ECU YAMAHA RHINO 700 2008 Owner's Manual

YAMAHA RHINO 700 2008 Owner's Manual RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51189/w960_51189-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Owner's Manual

Page 133 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 5-10
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein au ni-
veau des raccords ou du réservoir de liquide de frein. Ac-
tionner les freins fermement pendant une

Page 134 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 5-11
5B460002
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.
WARNING
Gasoline and gasoline vapors are extremely flam-
mable. To avoid fires and explosions and to re-
duce the risk of injury

Page 140 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 5-17
Portable gas containers
If you carry a portable gas can in the bed of the
Rhino, be sure to secure it with the cap tightened
before driving the vehicle.
Always place a portable gas container on t

Page 148 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 5-25
EVU00450
Accelerator pedal
Check to see that the accelerator pedal operates
correctly. It must operate smoothly and spring
back to the idle position fully when released. Have
a Yamaha dealer repa

Page 149 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 5-26
FVU00450
Pédale d’accélérateur
S’assurer du bon fonctionnement de la pédale d’accéléra-
teur. Elle doit s’actionner aisément et retourner à la posi-
tion de ralenti dès son relâ

Page 155 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 5-32
FVU00510
Pression de gonflage des pneus
Contrôler et régler la pression de gonflage des pneus à
froid à l’aide d’un manomètre. La pression de gonflage
des pneus doit être égale des deu

Page 163 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 6-6
Chaque période d’utilisation à pleine accélération doit
être suivie d’une période prolongée d’utilisation à bas ré-
gime, afin que le moteur puisse retrouver sa température
normale

Page 175 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 6-18
4. S’assurer que la voie est libre à l’arrière du véhicu-
le, puis relâcher la pédale de frein.
5. Enfoncer progressivement la pédale d’accélérateur
et reculer tout en continuant à

Page 182 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 6-25
EVU00630
Loading
Take extra precautions when driving with a load or
trailer. Follow these instructions and always use
common sense and good judgment when carrying
cargo or towing a trailer.
Prepa

Page 183 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual 6-26
FVU00630
Chargement
Redoubler de prudence lors de la conduite avec une char-
ge ou une remorque. Suivre les instructions données et
faire preuve de bon sens et de discernement lors du trans-
por