tow YAMAHA MT-03 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2016Pages: 88, PDF Size: 2.2 MB
Page 49 of 88

 
   
49 
 
 
 
 
1. Korek wlewu oleju silnikowego  
2. Wziernik kontroli poziomu oleju 
3. Znak poziomu maksymalnego 
4. Znak poziomu minimalnego 
 
 
4. Jeśli  olej  silnikowy  jest  poniżej znaku poziomu  minimalnego,  dolać 
odpowiednią ilość zalecanego oleju do właściwego poziomu. 
 
Wymiana oleju silnikowego (z wymianą lub bez wymiany kasety filtra oleju)  
1. Ustawić pojazd na równej powierzchni. 
2. Uruchomić  silnik,  rozgrzewać  go  przez  kilka  minut,  a  następnie  wyłączyć 
silnik.  
3. Umieścić pod silnikiem naczynie do zebrania zużytego oleju.  
4. Odkręcić i zdjąć osłonę. 
 
 
 
 
 
1. Osłona 
2. Śruba  
 
 
5. Odkręcić korek  wlewu  oleju  silnikowego  i  śrubę  spustową  wraz  z uszczelką, 
aby spuścić olej z karteru silnika. 
 
 
 
 
 
1. Śruba spustowa oleju silnika  
2. Uszczelka 
 
 
WSKAZÓWKA 
Pominąć punkty 6 - 8, jeśli kaseta filtra oleju nie jest wymieniana.  
 
6. Odkręcić kasetę filtra oleju za pomocą klucza do filtrów oleju. 
  
Page 50 of 88

 
   
50 
 
 
 
 
1. Klucz do filtrów oleju 
2. Kaseta filtra oleju 
 
 
WSKAZÓWKA  
Klucz do filtrów oleju jest dostępny u Dealera Yamaha. 
 
7. Nanieść cienką warstwę czystego oleju na O-ring nowej kasety filtra. 
 
 
 
 
1. O-ring 
 
 
WSKAZÓWKA  
Upewnić się, że O-ring jest prawidłowo osadzony. 
 
8. Zamontować nową kasetę filtra za pomocą klucza do filtrów oleju i dokręcić 
ją kluczem dynamometrycznym z określonym momentem. 
 
 
 
 
 
 
1. Klucz dynamometryczny 
 
 
Moment dokręcania śruby kasety filtra oleju silnikowego: 
17 Nm (1, 7 m · kG) 
 
9. Zamontować  śrubę spustową  oleju  silnikowego  i  nową  uszczelkę,  a 
następnie dokręcić śrubę z określonym momentem. 
 
WSKAZÓWKA 
Założyć nową uszczelkę jak pokazano na ilustracji. 
  
Page 51 of 88

 
   
51 
 
 
 
 
1. Śruba spustowa oleju silnikowego 
2. Uszczelka 
  
 
Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowego:  
20 Nm (2,0 m · kG) 
 
10. Wlać określoną  ilość zalecanego  oleju  silnikowego  przez  otwór  wlewu,  a 
następnie zamontować i dokręcić korek wlewu oleju. 
 
Zalecany olej silnikowy: 
patrz: Dane techniczne 
Ilość oleju: 
bez wymiany kasety filtra oleju:  
1,80 l 
z wymianą kasety filtra oleju:       
2, 10 l 
 
WSKAZÓWKA 
Pamiętaj,  aby  wytrzeć  rozlany  olej ze wszystkich części  po tym,  jak silnik  i  układ 
wydechowy ostygną. 
 
UWAGA: 
• Aby  zapobiec  poślizgowi  sprzęgła, (ponieważ  olej  silnikowy  smaruje 
również sprzęgło) nie mieszać oleju z żadnymi dodatkami chemicznymi. Nie 
należy  stosować  olejów  o  specyfikacji  oleju  napędowego  "CD"  lub  olejów  
wyższej  jakości  niż  określona.  Ponadto,  nie  należy  używać  olejów 
oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.  
• Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostały się do zbiornika oleju. 
 
11. Przykręcić osłonę. 
12. Uruchomić  silnik  i pozostawić na  biegu  jałowym  przez  kilka  minut, a w  tym 
czasie sprawdzić wycieki oleju.  Jeśli  olej  wycieka,  natychmiast  wyłączyć 
silnik i sprawdzić przyczynę.  
 
WSKAZÓWKA 
Po  uruchomieniu  silnika, lampka  ostrzegawcza ciśnienia  oleju powinna 
zgasnąć, jeśli poziom oleju jest właściwy. 
 
UWAGA: 
Jeśli lampka  ostrzegawcza ciśnienia oleju nie  zgaśnie, chociaż poziom  oleju 
jest  prawidłowy,  natychmiast  wyłączyć  silnik  i  zlecić  Dealerowi  Yamaha 
sprawdzenie pojazdu. 
  
Page 53 of 88

 
   
53 
 
chłodzącego została  dolana woda, należy  jak  najszybciej  zlecić  Dealerowi 
Yamaha  sprawdzenie  zawartości  składnika  chłodzącego  w  mieszaninie, gdyż 
skuteczność chłodziwa może być zmniejszona. 
 
 
 
 
1. Śruba 
2. Pokrywa  zbiornika  płynu 
chłodzącego 
 
 
 
 
 
 
1. Korek zbiornika płynu chłodzącego 
 
 
 
 
Pojemność zbiornika wyrównawczego płynu chodzącego(do 
oznaczenia poziomu maksymalnego): 
0, 25 l 
  
4. Zakręcić korek zbiornika wyrównawczego, a następnie przykręcić pokrywę. 
 
Wymiana płynu chłodzącego 
Płyn  chłodzący  powinien być  wymieniony  w  odstępach  określonych  w  tabeli 
okresowej  konserwacji  i  smarowania.  Należy  zlecić  Dealerowi  Yamaha 
wymianę płynu chłodzącego. 
 
 
 
Nie wolno odkręcać korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący. 
 
Wymiana wkładu filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego 
Filtr  powietrza  należy wymieniać w odstępach określonych  w tabeli  czynności 
okresowych  i  konserwacji. Czynność  tę  należy  zlecić  Dealerowi  Yamaha. Jeśli 
motocykl  jest eksploatowany na  obszarach  wilgotnych  i  zakurzonych należy 
częściej wymieniać wkład filtra powietrza. 
Ponadto, przewód  kontrolny filtra powietrza  musi  być  często sprawdzany  i 
czyszczony, w razie konieczności. 
 
Wymiana wkładu filtra powietrza 
1. Wyjąć siedzisko kierowcy (szczegóły w punkcie: “Siedzisko kierowcy”). 
2. Odkręcić śruby lewego panelu bocznego. 
 OSTRZEŻENIE:  !  
Page 55 of 88

 
   
55 
 
 
UWAGA: 
Upewnić  się,  że  wkład  filtra  powietrza  jest  właściwie  osadzony  w  swojej 
obudowie.  Silnik  nie  powinien  pracować  bez  zamontowanego  wkładu  filtra 
powietrza, ponieważ może dojść do nadmiernego zużycia tłoków i cylindrów. 
 
7. Założyć pokrywę obudowy filtra powietrza i przykręcić śrubami, a  następnie 
umieścić gumowe osłony w pozycji wyjściowej.  
8. Umieścić  lewy  panel  boczny  w  pozycji  wyjściowej,  a  następnie  przykręcić 
śrubami.  
9. Zamontować siedzisko kierowcy. 
 
 
 
Czyszczenie przewodu kontrolnego filtra powietrza 
1. Sprawdzić,  czy  w  przewodzie kontrolnym  na  dole  obudowy  filtra  powietrza 
nie nagromadziły się brud i woda.  
 
 
 
 
1. Przewód kontrolny filtra powietrza 
 
 
2. W  razie widocznych  zanieczyszczeń  lub  wody, wyjąć  przewód  kontrolny, 
oczyść go, a następnie zamontować. 
 
Sprawdzenie luzu manetki gazu  
 
 
 
 
 
1. Luz manetki gazu 
 
 
Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej krawędzi manetki powinien wynosić 
3,  0 - 5,  0  mm.  Okresowo  sprawdzać  luz manetki  gazu  i zlecić Dealerowi 
Yamaha wyregulowanie luzu, w razie potrzeby. 
 
Luz manetki gazu: 
3 - 5 mm 
 
Luz zaworowy  
Luz  zaworowy zmienia w miarę  eksploatacji  pojazdu,  w wyniku  czego,  silnik  jest 
zasilany  niewłaściwą mieszanką  powietrzno-paliwową  i  pracuje  coraz  głośniej.  
Page 56 of 88

 
   
56 
 
Aby  temu  zapobiec, luz  zaworowy  powinien  być  regulowany  przez  Dealera 
Yamaha  w  odstępach  określonych  w  tabeli  okresowej  konserwacji  i 
smarowania. 
 
Opony  
Opony stanowią  jedyny  kontakt  pojazdu  z drogą. Bezpieczeństwo  wszystkich 
warunków jazdy zależy,  więc od stosunkowo  małej  powierzchni  styku.  Dlatego, 
ważne  jest utrzymywanie  opon w  dobrym  stanie przez  cały  czas i wymiana  w 
odpowiednim czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją. 
 
Ciśnienie powietrza w oponach 
Ciśnienie  powietrza  w  oponach  powinno  być  sprawdzane  i dostosowywane 
przed każdą jazdą, jeśli to konieczne. 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Eksploatacja  pojazdu  z  nieprawidłowym  ciśnieniem  w  oponach  może 
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci, w wyniku utraty kontroli.  
• Ciśnienie  powietrza  w  oponach  należy  sprawdzać  i dostosowywać na 
zimnych  oponach  (tzn., gdy  temperatura  opon  równa  się  temperaturze 
otoczenia).  
• Ciśnienie  powietrza  w  oponach należy  dostosować zgodnie  z prędkością 
jazdy  i łączną masą kierowcy,  pasażera,  towarów  oraz  akcesoriów 
zatwierdzonych dla tego modelu. 
 
 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Nigdy  nie  należy  przeciążać  pojazdu.  Eksploatacja  przeciążonego pojazdu 
może doprowadzić do wypadku. 
 
Sprawdzenie opon 
 
Ciśnienie powietrza w oponach  
(mierzone na zimnych oponach):  
1 osoba:      
    Przód:  
     200 kPa (2, 00 kG/cm ²) 
    Tył:  
     250 kPa (2, 50 kG/cm ²) 
2 osoby: 
    Przód:  
     200 kPa (2, 00 kG/cm ²) 
    Tył:  
     250 kPa (2, 50 kG/cm ²) 
 Maksymalne obciążenie *:  
     160 kg  
*  łączna  waga  kierowcy,  pasażera,  ładunku  i 
wyposażenia ! !  
Page 57 of 88

 
   
57 
 
 
 
 
 
1. Brzeg opony 
2. Głębokość bieżnika w oponie 
  
 
Opony  muszą  być  sprawdzone  przed  każdą  jazdą.  Jeśli  głębokość  bieżnika 
osiągnie  określony  limit,  jeśli w  oponie  zaklinowały  się  odłamki  szkła  lub,  jeśli  jej 
brzegi  są  postrzępione,  należy natychmiast zlecić  Dealerowi Yamaha wymianę 
opony. 
 
 
Minimalna głębokość bieżnika opony (przód i tył): 
1, 6 mm 
 
WSKAZÓWKA 
Limity  głębokości  bieżnika  opon  mogą  różnić  się  w  poszczególnych  krajach. 
Przestrzegaj obowiązujących przepisów. 
 
 OSTRZEŻENIE:  
• Zlecić  Dealerowi  Yamaha  wymianę  zużytych  opon.  Eksploatacja  pojazdu  z 
nadmiernie  zużytymi  oponami  zmniejsza  stabilność  jazdy i  może  prowadzić 
do utraty kontroli nad pojazdem. 
• Wymiana  elementów  kół  i  hamulców,  w  tym  wymiana  opon,  powinna  być 
wykonana przez Dealera Yamaha, który  posiada  niezbędną  wiedzę i 
doświadczenie. 
• Po  wymianie  opon należy jeździć  z  umiarkowaną  prędkością,  gdyż 
powierzchnie  opon  muszą  być  najpierw  "dotarte",  aby  rozwijać  swoje 
optymalne właściwości. 
 
Informacje dotyczące ogumienia 
Motocykl jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami.  
Opony starzeją  się,  nawet,  jeśli  nie były  używane lub były  eksploatowane 
sporadycznie. Dowodem starzenia jest pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej, 
czasami również odkształcenia osnowy.  Stare  opony  powinny  być  sprawdzone 
przez  specjalistę od opon,  aby  ocenił  ich  przydatność  do dalszego 
użytkowania. 
 
 
Opony przednie  i  tylne  powinny  być  tej  samej  marki  i mieć  taki  sam wzór 
bieżnika,  w  przeciwnym  razie  właściwości  jezdne  motocykla  mogą  być  różne, 
co może doprowadzić do wypadku.  
 
Po  przeprowadzeniu  licznych  testów  przez  Yamaha  Motor,  Co., Ltd. do  tego 
modelu zostały zatwierdzone przez producenta podane poniżej opony.  
 OSTRZEŻENIE:  ! !  
Page 61 of 88

 
   
61 
 
 
 
 
 
1. Oznaczenie poziomu 
minimalnego 
 
 
Określony płyn hamulcowy: 
DOT 4 
 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Niewłaściwa  konserwacja  układu  hamulcowego  może  spowodować  utratę 
zdolności hamowania. Ponadto, należy przestrzegać środków ostrożności:  
• Przy  zbyt  małej  ilości  płynu  hamulcowego  do  układu  hamulcowego  może 
dostawać się powietrze, powodując zmniejszenie skuteczności hamowania.  
• Przed  odkręceniem,  oczyścić  korek  wlewu.  Używać  tylko  płynu 
hamulcowego DOT 4 z zamkniętych pojemników. 
• Używać  tylko określonego  płynu  hamulcowego,  inaczej  gumowe  uszczelki 
mogą ulec zniszczeniu, powodując wyciek.  
• Uzupełniać  tym  samym  rodzajem  płynu  hamulcowego.  Dolanie  płynu 
hamulcowego  innego  niż  DOT  4  może  spowodować  szkodliwą  reakcją 
chemiczną. 
• Należy  uważać,  aby  przy  napełnianiu  woda  nie  dostała  się  do  zbiornika 
płynu  hamulcowego  Woda  mogłaby  w  znaczny  sposób  obniżyć  punkt 
wrzenia płynu i spowodować efekt zablokowania hamulców przez parę. 
 
UWAGA: 
Płyn  hamulcowy  może  uszkodzić  powierzchnie  lakierowane  lub plastikowe 
części. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy. 
 
Wraz  ze  zużyciem  klocków  hamulcowych  obniża  się  poziom  płynu 
hamulcowego. Niski  poziom  płynu  hamulcowego  może  wskazywać  na  zużycie 
klocków  hamulcowych  lub  wycieki  z  układu  hamulcowego. Jeśli poziom  płynu 
hamulcowego obniży  się gwałtownie, należy zlecić  Dealerowi  Yamaha 
sprawdzenie układu hamulcowego przed następną jazdą. 
 
Wymiana płynu hamulcowego  
Wymiana  płynu  hamulcowego powinna  być  wykonywana  przez  Dealera 
Yamaha w  odstępach  określonych  w  tabeli  okresowej  konserwacji  i 
smarowania. Ponadto, wymieniać uszczelnienia  olejowe pompy  hamulca, 
zaciski oraz  przewody, w  odstępach  czasu  podanych  poniżej,  lub  gdy  są  one 
uszkodzone lub nieszczelne.  
Uszczelki: wymieniać, co dwa lata.  
Przewody: wymieniać, co cztery lata. 
 
Zwis łańcucha napędowego !  
Page 62 of 88

 
   
62 
 
Zwis łańcucha napędowego należy sprawdzać przed każdą jazdą i regulować 
w razie konieczności. 
 
Sprawdzenie zwisu łańcucha napędowego 
1. Ustawić motocykl na podpórce bocznej. 
 
WSKAZÓWKA  
Podczas kontroli zwisu łańcucha motocykl nie powinien być obciążony. 
 
2. Ustawić bieg jałowy. 
3. Zmierzyć zwis łańcucha napędowego, jak pokazano na ilustracji. 
 
Zwis łańcucha napędowego: 
35,0 – 45,0 mm 
 
 
 
 
1. Zwis łańcucha napędowego 
 
 
4. Jeśli zwis łańcucha jest nieprawidłowy, wykonać poniższą regulację. 
 
Regulacja zwisu łańcucha napędowego 
Przed wyregulowaniem zwisu łańcucha napędowego należy skonsultować się z 
Dealerem Yamaha. 
 
1. Zdjąć nasadkę ściągacza łańcucha  napędowego,  a  następnie poluzować 
nakrętkę osi i nakrętkę kontrującą na każdej stronie wahacza. 
 
 
 
1. Nakrętka kontrująca 
2. Nasadka ściągacza  łańcucha 
napędowego 
 
  
Page 63 of 88

 
   
63 
 
 
 
1. Nakrętka osi 
 
 
2. Aby  napiąć  łańcuch, obrócić śrubę  regulacji  łańcucha  na  każdej  stronie 
wahacza  w  kierunku  (a).  Aby  poluzować  łańcuch, obrócić śrubę  regulacji 
na  każdej  stronie  wahacza  w  kierunku  (b),  a  następnie  pchnąć  tylne  koło 
do przodu.  
 
UWAGA: 
Nieprawidłowy zwis łańcucha  napędowego przeciąża silnik,  a  także  inne 
ważne części  motocykla  i  może  doprowadzić  do ślizgania lub pęknięcia 
łańcucha. Aby  temu  zapobiec, utrzymywać luz  łańcucha  napędowego  w 
określonych granicach. 
 
 
 
1. Nakrętka regulacji  zwisu 
łańcucha napędowego 
 
 
WSKAZÓWKA  
Aby  uzyskać  prawidłowe ustawienia  kół,  korzystając ze  znaczników 
wyosiowania na każdej  stronie  wahacza upewnić się,  że oba napinacze 
łańcucha są w tej samej pozycji. 
 
 
 
1. Znaki do wyrównania 
2. Napinacz łańcucha 
napędowego 
  
 
3. Dokręcić  nakrętkę  osi,  a  następnie  nakrętki  kontrujące  z określonymi 
momentami obrotowymi. 
 
Momenty dokręcania: