YAMAHA NIKEN GT 2019 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: NIKEN GT, Model: YAMAHA NIKEN GT 2019Pages: 108, PDF-Größe: 10.04 MB
Page 21 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-6
3
HINWEISWenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte diese Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen. Schaltet
sich die Leuchte nicht ein oder bleibt sie
eingeschaltet, nachdem bestätigt wurde,
dass der Ölstand korrekt ist (siehe Seite
6-11), sollten Sie das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-
sen.
GAU58402
Tempomat-Kontrollleuchten “ ” un d
“ S ET”
Diese Kontrollleuchten leuchten auf, wenn
der Tempomat aktiviert ist. (Siehe Seite
3-8.)HINWEISBeim Starten des Fahrzeugs sollten diese
Leuchten für einige Sekunden aufleuchten
und dann erlöschen. Falls sich die Leuch-
ten nicht einschalten, das Fahrzeug von ei-
nem Yamaha-Händler überprüfen lassen.
GAU11449
Kühlflüssi gkeitstemperatur-
Warnleuchte “ ”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet diese
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an-
halten, den Motor ausschalten und abküh-
len lassen. (Siehe Seite 6-36.)
Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schaltet
(schalten) sich der (die) Kühlerlüfter je nach
Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler auto-
matisch ein oder aus.HINWEISWenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte die Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen. Falls die
Leuchte nicht aufleuchtet oder falls sie
nicht erlischt, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-
sen. ACHTUNG
GCA10022
Bei Ü berhitzung d arf der Motor nicht
weiter betrie ben wer den.
GAU79310
Motorstörun gs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn im
Motor ein Problem erkannt wird. Lassen
Sie in diesem Fall das On-Board-Diagnose-
system von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Einschalten der Fahrzeug-
Stromversorgung geprüft werden. Die
Warnleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
Falls die Warnleuchte überhaupt nicht auf-
leuchtet oder wenn die Warnleuchte weiter-
leuchtet, das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GAU69892
AB S-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet beim ersten
Einschalten des Fahrzeugs auf und erlischt
nach Fahrtbeginn. Wenn diese Warnleuch-
te während des Fahrens aufleuchtet, arbei-
tet das Antiblockiersystem möglicherweise
nicht korrekt. (Siehe Seite 3-22.)HINWEISFalls die Leuchte überhaupt nicht aufleuch-
tet, oder wenn die Leuchte nach Erreichen
einer Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h)
ABS
UB5BG0G0.book Page 6 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 22 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-7
3
nicht erlischt, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las- sen.
WARNUNG
GWA16041
Wenn die AB S-Warnleuchte nicht er-
lischt, so bal d eine Geschwin dig keit von
10 km/h (6 mi/h) o der mehr erreicht ist,
o der wenn die Warnleuchte währen d d er
Fahrt aufleuchtet o der blinkt, wechselt
d as Bremssystem auf den konventionel-
len Bremsvor gan g. In je dem dieser ge-
nannten Fälle, o der wenn die Warn-
leuchte ü berhaupt nicht aufleuchtet,
b remsen Sie mit b esonderer Vorsicht,
um ein mö gliches Blockieren d er Räder
währen d einer Not bremsun g zu vermei-
d en. Lassen S ie das das Bremssystem
un d d ie Stromkreise so bal d wie mö glich
von einer Yamaha-Fachwerkstatt ü ber-
prüfen.
GAU73272
Kontrollleuchte für d as
Traktionskontrollsystem “ ”
Im Normalbetrieb ist diese Kontrollleuchte
ausgeschaltet. Wenn das Traktionskont-
rollsystem eingreift, blinkt diese Kontroll-
leuchte einige Sekunden und erlischt dann. Wenn das Traktionskontrollsystem ausge-
schaltet ist, leuchtet diese Kontrollleuchte.
Diese Kontrollleuchte und die Motorstö-
rungs-Warnleuchte leuchten auf, wenn das
Traktionskontrollsystem während der Fahrt
deaktiviert wird oder wenn ein Problem im
Traktionskontrollsystem entdeckt wird. (Für
nähere Angaben zur Funktionsweise des
Traktionskontrollsystems siehe Seite 3-23.)
GAU74091
S
chaltanzei geleuchte
Diese Anzeigeleuchte kann so eingestellt
werden, dass sie sich bei gewählten Motor-
drehzahlen ein- und ausschaltet. (Siehe
Seite 3-18.)
HINWEISBeim Starten des Fahrzeugs sollte diese
Leuchte für einige Sekunden aufleuchten
und dann erlöschen. Falls die Leuchte nicht
aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt
kontrollieren lassen.
GAU73120
Anzei geleuchte des We gfahrsperren-
S ystems “ ”
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt
worden ist und 30 Sekunden verstrichen
sind, blinkt die Anzeigeleuchte kontinuier-
lich, um anzuzeigen, dass das Wegfahr-
sperren-System aktiviert ist. Nach 24 Stun-
den hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken.
Das Wegfahrsperren-System ist jedoch im-
mer noch aktiviert.
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die An-
zeigeleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
Wenn die Kontrollleuchte nach dem Drehen
des Schlüssels auf “ON” nicht aufleuchtet,
wenn sie nicht erlischt, oder wenn die Kon-
trollleuchte nach einem Muster blinkt (wenn
ein Problem im Wegfahrsperren-System
erkannt wird, blinkt die Kontrollleuchte des
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. Kontrollleuchte für das Traktionskontrollsystem “ ”
1
2
UB5BG0G0.book Page 7 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 23 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-8
3
Wegfahrsperren-Systems nach einem
Muster), das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt kontrollieren lassen.HINWEISWenn die Kontrollleuchte des Wegfahr-
sperren-Systems nach einem bestimmten
Muster blinkt, d. h. 5 Mal langsam und dann
2 Mal schnell, könnte dies durch eine Stör-
beeinflussung vom Transponder verur-
sacht werden. Tritt dies auf, versuchen Sie
das Folgende. 1. Sicherstellen, dass keine anderen
Wegfahrsperren-Schlüssel in der
Nähe des Zündschlosses sind. Ande-
re Schlüssel des Wegfahrsperren-
Systems können Signalüberlagerun-
gen verursachen und das Anlassen
des Motors verhindern.
2. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-
Registrierung, um den Motor zu star-
ten.
3. Falls der Motor ansp ringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.
4. Falls der Motor nicht mit einem oder beiden Standardschlüsseln angelas-
sen werden kann, bringen Sie das
Fahrzeug und alle 3 Schlüssel zu einer Yamaha-Fachwerkstatt und lassen
Sie die Standardschlüssel re-registrie-
ren.
GAU84291
TempomatDieses Modell ist mit einem Tempomaten
ausgestattet, um eine eingestellte Ge-
schwindigkeit konstant zu halten.
Der Tempomat funktioniert nur beim Fah-
ren im 4., 5. oder 6. Gang und mit einer Ge-
schwindigkeit zwischen 50 km/h (31 mi/h)
und 160 km/h (100 mi/h).
WARNUNG
GWA16341
Unsach gemäße Verwen dun g d es
Tempomaten kann zu einem Kont-
rollverlust un d, d araus fol gen d, zu
einem Unfall führen. Aktivieren Sie
d en Tempomaten nicht bei dichtem
Verkehr, schlechtem Wetter o der
währen d d er Fahrt auf kurvenrei-
chen, rutschi gen, hü geli gen, rauen
S traßen o der auf Schotterpisten.
Wenn das Fahrzeu g b er gauf o der
b er gab fährt, kann der Tempomat
mö glicherweise die ein gestellte
Geschwin dig keit nicht konstant
halten.
Um eine un beab sichti gte Aktivie-
run g d es Tempomaten zu verhin-
d ern, schalten S ie ihn aus, wenn er
nicht verwen det
wir d. Ver gewissern
S ie sich, dass die Tempomat-
Kontrollleuchte “ ” aus ist.
UB5BG0G0.book Page 8 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 24 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-9
3
Aktivieren un d einstellen des Tempoma-
ten 1. Den auf der linken Seite des Lenkers befindlichen Tempomat-
Hauptschalter “ ” drücken. Die
Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
leuchtet auf.
2. Die “SET–”-Seite des Tempomat-Ein- stellschalters drücken, um den Tem-
pomaten zu aktivieren. Die aktuelle
Geschwindigkeit wird nun zur einge-
stellten Geschwindigkeit. Die Tempo-
mat-Einstellungsleuchte “SET” leuch-
tet. Anpassun
g d er ein gestellten Geschwin-
d ig keit
Drücken Sie, während der Tempomat in
Betrieb ist, die “RES+”-Seite des Tempo-
mat-Einstellschalters, um die eingestellte
Geschwindigkeit zu erhöhen, oder die
“SET–”-Seite, um die eingestellte Ge-
schwindigkeit zu verringern.
HINWEISEinmaliges Drücken des Tempomat-Ein-
stellschalters verändert die Geschwindig-
keit stufenweise um jeweils ca. 2.0 km/h
(1.2 mi/h). Konstantes Drücken der
“RES+”- oder “SET–”-Seite des Tempo-
1. Tempomat-Einstellungsleuchte “SET”
2. Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
1. Tempomat-Einstellschalter “RES+/SET–”
2. Tempomat-Hauptschalter “ ”
2
11
2
1. Tempomat-Hauptschalter “ ”
2. Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
1 2
1. Tempomat-Einstellschalter “RES+/SET–”
2. Tempomat-Einstellungsleuchte “SET”
1
2
UB5BG0G0.book Page 9 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 25 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-10
3
mat-Einstellschalters erhöht oder verringert
die Geschwindigkeit fortlaufend, bis der
Schalter losgelassen wird.Sie können die Geschwindigkeit auch ma-
nuell durch Gasgeben erhöhen. Nachdem
Sie beschleunigt haben, können Sie die
neue Geschwindigkeit durch Drücken der
“SET–”-Seite des Einstellschalters festle-
gen. Wenn Sie keine neue Geschwindigkeit
einstellen und das Gas zurücknehmen,
geht das Fahrzeug auf die vorher einge-
stellte Geschwindigkeit zurück.
Tempomat deaktivieren
Führen Sie eine der folgenden Aktionen
durch, um die eingestellte Geschwindigkeit
aufzuheben. Die “SET”-Kontrollleuchte er-
lischt. Den Gasdrehgriff über die geschlos-
sene Position hinaus zurückdrehen.
Die Vorder- und Hinterradbremse be-
tätigen.
Den Kupplungshebel drücken.
Den Fußschalthebel nutzen.
Den Hauptschalter drücken, um den Tem-
pomaten auszuschalten. Die
Kontrollleuchten “ ” und “SET” erlö-
schen.
HINWEISDie Fahrgeschwindigkeit verringert sich,
sobald der Tempomat deaktiviert ist, außer
es wird Gas gegeben.
Verwen dung d er Reaktivierun gsfunktion
Die “RES+”-Seite des Tempomat-Einstell-
schalters drücken, um den Tempomaten zu
reaktivieren. Die vorher eingestellte Ge-
schwindigkeit wird wieder aufgenommen.
Die “SET”-Kontrollleuchte leuchtet auf.
WARNUNG
GWA16351
Es ist gefährlich, die Reaktivierun gs-
funktion zu verwend en, wenn die vorher
ein gestellte Geschwin dig keit für die mo-
mentanen Be din gun gen zu hoch ist.HINWEISWird, während das System in Betrieb ist,
der Hauptschalter gedrückt, wird das Sys-
tem komplett ausgeschaltet und die vorher
eingestellte Geschwindigkeit wird gelöscht.
Die Reaktivierungsfunktion kann erst wie-
der verwendet werden, nachdem eine neue
Geschwindigkeit eingestellt wurde.Automatische Deaktivierung des Tempo-matenDer Tempomat dieses Modells wird elekt-
ronisch gesteuert und ist mit anderen Steu-
erungssystemen verknüpft. Der Tempomat
wird unter einer der folgenden Bedingun-
gen automatisch deaktiviert:
1. Abbremsrichtung
1
UB5BG0G0.book Page 10 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 26 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-11
3
Der Tempomat kann die eingestellte
Geschwindigkeit nicht halten.
Radrutschen oder Durchdrehen wird
erkannt. (Wenn das Traktionskontroll-
system nicht ausgeschaltet wurde,
funktioniert das Traktionskontrollsys-
tem weiter.)
Der Motorstart-/stoppschalter wurde
auf “ ” gestellt.
Der Motor stoppt.
Der Seitenständer wird herunterge-
klappt.
Wird der Tempomat während der Fahrt mit
eingestellter Geschwindigkeit wegen einer
der oben genannten Bedingungen deakti-
viert, erlischt die “ ”-Kontrollleuchte und
die “SET”-Kontrollleuchte blinkt 4 Sekun-
den lang und erlischt anschließend.
Wenn nicht mit eingestellter Geschwindig-
keit gefahren wird und der Motorstart-
/stoppschalter wird auf “ ” gestellt, der
Motor stoppt oder der Seitenständer wird
heruntergeklappt, erlischt die “ ”-Kont-
rollleuchte (die “SET”-Kontrollleuchte blinkt
nicht).
Wenn der Tempomat automatisch deakti-
viert wurde, halten Sie an und vergewissern
Sie sich, dass Ihr Fahrzeug sich in einem
guten Betriebszustand befindet. Bevor Sie den Tempomaten wieder ver-
wenden, aktivieren Sie ihn mit dem Haupt-
schalter.
HINWEISIn manchen Fällen, wenn das Fahrzeug
bergauf oder bergab fährt, kann der Tem-
pomat möglicherweise die eingestellte Ge-
schwindigkeit nicht konstant halten.
Wenn das Fahrzeug bergauf fährt,
kann die aktuelle Geschwindigkeit un-
ter die eingestellte Geschwindigkeit
abfallen. Wenn dies eintritt, beschleu-
nigen Sie durch Gasgeben auf die ge-
wünschte Geschwindigkeit.
Wenn das Fahrzeug bergab fährt,
kann die aktuelle Geschwindigkeit
über die eingestellte Geschwindigkeit
ansteigen. Wenn dies eintritt, kann der
Einstellschalter nicht zur Anpassung
der eingestellten Geschwindigkeit
verwendet werden. Bremsen Sie, um
die Geschwindigkeit zu verringern.
Wenn die Bremsen betätigt werden,
wird der Tempomat deaktiviert.
GAU85710
Multifunktionsmesser-Einheit1. “TCS”-Knopf
2. Rückstellknopf “RESET”
1
2
UB5BG0G0.book Page 11 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 27 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-12
3
WARNUNG
GWA12423
Bevor Einstellun gen an der Multifunkti-
onsanzei ge verän dert wer den, ist das
Fahrzeu g anzuhalten. Das Än dern von
Einstellun gen währen d d er Fahrt kann
d en Fahrer a blenken un d d as Unfallrisi-
ko erhöhen.
Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet: Geschwindigkeitsmesser
Drehzahlmesser
Uhr
Kraftstoffmesser
Öko-Anzeige
Ganganzeige
Antriebsmodusanzeige
TCS-Anzeige
QS-Kontrollleuchte
Anzeige für den Griffwärmer
Multifunktionsanzeige
Kontrollmodus für die Helligkeit und
für die SchaltleuchteHINWEISDie Multifunktionsmesser-Einheit lässt sich
von Kilometern auf Meilen und umgekehrt
einstellen. Um zwischen Kilometern und
Meilen zu wechseln, die Multifunktionsan-
zeige auf den Kilomete rzähler stellen und
dann den Rückstellknopf “RESET” eine Se-
kunde drücken.
Geschwin dig keitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt Ihre
Fahrgeschwindigkeit an.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Motordreh-
zahl.
1. Ganganzeige
2. QS-Kontrollleuchte
3. Drehzahlmesser
4. Geschwindigkeitsmesser
5. Kraftstoffmesser
6. Öko-Anzeige “ECO”
7. Multifunktionsanzeige
8. Uhr
9. TCS-Anzeige
10.Antriebsmodusanzeige
11.Anzeige für den Griffwärmer
3
4
5
12
6
7
8
9
10
11
1. Geschwindigkeitsmesser
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
1
1
2
UB5BG0G0.book Page 12 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 28 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-13
3
ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich d es
Drehzahlmessers betrei ben.
Roter Bereich: 11200 U/min un d d arü berUhr
Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor-
mat.
Uhr stellen1. Das Fahrzeug einschalten.
2. Den Knopf “MENU” eine Sekunde
drücken. Die Stundenanzeige beginnt
zu blinken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um die Stunden
einzustellen. 4. Den Knopf “MENU” drücken. Die Mi-
nutenanzeige beginnt zu blinken.
5. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um die Minuten
einzustellen.
6. Den Knopf “MENU” drücken, um die Uhr zu starten.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoff-
stand von “F” (voll) in Richtung “E” (leer) ab.
Wenn das letzte Segment zu blinken be-
ginnt, sind noch etwa 4.0 L (1.06 US gal,
0.88 lmp.gal) Kraftstoff vorhanden. Sobald
wie möglich auftanken.
HINWEISDie Kraftstoffstand-Segmente blinken wie-
derholt, wenn ein Problem im Stromkreis
erkannt wird. In diesem Fall das Fahrzeug
von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü-
fen lassen.Öko-Anzei ge
Diese Anzeige erscheint, wenn das Fahr-
zeug umweltfreundlich, d. h. kraftstoffspa-
rend, betrieben wird. Die Anzeige erlischt,
wenn das Fahrzeug angehalten wird.HINWEISFolgende Ratschläge helfen, unnötigen
Benzinverbrauch zu vermeiden: Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
1. Uhr
1
1. Kraftstoffmesser
1
1. Öko-Anzeige “ECO”
1
UB5BG0G0.book Page 13 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 29 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-14
3
Mit konstanter Geschwindigkeit fah-
ren.
Wählen Sie den Gang, der zur Fahr-
zeuggeschwindigkeit passt.Gan ganzei ge
Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch “N” und durch die Leerlauf-Kontroll-
leuchte. Antrie
bsmo dusanzei ge
In dieser Anzeige wird der gewählte An-
triebsmodus angezeigt: “1”, “2” oder “3”.
Ausführliche Informationen zu den Modi
und wie man sie auswählt, siehe Seite 3-19.
TC S-Anzei ge In dieser Anzeige wird die gewählte Einstel-
lung des Traktionskontrollsystems ange-
zeigt: “1”, “2” oder “OFF”. Ausführliche In-
formationen zu den TCS-Einstellungen und
ihrer Auswahl, siehe Seite 3-23.
Q
S-Kontrollleuchte
Diese Anzeige schaltet sich ein, wenn der
Schaltassistent (Seite 3-21) eingeschaltet
wird.1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
2. Ganganzeige
1
2
1. Antriebsmodusanzeige
1. TCS-Anzeige
1
1
1. QS-Kontrollleuchte1
UB5BG0G0.book Page 14 Monday, September 3, 2018 5:29 PM
Page 30 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-15
3
Anzei ge für d en Griffwärmer
Die Griffwärmer können bei laufendem Mo-
tor eingesetzt werden. Es gibt 4 Griffwär-
mer-Einstellungen und 10 Temperaturni-
veaus.
Ändern der Griffwärmer-Einstellung1. Das Fahrzeug einschalten. 2. Den Knopf “MENU” drücken, um die
Griffwärmer-Anzeige auszuwählen.
verschwindet dann.
3. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um die Einstel-
lungsstufe zu ändern.
4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken.
HINWEISDie aktuelle Griffwä rmer-Einstellung wird
beim Ausschalten des Fahrzeugs gespei-
chert.ACHTUNG
GCA17932
Bei der Benutzun g d er Griffwärmer
müssen Han dschuhe getra gen
wer den.
Die Griffwärmer nicht bei warmem
Wetter nutzen.
Ist der Lenker- od er Gasdreh griff
a bgenutzt o der beschäd ig t, die
Griffwärmer nicht mehr benutzen
un d d ie Griffe erneuern.Einstellen der Griffwärmer-Temperaturni-veaus1. Das Fahrzeug einschalten. 2. Den Knopf “MENU” drücken, um die
Griffwärmer-Anzeige auszuwählen.
verschwindet dann.
3. Den Knopf “MENU” eine Sekunde drücken. Die Griffwärmer-Anzeige
und die Multifunktionsanzeige begin-
nen zu blinken.
4. Den Knopf “MENU” drücken, um die
Einstellungsstufe zu ändern.
5. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um das Tempera-
turniveau einzustellen.
6. Den Knopf “MENU” eine Sekunde lang drücken.
Multifunktionsanzei ge
Die Multifunktionsanzeige kann Folgendes
zeigen: Kilometerzähler (ODO)
1. Anzeige für den Griffwärmer
Anzeige Einstellun g
Aus
Niedrig MittelHoch
1
1. Multifunktionsanzeige
1
UB5BG0G0.book Page 15 Monday, September 3, 2018 5:29 PM