reset YAMAHA MAJESTY 250 2002 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: MAJESTY 250, Model: YAMAHA MAJESTY 250 2002Pages: 114, PDF Size: 2.08 MB
Page 21 of 114

3-5
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
FAU03124
Jauge de température du
liquide de refroidissementJauge de température du liquide de refroidissementCette jauge indique la température du
liquide de refroidissement quand le
contact est mis. La température de
fonctionnement du moteur varie suivant
les changements de temps et suivant la
charge du moteur. Si l’aiguille pointe
sur le repère rouge ou le dépasse, arrê-
ter la moto et laisser refroidir le
moteur. (Pour plus de détails, se repor-
ter à la page 6-19.)
FC000002
fFNe pas faire tourner le moteur
lorsque celui-ci surchauffe.
1
2
1. Jauge de température du liquide de
refroidissement
2. Repère rouge
FAU04589
Écran multifonctionnelÉcran multifonctionnelL’écran multifonctionnel affiche les
éléments suivants :
8un totalisateur journalier (affichant
la distance parcourue depuis sa
dernière remise à zéro)
8un totalisateur de la réserve (affi-
chant la distance parcourue dès
qu’il ne reste plus qu’environ 2,0 l
dans le réservoir)
8un compteur kilométrique (affi-
chant la distance totale parcourue)
8une montre
8un afficheur de la température
atmosphérique8un afficheur de la tension (affi-
chant la tension actuelle de la bat-
terie)
N.B.:
8Lorsque la clé de contact est tour-
née sur “ON”, tous les segments
de l’écran d’allument pendant
quelques secondes durant les-
quelles l’écran multifonctionnel
effectue un test d’auto-contrôle.
8Veiller à tourner la clé à la position
“ON” avant d’utiliser les boutons
de sélection “SELECT” et de
remise à zéro “RESET”.
1
23
1. Totalisateur journalier
2. Compteur kilométrique, totalisateur de la
réserve
3. Montre, afficheur de la température
atmosphérique et afficheur de la tension
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:57 PM Page 20
Page 22 of 114

3-6COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
Totalisateur journalier “Trip”
Pour r
emettr
e le compteur jour
nalier à
zér
o :1. Appuyer sur le bouton “SELECT”
jusqu’à ce que l’afficheur de la
tension soit sélectionné, puis
appuyer une nouvelle fois sur le
bouton “SELECT”. “Trip” se met
à clignoter à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton “RESET”
pendant au moins une seconde afin
de remettre le totalisateur journa-
lier à zéro.
N.B.:
8Le mode de remise à zéro du tota-
lisateur journalier s’annule après
cinq secondes. Pour retourner au
mode de remise à zéro, appuyer
une nouvelle fois sur le bouton
“SELECT” jusqu’à ce que “Trip”
se mette à clignoter.
8Pour annuler le mode de remise à
zéro du totalisateur journalier,
appuyer sur le bouton “SELECT”.
8Lorsque le compteur journalier
affiche “––––”, il convient de
faire contrôler ou réparer l’écran
multifonctionnel par un conces-
sionnaire Yamaha, car il se peut
qu’il soit défectueux.
Compteur kilométrique “Odo”
Le compteur kilométrique a les deux
fonctions suivantes.
8Il affiche la distance totale parcou-
rue.
8Il passe automatiquement en mode
d’affichage de la réserve “Trip F”
dès qu’il ne reste plus qu’environ
2,0 l de carburant dans le réservoir.
(Se reporter à “ Totalisateur de la
réserve” pour plus de détails.N.B.:
Lorsque le compteur kilométrique
affiche “––––––”, il convient de faire
contrôler ou réparer l’écran multifonc-
tionnel par un concessionnaire Yamaha,
car il se peut qu’il soit défectueux.
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:57 PM Page 21
Page 23 of 114

3-7
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
Totalisateur de la réserve “Trip F”
Quand le niveau de carburant descend à
environ 2,0 l, le compteur kilométrique
passe automatiquement en mode d’affi-
chage de la réserve “Trip F” et affiche
la distance parcourue à partir de cet
instant. Après avoir effectué le plein et
avoir parcouru une distance de 5 km,
l’affichage retourne en mode “Odo”.
Pour retourner à l’affichage du comp-
teur kilométrique avant d’avoir effectué
le plein, appuyer sur le bouton
“SELECT” jusqu’à ce que “Trip F” se
mette à clignoter (“Trip F” clignote
pendant cinq secondes). Lorsque “Trip
F” clignote, appuyer sur le bouton
“RESET” pendant au moins une secon-
de, puis l’écran affiche à nouveau le
compteur kilométrique. “Trip” et
“Odo” s’affichent jusqu’à ce que le
plein soit effectué et que la distance de
5 km soit parcourue.N.B.:
Une fois que l’on a appuyé sur le bouton
“RESET”, l’affichage ne peut plus
retourner en mode de la réserve “Trip F”.
Montre
Régla
ge de la montr
e
1. Appuyer sur le bouton “SELECT”
jusqu’à ce que la montre s’affiche.
2. Appuyer à la fois sur le bouton
“SELECT” et le bouton “RESET”
pendant au moins deux secondes.
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:57 PM Page 22
Page 24 of 114

3-8COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
3. Une fois que l’affichage des
heures clignote, régler les heures
en appuyant sur le bouton
“RESET”.
4. Appuyer sur le bouton “SELECT”.
L’affichage des minutes se met à
clignoter.
5. Régler les minutes en appuyant sur
le bouton “RESET”.
6. Appuyer sur le bouton “SELECT”
pour que la montre se mette en
marche.
Afficheur de la température atmo-
sphérique
L’afficheur indique la température
atmosphérique de –10,0 °C à 50,0 °C
par incréments de 0,5 °.
5SJ-28199-F0 1/7/02 5:57 PM Page 23