ABS YAMAHA MT-03 2018 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2018Pages: 100, PDF Size: 5.93 MB
Page 5 of 100

Table des matières
Consignes de sécurité .....................1-1
Description ........................................2-1
Vue gauche .....................................2-1
Vue droite ........................................2-2
Commandes et instruments ............2-3
Comman des et instruments ............3-1
Contacteur à clé/antivol ..................3-1
Voyants et témoins d’alerte.............3-2
Bloc de compteurs multifonctions ..............................3-4
Contacteurs à la poignée ..............3-12
Levier d’embrayage.......................3-13
Sélecteur au pied ..........................3-14
Levier de frein................................3-14
Pédale de frein ..............................3-15
Système ABS ................................3-15
Bouchon du réservoir de carburant ..............................3-16
Carburant ......................................3-17
Durite de trop-plein du réservoir de carburant................3-19
Pot catalytique ..............................3-19
Selles .............................................3-20
Accroche-casques ........................3-21
Compartiment de rangement ........3-22
Réglage du combiné ressort-amortisseur....................3-23
Supports de sangle de fixation des bagages ..............................3-24
Béquille latérale .............................3-24
Coupe-circuit d’allumage ..............3-25
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation .................................4-1
Utilisation et conseils importants
concernant le pilotage .....................5-1
Mise en marche du moteur .............5-2
Passage des vitesses......................5-3
Rodage du moteur ..........................5-4
Stationnement .................................5-4
Entretien pério dique et réglage .......6-1
Trousse de réparation .....................6-2 Entretiens périodiques du
système de contrôle des
gaz d’échappement..................... 6-3
Tableau des entretiens et graissages périodiques ............... 6-5
Contrôle des bougies...................... 6-9
Absorbeur de vapeurs d’essence .................................. 6-10
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ........................... 6-10
Liquide de refroidissement ........... 6-13
Remplacement de l’élément
du filtre à air et nettoyage
du tube de vidange.................... 6-15
Contrôle de la garde de la poignée des gaz ........................ 6-16
Jeu des soupapes......................... 6-17
Pneus ............................................ 6-17
Roues coulées .............................. 6-19
Réglage de la garde du levier
d’embrayage ............................. 6-19
Contrôle de la garde du levier de frein ............................. 6-20
Contacteurs de feu stop ............... 6-21
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière................... 6-21
Contrôle du niveau du liquide de frein ........................... 6-22
Changement du liquide de frein.... 6-24
Tension de la chaîne
de transmission ......................... 6-24
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission.............. 6-26
Contrôle et lubrification des câbles ................................. 6-27
Contrôle et lubrification de la poignée et du câble des gaz ..... 6-27
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et
du sélecteur ............................... 6-28
Contrôle et lubrification des leviers
de frein et d’embrayage ............ 6-28
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ......................... 6-29
Lubrification des pivots
du bras oscillant ........................ 6-29
UB9AF0F0.book Page 1 Wednesday, July 5, 2017 11:41 AM
Page 12 of 100

Description
2-1
2
FAU63371
Vue gauche
12345
761098
1. Vase d’expansion (page 6-13)
2. Fusible principal (page 6-33)
3. Trousse de réparation (page 6-2)
4. Serrure de selle du passager (page 3-20)
5. Compartiment de rangement (page 3-22)
6. Bague de réglage de la précontrainte de ressort du combiné ressort-amortisseur (page 3-23)
7. Sélecteur au pied (page 3-14)
8. Vis de vidange d’huile moteur (page 6-10)
9. Cartouche de filtre à huile moteur (page 6-10)
10.Absorbeur (page 6-10)
UB9AF0F0.book Page 1 Wednesday, July 5, 2017 11:41 AM
Page 16 of 100

Commandes et instruments
3-2
3
À partir de la position “LOCK”, enfoncer la
clé et la tourner vers “ ”.FAU4939C
Voyants et témoins d’alerte
FAU11022Témoin des clignotants “ ”
Ce témoin clignote lorsqu’un clignotant cli-
gnote.
FAU11061Témoin du point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort.
FAU11081Témoin de feu d e route “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
FAU62530Témoin d’alerte de la pression
d ’huile “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque la pres-
sion d’huile moteur est basse.
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin d’alerte en tournant la
clé sur “ ”. Le témoin d’alerte doit s’allu-
mer et rester allumé jusqu’à ce que le mo-
teur démarre.
1. Témoin du point mort “ ”
2. Témoin de feu de route “ ”
3. Témoin des clignotants “ ”
4. Témoin de changement de vitesse
5. Témoin d’alerte de panne du moteur “ ”
6. Témoin d’alerte de la pression d’huile “ ”
7. Témoin du système antiblocage des freins (ABS) “ ”
56
3124
km/hkm/L
L/100km
7
MPHmileMPG
ABS
UB9AF0F0.book Page 2 Wednesday, July 5, 2017 11:41 AM
Page 17 of 100

Commandes et instruments
3-3
3
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas lors-
que la clé de contact est tournée sur “ ”,
il convient de faire contrôler le circuit élec-
trique par un concessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA21210
Si le témoin d’alerte s’allume lorsque le
moteur est en marche, arrêter le moteur
immé diatement et vérifier le niveau
d ’huile. Si le niveau d’huile est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile du type recomman dé jusqu’au ni-
veau spécifié. Si le témoin d ’alerte de
pression d’huile reste allumé même si le
niveau d’huile est correct, couper immé-
d iatement le moteur et faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
N.B.
Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas après le
démarrage du moteur, vérifier le niveau
d’huile moteur et faire l’appoint si néces-
saire. (Voir page 6-10.)
Si le témoin d’alerte reste allumé après
l’appoint d’huile moteur, faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.
FAU78310Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume ou clignote
lorsqu’un problème est détecté au niveau
du moteur ou d’un autre système de com-
mande du véhicule. Dans ce cas, il convient
de faire vérifier le système embarqué de
diagnostic de pannes par un concession-
naire Yamaha.
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin d’alerte en tournant la
clé sur “ ”. Le témoin d’alerte devrait s’al-
lumer pendant quelques secondes, puis
s’éteindre.
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas lors-
que la clé de contact est tournée sur “ ”
ou s’il ne s’éteint pas par la suite, faire contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.
FAU51662Témoin
d’alerte du système ABS “ ”
En mode de fonctionnement normal, le té-
moin d’alerte du système ABS s’allume
lorsque la clé de contact est tournée à la
position “ON” et s’éteint lorsque la vitesse
atteint ou dépasse 10 km/h (6 mi/h).
Si le témoin d’alerte du système ABS : z ne s’allume pas lorsque la clé de con-
tact est tournée à la position “ON”
z s’allume ou clignote pendant la
conduite
z ne s’éteint pas lorsque la vitesse at-
teint ou dépasse 10 km/h (6 mi/h)
Il est possible que le système ABS ne fonc-
tionne pas correctement. Dans les circons-
tances ci-dessus, faire contrôler le système
par un concessionnaire Yamaha dès que
possible. (Les explications au sujet du sys-
tème ABS se trouvent à la page 3-15.)
AVERTISSEMENT
FWA16041
Si le témoin d ’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint ou
d épasse 10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin
d ’avertissement s’allume ou clignote
pen dant la con duite, le freinage se fait
d e façon conventionnelle. Dans les cir-
constances ci- dessus ou si le témoin
d ’alerte ne s’allume pas d u tout, faire
preuve de pru dence pour éviter que les
roues ne se bloquent lors d ’un freinage
d ’urgence. Faire contrôler le système de
freinage et les circuits électriques par un
concessionnaire Yamaha dès que possi-
ble.
N.B.
Si le contacteur du démarreur est enfoncé
pendant que le moteur tourne, le témoin
d’alerte du système ABS s’allume mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
ABS
UB9AF0F0.book Page 3 Wednesday, July 5, 2017 11:41 AM
Page 29 of 100

Commandes et instruments
3-15
3
FAU12944
Pé dale de frein
La pédale de frein est située du côté droit
de la moto. Pour actionner le frein arrière,
appuyer sur la pédale de frein.
FAU63040
Système ABS
Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle électroni- que agissant indépendamment sur la roue
avant et arrière.
Utiliser les freins avec système ABS
comme des freins traditionnels. Si le sys-
tème ABS est activé, des vibrations peu-
vent se faire ressentir au levier de frein ou à
la pédale de frein. Dans ce cas, continuer à
utiliser les freins et laisser le système ABS
fonctionner ; ne pas “pomper” sur les freins
au risque de réduire l’efficacité de freinage.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cè de et de s’ad apter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS. z Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
z Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé du sys-
tème ABS peut requérir une
d istance de freinage plus longue
qu’un véhicule sans système ABS.
Le système ABS est contrôlé par un bloc de
commande électronique (ECU). En cas de
panne du système, le freinage se fait de fa-
çon conventionnelle.
N.B.
z Le système ABS effectue un test
d’auto-diagnostic à chaque fois que le
véhicule démarre lorsque la clé de
contact est tournée à la position “ON”
et que la vitesse atteint une vitesse de
10 km/h (6 mi/h). Durant ce test, un
“claquement” est audible dans le mo-
dulateur de pression et une vibration
est ressentie au niveau du levier ou de
la pédale de frein dès qu’ils sont ac-
1. Pédale de frein
1
UB9AF0F0.book Page 15 Wednesday, July 5, 2017 11:41 AM