YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51179/w960_51179-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: charging, stop start, maintenance, display, tires, check engine, ignition

Page 61 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 3-8
FVU00090
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et du véhi-
cule ainsi que les informations figurant sur l’étiquette de
modèle dans les cases prévues

Page 62 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 3-9 1. Key identification number
1. Numéro d’identification de la clé
1. Número de identificación de la llave
EVU00100
Key identification number
The key identification number is stamped on the
k

Page 63 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 3-10
FVU00100
Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est gravé sur la clé,
comme le montre l’illustration. Ce numéro sert de réfé-
rence lors de la comma

Page 64 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 3-11 1. Vehicle identification number
1. Numéro d’identification du véhicule
1. Número de identificación del vehículo
1. Vehicle identification number
2. Year of manufacture
1. Numéro d’iden

Page 65 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 3-12
FVU01570
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est frappé sur le
cadre.
L’année de fabrication est comprise dans le numéro
d’identification du

Page 66 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 3-13 1. Model label
1.Étiquette de modèle
1. Etiqueta del modelo
EVU00121
Model label
The model label is affixed to the frame under the
driver seat. Record the information on this label in
the space

Page 67 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 3-14
FVU00121
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée sur le cadre, sous le siège
du conducteur. Inscrire les renseignements repris sur cet-
te étiquette dans l’espace prévu

Page 68 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-1 1. Main switch a. OFF b. ON c. START
1. Contacteur à cléa. OFF (arrêt)
b. ON (marche) c. START (mise en marche)
1. Interruptor principal a. OFF (desconectado)
b. ON (contacto) c. START (arranqu

Page 69 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-2
4
FVU00130
FONCTIONS DES COMMANDES
FVU00140
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes : 
ON (marche) : 
Tous les circuits électriques sont alimentés et les phares
et feux

Page 70 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-3
CAUTION:_ 
Do not operate the electric starter continu-
ously for more than 5 seconds, or starter
damage could occur. Wait at least 5 sec-
onds between each operation of the elec-
tric starter to
Trending: wheel torque, oil filter, check engine, coolant temperature, clutch, automatic transmission, trunk