YAMAHA MT-125 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: MT-125, Model: YAMAHA MT-125 2016Pages: 92, PDF Size: 7.4 MB
Page 11 of 92
Beskrivning
2-1
2
MAU63371
Sedd från vänster
2134
576
1. Batteri (se sidan 6-29)
2. Ägarens verktygssats (för ABS-modeller) (se sidan 6-2)
3. Ägarens verktygssats (se sidan 6-2)
4. Säkringsbox (se sidan 6-31)
5. Växelpedal (se sidan 3-12)
6. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-9)
7. Kylvätskebehållare (se sidan 6-12)
UBR3M0M0.book Page 1 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 12 of 92
Beskrivning
2-2
2
MAU63391
Sedd från höger
YAMAHA
12
3546
1. Tändstift (se sidan 6-8)
2. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-21)
3. Motorns oljefilter (se sidan 6-9)
4. Oljesticka (se sidan 6-9)
5. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-21)
6. Bromspedal (se sidan 3-13)
UBR3M0M0.book Page 2 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 13 of 92
Beskrivning
2-3
2
MAU63401
Reglage och instrument
1234567
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-11)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-10)
3. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-3)
4. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
5. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-10)
6. Gashandtag (se sidan 6-14)
7. Bromshandtag (se sidan 3-12)
UBR3M0M0.book Page 3 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 14 of 92
Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlås
Reglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU36871ON (PÅ)
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen, bakljuset, nummer-
skyltsbelysningen och parkeringsljuset
tänds och motorn kan startas. Det går inte
att ta ur nyckeln.
TIPS
Strålkastaren tänds automatiskt när motorn
startat och lyser till dess nyckeln vrids till
MAU10662OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU10693LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster el-
ler till höger.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
För att låsa upp styrningen
Tryck in nyckeln i huvudströmbrytaren och
vrid den till “OFF” samtidigt som du håller
den intryckt.
1. Tryck.
2. Vrid.
1. Tryck.
2. Vrid.
12
12
UBR3M0M0.book Page 1 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 15 of 92
Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11022Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.
MAU11061Indikeringslampa för neutralläge“ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11341Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bränsleni-
vån sjunker under cirka 3.0 L (0.79 US gal,
0.66 Imp.gal). När detta inträffar bör du tan-
ka så snart som möjligt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras på följande sätt.
1. Vrid nyckeln till “ON”.2. Om varningslampan inte tänds ska du
be en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera elkretsen.
MAUT1936Varningslampa för motorproblem “ ”
Denna varningslampa blinkar eller tänds
om ett fel avkänns i en elektrisk krets som
övervakar motorn. Låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera det självtestande syste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
MAU58530ABS-varningslampa “ ” (för ABS-mo-
deller)
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-13 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
1. Indikeringslampor för blinkers “ ”
2. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
3. Indikeringslampa för helljus “ ”
4. Varningslampa för högt varvtal
5. Varningslampa för bränslenivå “ ”
6. Varningslampa för motorproblem “ ”
7. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
(för ABS-modeller)
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1316SELECTRESET
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIP12OILOIL
1235467
ABS
ABS
UBR3M0M0.book Page 2 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 16 of 92
Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAUM3440Varningslampa för högt varvtal
Denna lampa börjar blinka vid 9500 v/min
för att ge en varning om att motorvarvtalet
närmar sig den röda zonen. När varvtalet
kommit upp i 10000 v/min kommer lampan
att lysa med fast sken för att indikera att det
är dags att växla upp för att undvika mo-
torskador.
Varningslampan för högt varvtal kan aktive-
ras eller inaktiveras genom att du håller “IN-
FO” intryckt, vrider nyckeln till “ON” och
trycker på “SELECT” när varningslampan
för högt varvtal börjar blinka.
TIPS
eller inaktivera varningslampan kommer
lampan att tändas för att visa att funktionen
aktiverats eller förbli släckt för att visa att
funktionen inaktiverats.
MAUM3422
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för en
olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande:
en hastighetsmätare
1. Knapp “INFO”
2. “RESET”-knapp
3. “SELECT”-knapp
1. Mätare för kylvätsketemperatur
2. Varvräknare
3. Bränslemätare
4. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
5. Klocka
6. Visning av felkod
7. Hastighetsmätare
8. Multi-funktionsdisplay
Lo1/2ODO
ZAUM1299
SELECTRESET
INFO
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIPx1000r/minOILOIL
23
1
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1300
km/h
ODOOIL
123
45678
UBR3M0M0.book Page 3 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 17 of 92
Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
en varvräknare
en klocka
en bränslemätare
en mätare för kylvätsketemperatur
en visning av vägmätare och trippmä-
tare
en multi-funktionsdisplay
en självtestande komponent
TIPS
Nyckeln måste vara vriden till “ON”
innan du trycker på knapparna “SE-
LECT”, “RESET” eller “INFO”.
När nyckeln vrids till “ON”, tänds alla
displaysegment på multifunktionsdis-
playen för en kort stund och släcks se-
dan för att testa elkretsen.
Hastighetsmätaren, varvräknaren,
bränslemätaren och mätaren för kyl-
vätsketemperatur gör sedan en dis-
playkontroll och ett
välkomstmeddelande rullar över mult-
ifunktionsdisplayen.
Endast för U.K.: Tryck samtidigt på
“SELECT” och “RESET”, vrid nyckeln
till “ON” och släpp därefter knapparna
för att ändra visningen mellan km och
miles på hastighetsmätaren och mult-
ifunktionsdisplayen. Tryck på “SE-
LECT” för att växla mellan km och
miles och håll sedan “SELECT” in-
tryckt i två sekunder för att bekräfta in-
ställningen.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När tändningsnyckeln vrids till “ON” kom-
mer varvräknaren att svepa över hela varv-
talsområdet och sedan återgå till noll v/min
för att testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCAM1150
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
Högvarvtalszon: 10000 v/min och över
Klocka
Klockan visas när nyckeln vrids till “ON”.
För att ställa in klockan
1. Vrid nyckeln till “ON”.
1. Varvräknare
2. Högvarvtalszon
1. Klocka
x1000r/min
ZAUM1301
km/h
1
2
1/2
ZAUM1302
ODOTRIP1
1
UBR3M0M0.book Page 4 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 18 of 92
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
2. Håll “SELECT” intryckt i minst två sek-
under.
3. Tryck på “RESET” för att ställa in rätt
timme när siffrorna för timmar börjar
blinka.
4. Tryck på “SELECT” så börjar siffrorna
för minut att blinka.
5. Ställ in minuter med knappen “RE-
SET”.
6. Tryck på “SELECT” och släpp den för
att starta klockan.
TIPS
värde i taget och håll knappen intryckt för
att öka värdet kontinuerligt när du ställer in
timmar och minuter.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig mot “E” (Tom)
när bränslenivån sjunker. När bränslenivån
har sjunkit till gränsnivån kommer det sista
segmentet att blinka (meddelandet “LOW
FUEL” visas också) och varningslampan för
bränslenivå “ ” tänds. Tanka så snart som
möjligt.
TIPS
Denna bränslemätare är utrustad med ett
självtestande system. Om ett problem upp-
täcks i bränslemätarens elkrets, kommer
alla segmenten i bränslemätaren att uppre-
pande blinka åtta gånger för att sedan vara
släckt i 3 sekunder. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
Mätare för kylvätsketemperatur
Med nyckeln i läge “ON” visar mätaren kyl-
vätskans temperatur. Kylvätskans tempe-
ratur kommer att variera beroende på
väderlek och motorbelastning. Om kyl-
vätskans temperatur når upp till maxgrän-
sen kommer det andra segmentet uppifrån
att blinka. Stanna och låt motorn svalna om
de 2 översta segmenten och “ ” börjar
blinka (och meddelandet “HIGH TEMP” vi-
sas).
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
1. Bränslemätare
2. Varningslampa för bränslenivå “ ”
3. Trippmätare för bränslereserv
4. Informationsdisplay
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1303
km/h
FTRIP
21
34
1. Varningsindikator för
kylvätsketemperatur Ž
2. Informationsdisplay
3. Mätare för kylvätsketemperatur
Lo
Hi
ZAUM1304
31
2
UBR3M0M0.book Page 5 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 19 of 92
Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
TIPS
Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-41
för ytterligare instruktion.
Visning av vägmätare och trippmätare
Displayen för vägmätare och trippmätare är
utrustad med följande:
två trippmätare (som visar hur långt
motorcykeln har gått efter senaste
nollställning)
en tripmätare för bränslereserv (som
visar hur långt motorcykeln har gått
sedan varningslampan för bränsleni-
vån tändes)
Tryck på “SELECT”-knappen när du vill
växla visningen på displayen mellan väg-
mätarläget och de olika trippmätarlägena i
följande ordning:
ODO (vägmätare) → TRIP 1 (trippmätare) →
TRIP 2 (trippmätare) → ODO (vägmätare)När cirka 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
bränsle finns kvar i tanken, kommer dis-
playen att automatiskt ändras till att visa
trippmätarläget för bränslereserv “F TRIP”
och den körda sträckan börjar räknas från
den punkten. Om det inträffar kan du ge-
nom att trycka på “SELECT” växla visning-
en mellan de olika tripmätarna och
vägmätaren i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F TRIP (tripp-
mätare för bränslereserv) → ODO
Om du vill nollställa en trippmätare väljer du
den genom att trycka på “SELECT” tills
“TRIP 1, TRIP 2, F TRIP” visas. När “TRIP 1,
TRIP 2, F TRIP” visas ska du trycka på “RE-
SET”-knappen i två sekunder. Trippmäta-
ren för bränslereserv kommer att nollställas
automatiskt och försvinna när du har tankat
och vridit nyckeln till “OFF”.
Multi-funktionsdisplay
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
1/2
ZAUM1305
TRIP1
1
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
1. Multi-funktionsdisplay
1/2
ZAUM1306
F TRIP
1
Lo
Hi
ZAUM1307km/L
OIL
1
UBR3M0M0.book Page 6 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Page 20 of 92
Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en visning av bränsleförbrukningen
(genomsnittlig och momentan för-
brukning)
en visning av medelhastigheten (som
visar medelhastigheten sedan senas-
te nollställning)
en tidstrippmätare (som visar körtiden
efter senaste nollställning)
en oljebytesindikering med en oljeser-
vicepåminnelse (som visar körsträcka
sedan senaste nollställning)
en varningsindikering för låg batteri-
spänning
en funktion för varningsmeddelande
en självtestande komponent
Tryck på “INFO”-knappen om du vill växla
mellan visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning “C Ave__._km/L” eller “C Ave __._
L/100 km”, momentan bränsleförbrukning
“C INS__._km/L” eller “C INS__._L/100
km”, trippmätarläge “TRIP TIME _h __min”,
genomsnittlig hastighet “AVE
SPEED/__km/h” och servicepåminnelsen
för olja “DIST SERV/__km” i följande ord-
ning:
C Ave__._km/L → C Ave __._ L/100 km →
C INS__._km/L → C INS__._L/100 km →
TRIP TIME _h __min → AVE
SPEED/__km/h → DIST SERV/__km
Endast för Storbritannien:
Tryck på “INFO”-knappen när du vill växla
mellan visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning “C Ave__._mpg”, momentan
bränsleförbrukning “C INS__._mpg”, tripp-
mätarläge “TRIP TIME _h __min”, genom-
snittlig hastighet “AVE SPEED/__mph” och
servicepåminnelsen för olja “DIST
SERV/__miles” i följande ordning:C Ave__._mpg → C INS__._mpg → TRIP
TIME _h __min → AVE SPEED/__mph →
DIST SERV/__miles
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på antingen “km/L”,
“L/100 km” eller “MPG” (Endast för UK.).
Tryck på “INFO” när du vill växla mellan
dessa displayinställningar.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG” (endast för Storbritannien):
Den sträcka som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
TIPS
Vid körning i hastigheter under 10 km/h (6
Lo
Hi
ZAUM1308km/L L/100km
UBR3M0M0.book Page 7 Monday, July 6, 2015 1:27 PM