YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51179/w960_51179-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: overheating, run flat, manual transmission, oil dipstick, torque, jump cable, steering wheel

Page 391 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-144
Recalentamiento del motorNOTA:_ Si no dispone del líquido refrigerante recomendado, en su lugar puede utilizar agua del grifo de forma provisio-
nal, siempre que la cambie por el líquido refri

Page 392 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-1
EVU01550
1-CLEANING AND STORAGE
A. CLEANING
Frequent, thorough cleaning of your vehicle will
not only enhance its appearance but will improve
its general performance and extend the useful life
of

Page 393 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-2
9
FVU01550
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le véhicule à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons esthé-
tiques, mais aussi parce que c

Page 394 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-3
CAUTION:_ Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical de-
vices. Many expensive repair bills have result-
ed fro

Page 395 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-4
ATTENTION:_ Une pression d’eau excessive peut provoquer des in-
filtrations qui risqueraient d’endommager les roule-
ments de roue, les freins, les joints de la transmission
et l’appareillag

Page 396 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-5
7. Automotive type wax may be applied to all
painted and chrome plated surfaces. Avoid
combination cleaner-waxes. Many contain
abrasives which may scratch the paint or pro-
tective finish. When fi

Page 397 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-6
7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour
automobiles sur toutes les surfaces peintes et chro-
mées. Éviter l’emploi de cires détergentes. Bon
nombre d’entre-elles contiennent

Page 398 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-7
EVU01561
B. STORAGE
Long term storage (60 days or more) of your vehi-
cle will require some preventive procedures to
guard against deterioration. After thoroughly
cleaning the vehicle, prepare for

Page 399 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-8
FVU01561
B. REMISAGE
Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du véhicule exi-
ge l’application de certaines mesures afin de le maintenir
en bon état. Il convient de le nettoyer à fond avant

Page 400 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 9-9
3. Remove the spark plug, pour about one ta-
blespoon of SAE 10W30 or 20W40 motor oil
in the spark plug hole and reinstall the spark
plug. Ground the spark plug wire and turn the
engine over sever
Trending: parking brake, display, steering wheel, steering, 4WD, check engine, tow