. È tuttavia possibile che, per
eseguire correttamente determinati
lavori di manutenzione, siano neces-
sari degli attrezzi supplementari,
come una chiave dinamometrica.
NOTA
Se non si è in possesso degli attrezzi
o dell’esperienza necessari per un
determinato lavoro, farlo eseguire dal
concessionario Yamaha di fiducia.
1
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
6
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:42 Página 41
Page 71 of 88

1. Lampada luce di posizione anteriore
4. Inserire una lampada nuova nel
portalampada con cavetto.
5. Installare il portalampada della
luce di posizione anteriore (insie-
me alla lampada) premendolo.
6. Installare il pannello.
HAU25881
Ricerca ed eliminazione
guasti
Sebbene gli scooter Yamaha subisca-
no un rigoroso controllo prima della
spedizione dalla fabbrica, si possono
verificare dei guasti durante il funzio-
namento. Eventuali problemi nei sis-
temi di alimentazione del carburante,
di compressione o di accensione, per
esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di
potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti che seguono rappresentano
una guida rapida e facile per contro-
llare questi impianti vitali. Tuttavia, se
lo scooter dovesse richiedere ripara-
zioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrez-
zi, dell’esperienza e delle nozioni
necessari per l’esecuzione di una
corretta manutenzione dello scooter.
Usare soltanto ricambi originali Yama-
ha. Le imitazioni possono essere
simili ai ricambi originali Yamaha, ma
spesso sono di qualità inferiore, han-no durata minore e possono provoca-
re riparazioni costose.
HWA15141
s s
AVVERTENZA
Quando si controlla l’impianto del
carburante, non fumare, ed accer-
tarsi che non ci siano fiamme libere
o scintille nelle vicinanze, compre-
se le fiamme pilota di scaldaacqua
o fornaci. La benzina o i vapori di
benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infor-
tuni o danni materiali.
1
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 71