ESP YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51179/w960_51179-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual

Page 201 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 6-30
FVU00610
Accessoires et chargement
FVU00620
Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route et la
maniabilité du véhicule. Penser aux points suivants avant
d’installer un acces

Page 207 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 6-36 
Choisir une barre de remorquage conçue pour une
fixation de 5 cm (2 in). (Voir à la page 4-64 pour plus
d’informations.)

Ne pas dépasser le poids maximum autorisé pour la
flèche d’at

Page 209 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 6-38 
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien
que cela dépende des conditions du terrain, il est re-
commandé de sélectionn

Page 213 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 7-4
AVERTISSEMENT
Toujours porter sa ceinture de sécurité lorsque l’on
roule dans ce véhicule. S’assurer que la ceinture est
correctement bouclée et qu’elle repose bien à plat en
diagonale

Page 215 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 7-6
AVERTISSEMENT

Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée.

Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché.

Réduire la vitesse lors de la condui

Page 219 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 7-10
APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHICULE
Il faut se familiariser avec les particularités de la conduite
de ce véhicule sur un grand terrain plat dépourvu d’obs-
tacles ou d’autres véhicules. S

Page 223 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 7-14
ATTENTION:_ Ne pas passer de la gamme basse à la gamme haute
(ou vice-versa) avant l’arrêt complet du véhicule et
avant que le moteur soit retourné à son régime de ra-
lenti normal. Le mo

Page 224 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 7-15
Position your hands on the steering wheel so that
your thumbs and fingers do not wrap around the
wheel. This is particularly important when driving
in rough terrain. The front wheels will move ri

Page 225 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 7-16
Placer ses mains sur le volant en veillant à ne pas l’agrip-
per entre ses pouces et ses doigts. Cette consigne est par-
ticulièrement importante lors de la conduite sur terrains
accidentés.

Page 233 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007 Workshop Manual 7-24
AVERTISSEMENT
Une mauvaise technique de descente des côtes peut
provoquer une perte de contrôle ou un renversement.
Évaluer les conditions du terrain avant de des-
cendre une côte.

Ne jama