YAMAHA NMAX 155 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: NMAX 155, Model: YAMAHA NMAX 155 2021Pages: 116, tamaño PDF: 11.04 MB
Page 1 of 116
DIC183
GPD155-A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MANUAL DEL PROPIETARIO
MOTOCICLETA
Lea este manual atentamente
antes de utilizar este vehículo.
Información para el consumidorEspecificaciones
Utilización y puntos importantes
para la conducción
Para su seguridad – comprobaciones
previas
Cuidado y almacenamiento del motocicleta
Características especiales
Funciones de los instrumentos y mandos Descripción
Sistema de llave inteligente
Información relativa a la seguridad
Mantenimiento y ajustes periódicos Índice alfabético
BBD-F8199-S0 [Spanish (S)]
13
Sistema de parada-arranque
Page 2 of 116
SAU81560
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este
se ven de.
SAUN3030
Declaración de conformidad:
Por la presente, YAMAHA MOTOR CO., LTD, declara que el tipo de equipo radioeléctrico, Unidad de control de comuni-
cación, Y08U-A00 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad con la directiva europea puede obtenerse en la dirección de internet
siguiente:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frecuencia: 2402~2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia:
Bluetooth 4.2 2.75 dBm 1.88 mW
Bluetooth 5.0 2.59 dBm 1.82 mW
Fabricante:
PT Chao Long Motor Parts Indonesia
JL.MERANTI 1 BLOK, L2 NO. 5-6 DELTA SILICON INDUSTRIAL
PARK LIPPO CIKARANG BEKASI 17550, INDONESIA
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países BajosUBBDS0S0.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 3 of 116
SAU81591
Declaración de conformidad:
Por la presente, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, declara que el tipo de equipo radioeléctrico,
Sistema inteligente sin llave, SKEA7E-01 (Smart Unit) y SKEA7E-02 (Hand Unit) es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
UNIDAD DE CONTROL REMOTO (unidad inteligente)
Banda de frecuencia: 125 kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 117 dBuV/m at 10 meters
XMTR COMP. (unidad de mano)
Banda de frecuencia: 433.92 kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 10 mW
Fabricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japón
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Bajos
UBBDS0S0.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 4 of 116
UBBDS0S0.book Page 3 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 5 of 116
Introducción
SAU10103
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una GPD155-A, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el d i-
seño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su GPD155-A. El manual del propietario no solo le enseñ ará cómo
utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posi-
bles. Si necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más
actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualq uier
aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10032
Lea este manual atentamente y en su totali dad antes de utilizar esta motocicleta.
UBBDS0S0.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 6 of 116
Información importante relativa al manual
SAU10134
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este es el símbolo
de aviso de seguri dad . Se utiliza para avisarle de un posible peligro de da-
ños personales. Obed ezca todos los mensajes de seguri dad que siguen a este símbolo para
evitar posibles d años personales o un acci dente mortal.
ADVERTENCIA ind ica una situación peligrosa que, de no evitarse, pue de ocasionar un acci-
d ente mortal o daños personales graves.
AT E N C I Ó N i n dica precauciones especiales que se deben ad optar para evitar que el vehículo
u otros bienes resulten dañad os.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN NOTA
UBBDS0S0.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 7 of 116
Información importante relativa al manual
SAUN0430
GPD155-A
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2021 PT Yamaha In donesia Motor Manu-
facturing
1ª e dición, junio 2021
To dos los d erechos reserva dos.
To da reimpresión o uso no autoriza do
sin el consentimiento escrito de
PT Yamaha In donesia Motor Manufacturing
que dan expresamente prohibi dos.
Impreso en In donesia.
UBBDS0S0.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 8 of 116
Tabla de contenid osInformación relativa a la
seguridad .......................................... 1-1
Otros aspectos de seguridad en la conducción......................... 1-5
Descripción ...................................... 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
Sistema de llave inteligente ........... 3-1
Sistema de llave inteligente ............ 3-1
Radio de alcance del sistema de llave inteligente ...................... 3-2
Manipulación de la llave inteligente y las llaves
mecánicas ................................... 3-3
Llave inteligente.............................. 3-4
Cambio de la pila de la llave inteligente.................................... 3-6
Interruptor principal ........................ 3-7
Sistema de para da-arranque .......... 4-1
Sistema de parada-arranque.......... 4-1
Funcionamiento del sistema de parada-arranque .................... 4-1
Características especiales ............. 5-1
CCU (unidad de control de
comunicación) ............................. 5-1 Funciones d
e los instrumentos y
man dos .............................................. 6-1
Luces indicadoras y de aviso.......... 6-1
Indicador multifunción .................... 6-3
Interruptores del manillar .............. 6-10
Maneta del freno delantero ........... 6-11
Maneta del freno trasero ............... 6-11
ABS ............................................... 6-12
Sistema de control de tracción ..... 6-13
Tapón del depósito de gasolina.... 6-14
Combustible .................................. 6-15
Tubo de desbordamiento del depósito de gasolina ................. 6-16
Catalizador .................................... 6-17
Asiento .......................................... 6-17
Portacascos .................................. 6-18
Compartimentos portaobjetos ...... 6-18
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores ......................... 6-20
Toma de corriente ........................ 6-20
Caballete lateral ............................ 6-21
Sistema de corte del circuito de encendido ............................. 6-22
Para su seguri dad –
comprobaciones previas ................. 7-1
Utilización y puntos importantes
para la con ducción ........................... 8-1
Rodaje del motor ............................ 8-1
Arranque del motor ......................... 8-2 Inicio de la marcha ......................... 8-2
Aceleración y desaceleración ......... 8-3
Frenada........................................... 8-3
Consejos para reducir el
consumo de gasolina .................. 8-3
Estacionamiento ............................ 8-4
Mantenimiento y ajustes
perió dicos ......................................... 9-1
Juego de herramientas ................... 9-1
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de
control de emisiones ................... 9-2
Cuadro general de
mantenimiento y engrase ............ 9-4
Desmontaje y montaje de los paneles ........................................ 9-8
Comprobación de la bujía ............ 9-10
Bombona ...................................... 9-12
Aceite del motor y tamiz de aceite......................................... 9-12
Por qué Yamalube ........................ 9-14
Aceite de la transmisión final ........ 9-14
Líquido refrigerante ...................... 9-16
Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa
trapezoidal................................. 9-17
Comprobación del juego libre del puño del acelerador ............ 9-20
Holgura de las válvulas................. 9-20
Neumáticos................................... 9-20UBBDS0S0.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 9 of 116
Tabla de contenid os
Llantas de aleación .......................9-22
Comprobación del juego libre
de las manetas de freno
delantero y trasero .....................9-23
Comprobación de las pastillas
de freno delantero y trasero.......9-23
Comprobación del líquido de freno ...........................................9-24
Cambio del líquido de frenos ........9-25
Comprobación de la correa trapezoidal .................................9-26
Comprobación y engrase de los cables ...................................9-26
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el cable ...9-26
Engrase de las manetas del freno delantero y trasero............9-27
Verificación y engrase del caballete central y el caballete
lateral .........................................9-27
Comprobación de la horquilla delantera ....................................9-28
Comprobación de la dirección ......9-28
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas .............................9-29
Batería ...........................................9-29
Cambio de fusibles .......................9-30
Luces del vehículo.........................9-32
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero ................9-32 Cambio de la bombilla de una
luz de intermitente trasero......... 9-33
Identificación de averías ............... 9-34
Cuadro de identificación de averías ....................................... 9-37
Modo de emergencia ................... 9-39
Cui dad os y almacenamiento
d e la motocicleta ............................ 10-1
Precaución relativa al color mate .......................................... 10-1
Cuidados ...................................... 10-1
Almacenamiento ........................... 10-3
Especificaciones ............................ 11-1
Información para el
consumi dor ..................................... 12-1
Números de identificación ............ 12-1
Conector de diagnóstico .............. 12-2
Registro de los datos del vehículo ..................................... 12-2
Ín dice alfabético ............................. 13-1
UBBDS0S0.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Page 10 of 116
1-1
1
Información relativa a la seguridad
SAU1026B
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Los scooters son vehículos de dos ruedas.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas de
conducción apropiadas, así como de la ha-
bilidad del conductor. Todo conductor
debe conocer los requisitos siguientes an-
tes de conducir este scooter.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento del
scooter.
Observar las advertencias y los requi-
sitos de mantenimiento que se indican
en el presente Manual del propietario.
Obtener una formación cualificada en
las técnicas de conducción seguras y
apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesio-
nal según se indica en el presente Ma-
nual del propietario o cuando las
condiciones mecánicas así lo requie-
ran.
Nunca conduzca un scooter sin la for-
mación o la instrucción adecuada.
Realice un curso de formación. Los
principiantes deben recibir formación
por parte de un instructor titulado.
Póngase en contacto con un conce-
sionario autorizado de scooters para
obtener información sobre los cursos
de formación más cercanos a su zo-
na.
Seguri dad en la con ducción
Realice las comprobaciones previas cada
vez que vaya a utilizar el vehículo para estar
seguro de que se encuentra en condicio-
nes seguras de funcionamiento. Si no revi-
sa o mantiene el vehículo correctamente
aumentarán las posibilidades de accidente
o daños materiales. Consulte en la página
7-1 el listado de comprobaciones previas. Este scooter está diseñado para llevar
al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y scooters se de-
ben al hecho de que el conductor del
coche no ha detectado ni reconocido
el scooter. Muchos accidentes se han
producido porque el conductor del
coche no ha visto el scooter. Una me- dida muy eficaz para reducir las posi-
bilidades de este tipo de accidente es
el hacerse bien visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
• Sea especialmente prudente al aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
scooter con mayor frecuencia.
• Circule por donde los otros con- ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
• Nunca realice el mantenimiento de un scooter sin los conocimientos
adecuados. Póngase en contacto
con un concesionario autorizado de
scooters para que le informe acer-
ca del mantenimiento básico del
scooter. Únicamente el personal
certificado puede llevar a cabo de-
terminados tipos de mantenimien-
to.
En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que hanUBBDS0S0.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM