YAMAHA PW80 2008 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: PW80, Model: YAMAHA PW80 2008Pages: 70, PDF Size: 1.42 MB
Page 51 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
2
3
4
5
67
8
9
4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU40110
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1. Desserrer l’écrou de réglage de la gar-
de de la pédale de frein, l’écrou d’axe
et le contre-écrou figurant aux deux
extrémités du bras oscillant.2. Pour tendre la chaîne de transmission,
tourner l’écrou de réglage de chaque
extrémité du bras oscillant dans le
sens (a). Pour détendre la chaîne,
tourner les écrous de réglage dans le
sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant.
N.B.:
Se servir des repères d’alignement figurant
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux écrous de réglage de façon
identique, et donc, de permettre un aligne-
ment de roue correct.
ATTENTION:
FCA10570
Une chaîne mal tendue impose des ef-
forts excessifs au moteur et à d’autres
pièces essentielles, et risque de sauter
ou de casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension de la chaîne de
transmission soit toujours dans les limi-
tes spécifiées.
3. Serrer les deux contre-écrous et
l’écrou d’axe à leur couple de serrage
spécifique.
1. Tension de la chaîne de transmission
1
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
4. Axe de roue
2
14 3
1. Repères d’alignement
2. Écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
3. Contre-écrou
4. Rondelle
5. Écrou d’axe
5
42
1
(a)
(b)3
Page 52 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Régler la garde de la pédale de frein.
(Voir page 6-15.)
FAU23013
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions
humides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION:
FCA10581
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto ou après avoir
roulé sous la pluie.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la
brosse ou avec un essuyeur.
N.B.:
Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un con-
cessionnaire Yamaha.
2. Vaporiser du lubrifiant Yamaha pour
chaînes et câbles ou du lubrifiant pour
chaîne de transmission d’une autre
bonne marque sur les deux côtés et
sur la face supérieure de la chaîne afin
que tous les flasques et rouleaux
soient lubrifiés correctement.
FAU41840
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant cha-
que départ. Il faut en outre lubrifier les câ-
bles et leurs extrémités quand nécessaire.
Si un câble est endommagé ou si son fonc-
tionnement est dur, le faire contrôler et rem-
placer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10710
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapide-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout câ-
ble endommagé dès que possible afin
d’éviter un accident. Couples de serrage :
Contre-écrou :
6.5 Nm (0.7 m·kgf, 4.7 ft·lbf)
Écrou d’axe :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43.4 ft·lbf)
Lubrifiant recommandé :
Lubrifiant Yamaha pour chaînes et
câbles ou huile moteur SAE 10W-30
(API SE)
Page 53 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-19
2
3
4
5
67
8
9
FAU23111
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz
Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de lubrifier le câble aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU23120
Réglage de la pompe à huile
“Autolube”
La pompe à huile “Autolube” est un organe
vital du moteur. Celle-ci requiert un réglage
très précis qui doit être effectué par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU44270
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et du sélecteur
Contrôler le fonctionnement de la pédale de
frein et du sélecteur avant chaque départ et
lubrifier les articulations quand nécessaire.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
Page 54 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU43620
Contrôle et lubrification du levier
de frein
Contrôler le fonctionnement du levier de
frein avant chaque départ et lubrifier les ar-
ticulations du levier quand nécessaire.
FAU23200
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale
Contrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des sur-
faces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10730
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en douceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23271
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
AVERTISSEMENT
FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’elle ne
puisse se renverser.
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
Page 55 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
2
3
4
5
67
8
9
ATTENTION:
FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU23280
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques.
1. Placer une cale sous le moteur afin de
surélever la roue avant.
AVERTISSEMENT
FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’elle ne
puisse se renverser.
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si nécessai-
re, réparer la direction par un conces-
sionnaire Yamaha.
Page 56 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU23290
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU24350
Calage de la moto
Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dispo-
se de deux béquilles de levage, ou en
plaçant un cric de moto sous le cadre,
devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le-
vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux
côtés du bras oscillant.
FAU24360
Roue avant
FAU41530
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10820
Il est préférable de confier tout tra-
vail sur la roue à un concessionnai-
re Yamaha.
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
1. Retirer le support de câble de frein
après avoir enlevé la vis.
2. Desserrer le contre-écrou du câble de
frein et l’écrou de réglage du câble de
frein au moyeu de roue avant.
1. Support du câble de frein
2. Vis
2
1
Page 57 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
2
3
4
5
67
8
9
3. Desserrer le contre-écrou au levier de
frein, puis tourner la vis de réglage à
fond dans le sens (a).4. Débrancher le câble de frein du levier
de frein avant.
5. Débrancher le câble de frein de la biel-
lette de frein.
6. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.7. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la page 6-22.
8. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU41550
Mise en place de la roue avant
1. Monter le flasque de frein sur le moyeu
de roue comme illustré.
2. Soulever la roue entre les bras de four-
che.
N.B.:
Veiller à aligner la fente du flasque de frein
sur la retenue du bras de fourche.
1. Écrou de réglage
2. Contre-écrou
3. Rondelle
4. Écrou d’axe
5. Biellette de frein
4
5
3
1
2
1. Vis de réglage
2. Contre-écrou
1. Rondelle
2. Écrou d’axe
2 1
(a)
2
1
1. Flasque de frein
1
Page 58 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Remettre l’axe de roue en place, puis
monter la rondelle et l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue avant sur le sol.
5. Brancher le câble de frein au moyeu
de roue.
6. Brancher le câble de frein au levier de
frein avant.
7. Monter le support du câble de frein et
le fixer à l’aide de la vis.
8. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser-
rage spécifié.
9. Régler la garde du levier de frein. (Voir
page 6-14.)
10. Appuyer fermement à quelques repri-ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU25080
Roue arrière
FAU41560
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10820
Il est préférable de confier tout tra-
vail sur la roue à un concessionnai-
re Yamaha.
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Retirer l’écrou de réglage de la garde
1. Retenue
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
35 Nm (3.5 m·kgf, 25.3 ft·lbf)
1
1. Écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
2. Contre-écrou
3. Tendeur de chaîne
4. Rondelle
5. Écrou d’axe
5
41
2
3
Page 59 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
2
3
4
5
67
8
9
de la pédale de frein, puis détacher la
tige de frein de la biellette de frein.
3. Séparer le bras d’ancrage du flasque
de frein en retirant la goupille fendue,
l’écrou et la vis.
4. Desserrer le contre-écrou et l’écrou de
réglage de la chaîne de transmission
figurant à chaque extrémité du brasoscillant.
5. Surélever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-22.
6. Retirer l’écrou d’axe et la rondelle, puis
extraire l’axe de roue.
7. Pousser la roue vers l’avant, puis sé-
parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.:
Il n’est pas nécessaire de démonter la chaî-
ne pour déposer et reposer la roue.
8. Déposer l’entretoise, les tendeurs de
chaîne et la roue en tirant cette derniè-
re vers l’arrière.
FAU41570
Mise en place de la roue arrière
1. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
2. Mettre la roue en place en insérant lestendeurs de chaîne et l’entretoise, puis
remonter l’axe de roue en l’insérant
par le côté gauche.
3. Monter la tige de frein sur la biellette
de frein, puis monter l’écrou de régla-
ge de la garde de la pédale de frein sur
la tige.
4. Raccorder le bras d’ancrage de frein
au flasque de frein en montant la vis et
l’écrou, puis en serrant l’écrou au cou-
ple de serrage spécifié.
5. Insérer une goupille fendue neuve
dans la vis du bras d’ancrage de frein.
AVERTISSEMENT
FWA10830
Toujours utiliser une goupille fendue
neuve.
6. Monter la rondelle et l’écrou d’axe,
puis reposer la roue arrière sur le sol.
7. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-16.)
8. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser-
rage spécifié.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
2. Entretoise
3. Tendeur de chaîne
4. Axe de roue
5. Écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
6. Contre-écrou
7. Bras d’ancrage de frein
8. Vis du bras d’ancrage de frein
9. Goupille fendue
10. Écrou du bras d’ancrage de frein
165
24
7
98
10
3
Couple de serrage :
Écrou du bras d’ancrage de frein :
15.5 Nm (1.6 m·kgf, 11.2 ft·lbf)
Page 60 of 70

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9. Régler la garde de la pédale de frein.
(Voir page 6-15.)
FAU25850
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie d’usi-
ne, une panne peut toujours survenir. Toute
défaillance des systèmes d’alimentation, de
compression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de démarra-
ge et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et en
toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43.4 ft·lbf)