YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: seats, reset, oil change, oil level, air filter, auxiliary battery, maintenance

Page 451 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-156
Surchauffe du moteur
Attendre que le moteur refroidisse avant d’enlever le bouchon de radiateur. AVERTISSEMENT ! Si le moteur n’est
pas froid avant le retrait du bouchon du radiateur, du liq

Page 452 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-157
5B410024
Cuadros de identificación de averías
Problemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor1. Gasolina
Comprobar si hay 
gasolina en el depósito.Hay gasolina.
Volver a arra

Page 453 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-158
Sobrecalentamiento del motor
Espere a que se enfríe el motor antes de extraer la tapa del radiador. ¡ADVERTENCIA! Si el motor no está
frío al extraer la tapa del radiador, puede quemarse con

Page 454 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 9-1
EVU01030
1-CLEANING AND STORAGE
A. Cleaning
Frequent, thorough cleaning of your vehicle will
not only enhance its appearance but will improve
its general performance and extend the useful life
of

Page 455 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 9-2
9
FVU01030
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. Nettoyage
Il est conseillé de nettoyer le véhicule à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons esthé-
tiques, mais aussi parce que c

Page 456 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 9-3
3. Rinse the dirt and degreaser off with a garden
hose. Use only enough pressure to do the
job. WARNING! Test the brakes after
washing. Apply the brakes several times
at slow speeds to let frictio

Page 457 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 9-4
3. Rincer la saleté et le dégraissant au tuyau d’arrosa-
ge. Veiller à employer juste la pression d’eau né-
cessaire pour effectuer ce travail.
AVERTISSEMENT ! Tester les freins après le

Page 458 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 9-5
4. Once the majority of the dirt has been hosed
off, wash all surfaces with warm water and
mild, detergent-type soap. An old toothbrush
or bottle brush is handy for hard-to-get-at
places.
5. Rinse

Page 459 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 9-6
4. Quand le gros de la crasse est éliminé, laver toutes
les surfaces à l’eau chaude savonneuse (employer
un détergent doux). Recourir à une brosse à dents
ou un goupillon pour nettoyer les

Page 460 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 9-7
5B410025
B. Storage
Long term storage (60 days or more) of your vehi-
cle will require some preventive procedures to
guard against deterioration. Make any necessary
repairs before storing the vehi
Trending: run flat, tire pressure, suspension, ECU, key, fuse box, brakes