YAMAHA MT07 TRACER 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT07 TRACER, Model: YAMAHA MT07 TRACER 2020Pages: 100, PDF Size: 4.78 MB
Page 51 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-2
6
PAU85230
Jogo  de ferramentasO jogo de ferramentas está na localização
indicada.
As informações incluídas neste manual e
as ferramentas fornecidas no jogo de ferra-
mentas destinam-se a ajudá-lo na realiza-
ção da manutenção preventiva e de
pequenas reparações. No entanto, é ne-
cessária uma chave de binário e outras fer-
ramentas, para realizar corretamente
determinados trabalhos de manutenção.NOTACaso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.1. Jogo de ferramentasZAUM1411
1 
UB4TP0P0.book  Page 2  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 52 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-3
6
PAU71033
Tabelas  de manutenção perió dicaNOTA Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados pelo seu concessionário Yamaha, uma vez que estes itens necessitam
de ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
 A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos  de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
 As verificações anuais  deverão ser efetua das to dos os anos, exceto se for efetua da uma manutenção com base na d istân-
cia percorri da.
PAU71051
Tabela  de manutenção perió dica para o sistema  de controlo  das emissõesN.º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
1 *Tu b o  
de combustí-
vel • Verifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou da-
nos.
• Se necessário, substitua-os. √√√√√
2 *Ve l a s   de ignição • Verifique o estado.
• Ajuste a folga e limpe.
√√
•Substitua. √√
3 *Folga  das válvulas • Verifique e ajuste. Cada 40000 km (24000 mi)
4 *Injeção 
de combus-
tível • Verificação da velocidade de ra-
lenti do motor. √√√√√√
• Verifique e ajuste a sincronização. √√√√√
5 *Sistema  de escape • Verificar se existem fugas.
• Se necessário, aperte-os.
• Se necessário, substitua as ani-
lhas. √√√√√
UB4TP0P0.book  Page 3  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 53 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-4
6
6 *Sistema 
de contro-
lo  de emissões eva-
porativas • Verifique a existência de danos 
no sistema de controlo.
• Se necessário, substitua-os. √√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
UB4TP0P0.book  Page 4  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 54 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-5
6
PAU71353
Tabela  de lubrificação e manutenção geralN.º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
1 *Verificação 
do sis-
tema  de  diagnósti-
co • Realize a inspeção dinâmica com 
a ferramenta de diagnóstico da 
Ya m a h a .
• Verifique os códigos de erro. √√√√√√
2 *Elemento 
do filtro 
d e ar • Substitua. Cada 40000 km (24000 mi)
3 Tu b o  
de inspeção 
d a caixa  do filtro d e 
ar •Limpe.
√√√√√
4Embraiagem • Verifique o funcionamento.
•Ajuste.
√√√√√
5 *Tr a v ã o   dianteiro • Verifique o funcionamento, o nível 
de líquido e se existem fugas de 
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,  se necessário. √√√√√√
6 *Travão traseiro • Verifique o funcionamento, o nível 
de líquido e se existem fugas de 
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,  se necessário. √√√√√√
7 *Tu b o s   dos travões • Verifique se apresentam fendas 
ou danos. √√√√√
• Substitua. Cada 4 anos
8 *Líqui do  dos travões • Mude. Cada 2 anos
UB4TP0P0.book  Page 5  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 55 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
9 *Ro das • Verifique se apresentam desgaste 
ou danos.
• Se necessário, substitua-os. √√√√
10 *Pneus • Verifique a profundidade do piso 
e se existem danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija. √√√√√
11 *Rolamentos  de ro da • Verifique se os rolamentos estão 
soltos ou se apresentam danos. √√√√
12 *Rolamentos 
do pivô 
d o braço oscilante • Verifique o funcionamento e se 
apresenta uma folga excessiva. √√√√
• Lubrifique com massa de lubrifi- cação de sabão de lítio. Cada 50000 km (30000 mi)
13 Corrente 
de trans-
missão • Verifique a folga, o alinhamento e 
o estado da corrente.
• Ajuste e lubrifique minuciosa- mente a corrente com lubrificante 
especial para correntes de anel 
de vedação em O. A cada 1000 km (600 mi) e depois de lavar o motociclo, de conduzir à chuva ou 
em áreas húmidas
14 *Rolamentos 
da  di-
reção • Verifique se os rolamentos estão 
soltos. √√ √
• Aplique novamente uma quanti- dade moderada de massa de lu-
brificação de sabão de lítio. √√
15 *Fixa
dores  do chas-
sis • Certifique-se de que todas as 
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados. √√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
UB4TP0P0.book  Page 6  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 56 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
16 Eixo 
de pivô  da ala-
vanca  do travão • Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
17 Eixo 
de pivô  do pe-
d al  do travão • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
18 Eixo 
de pivô  da ala-
vanca  da embraia-
gem • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
19 Eixo 
de pivô  do pe-
d al  de mu dança  de 
veloci dad es • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
20 Descanso lateral • Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
21 *Interruptor 
do  des-
canso lateral • Verifique o funcionamento e 
substitua, se necessário. √√√√√√
22 *Forquilha  dianteira • Verifique o funcionamento e se 
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os. √√√√
23 *Amortece dor • Verifique o funcionamento e se 
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os. √√√√
24 *Braço 
do relé d e 
suspensão traseira 
e pontos d e
  articu-
lação  do braço  de 
ligação • Verifique o funcionamento.
√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
UB4TP0P0.book  Page 7  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 57 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
25 Óleo  do motor • Substitua (aqueça o motor antes 
de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o  veículo apresenta fugas de óleo. √√√√√√
26 Cartucho 
do filtro 
d e óleo  do motor • Substitua.
√√√
27 *Sistema 
de refrige-
ração • Verifique o nível de refrigerante e 
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante. √√√√√
• Mude. Cada 3 anos
28 *Interruptores 
dos 
travões d ianteiro e 
traseiro • Verifique o funcionamento.
√√√√√√
29 *Peças 
de movimen-
to e cabos • Lubrifique.
√√√√√
30 *Compartimento e 
cabo 
do punho  do 
acelera dor • Verifique o funcionamento e a fol-
ga.
• Ajuste a folga do cabo do acele- rador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento e o  cabo do punho do acelerador. √√√√√
31 *Luzes, sinais e in-
terruptores • Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
UB4TP0P0.book  Page 8  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 58 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
PAU72800
NOTA Filtro de ar
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não pode ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
 Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquido dos travões.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças  do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UB4TP0P0.book  Page 9  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 59 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
PAU19653
Verificação  das velas  de igniçãoAs velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída. Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.PRECAUÇÃO
PCA10841
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa 
da vela  de ignição, caso
contrário o acopla dor  da bobina  de igni-
ção po de ser d anifica do. Po derá ser d ifí-
cil retirar a tampa  da vela  de ignição,
uma vez que o ve dante  de borracha  do
rebor do  da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa  da vela  de ignição,
basta ro dá-la para a frente e para trás
enquanto puxa a mesma para fora; para
a instalar, ro de-a para a frente e para
trás enquanto a empurra para  dentro.
Vela  de ignição especifica da:
NGK/LMAR8A-9
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância  do elétrod o da vela d e ig-
nição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário d e aperto:
Vela de ignição:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UB4TP0P0.book  Page 10  Monday, December 2, 2019  4:14 PM 
Page 60 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-11
6
PAU36112
LataEste modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
 Verifique as ligações dos tubos.
 Verifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
 Certifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
PAU60474
Óleo  do motor e cartucho  do fil-
tro  de óleoO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o cartucho do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação  do nível  de óleo d o motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos para o nível de óleo assentar para obter uma leitu-
ra correta e verifique o nível do óleo
através da janela de verificação do ní-
vel de óleo do motor situada no lado
inferior esquerdo do cárter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.NOTAVerifique se existem danos no anel de ve-
dação em O e, se necessário, substitua-o.
ZAUM1386
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Janela de verificação do nível de óleo do motor
3. Marca do nível máximo
4. Marca do nível mínimo
1
2
3
4
UB4TP0P0.book  Page 11  Monday, December 2, 2019  4:14 PM