YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
RHINO 700 2010
YAMAHA
YAMAHA
https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png
YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: battery capacity, oil change, height, torque, key battery, high beam, light
Page 491 of 498
11-4
FVU00100
Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est gravé sur la clé, Ã
l’endroit illustré ci-après.
Ce numéro sert de référence lors de la commande d’une
nouvelle clé.
SVU00100
Número de identificación de la llave
El número de identificación de la llave está grabado
en la propia llave, como se muestra en la ilustración.
Para pedir una nueva llave necesitará este número.
EE.book Page 4 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 492 of 498
11-5 1. Vehicle identification number
1. Numéro d’identification du véhicule
1. Número de identificación del vehÃculo
1
1. Vehicle identification number 2. Year of manufacture
1. Numéro d’identification du véhicule 2. Année de fabrication
1. Número de identificación del vehÃculo
2. Año de fabricación
00
8 : 2008
9 : 2009
A : 2010
B : 2011(I, O, Q, U, Z not used)
(I, O, Q, U, Z ne sont pas utilisées)
(I, O, Q, U, Z no utilizados)
12
EVU00110
Vehicle identification number
The vehicle identification number is stamped into
the frame.
The year of manufacture is listed in the vehicle
identification number as shown in the illustration.TIP_ The vehicle identification number is used to identi-
fy your vehicle. _
EE.book Page 5 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 493 of 498
11-6
FVU00110
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est gravé sur le
cadre.
L’année de fabrication est comprise dans le numéro
d’identification du véhicule comme illustré.N.B._ Le numéro d’identification du véhicule permet d’identi-
fier le véhicule. _
SVU00110
Número de identificación del vehÃculo
El número de identificación del vehÃculo está graba-
do en el bastidor.
El año de fabricación se indica en el número de iden-
tificación del vehÃculo como se muestra en la ilustra-
ción.NOTA_ El número de identificación del vehÃculo se utiliza
para identificar el vehÃculo. _
EE.book Page 6 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 494 of 498
11-7 1. Model label
1.Étiquette de modèle
1. Etiqueta del modelo
1
EVU00121
Model label
The model label is affixed to the frame behind the
side panel under the driver seat. Record the infor-
mation on this label in the space provided. This in-
formation will be needed to order spare parts from
your Yamaha dealer.
EE.book Page 7 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 495 of 498
11-8
FVU00121
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée sur le cadre, derrière le
cache latéral, sous le siège du conducteur. Inscrire les
renseignements repris sur cette étiquette dans l’espace
prévu à cet effet. Ces renseignements seront nécessaires
lors de la commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.
SVU00121
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está fijada en el bastidor, de-
trás del panel lateral debajo del asiento del conduc-
tor. Anote los datos que figuran en esta etiqueta en el
espacio previsto. Necesitará estos datos para pedir
repuestos a su concesionario Yamaha.
EE.book Page 8 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 496 of 498
B6-yoko.fm Page 1 Wednesday, March 8, 2006 10:46 AM
Page 497 of 498
B6-yoko.fm Page 1 Wednesday, March 8, 2006 10:46 AM
Page 498 of 498
PRINTED IN USA
2009.01-0.3×1 CR
(E,F,S)YAMAHA MOTOR CO., LTD.
DIC183
Trending: high beam, tire pressure, oil capacity, fuel type, oil dipstick, jump cable, transmission