ESP YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual

Page 231 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-6
Le propriétaire/conducteur doit prendre la responsabilité
de se protéger et de protéger ses passagers d’accidents, y
compris des capotages. Le Rhino dispose de nombreux
équipements de sécu

Page 232 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-7
DRIVER
UNDER16
Driver requirements
This vehicle is intended for use only by an op-
erator 16 or older with a valid motor vehicle li-
cense. Check country laws for minimum age
requirements.

The

Page 233 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-8
Exigences concernant le conducteur
Ce véhicule est destiné aux personnes de 16 ans mini-
mum en possession d’un permis de conduire valide. Il
convient de respecter la limite d’âge du pays

Page 234 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-9
Passenger requirements
This vehicle is designed for the operator and up to
three passengers. Allowing passengers to ride im-
properly can lead to serious injury or death. As the
operator, you are

Page 235 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-10
Exigences concernant le passager 
Ce véhicule est destiné au transport du conducteur et de
un à trois passagers. Le transport incorrect de passagers
peut provoquer des blessures graves et entr

Page 236 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-11 1. Passenger handhold 2. Front door
3. Hip restraint 4. Rear door
1. Poignée du passager 2. Portière avant
3. Garde-corps 4. Portière arrière
1. Asidero del pasajero 2. Puerta delantera
3. Su

Page 237 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-12
Équipement de protection des occupants
AVERTISSEMENT
Ne modifier d’aucune façon l’équipement de protec-
tion des occupants. La mise en place de produits issus
du marché secondaire ou l’

Page 241 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-16
Ceintures de sécurité
Le conducteur tout comme les passagers doivent porter
leur ceinture de sécurité. Le conducteur doit s’assurer que
les passagers ont bouclé leur ceinture avant de dém

Page 243 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-18
Une collision peut endommager les systèmes de retenue
du véhicule. Un système de retenue endommagé peut ne
pas protéger adéquatement son utilisateur, ce qui pourrait
se traduire par des ble

Page 252 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Repair Manual 7-27 a. CORRECT GRIP EXAMPLE
b. INCORRECT GRIP EXAMPLE
a. EXEMPLE DE MAINTIEN CORRECT 
b. EXEMPLE DE MAINTIEN INCORRECT
a. EJEMPLO DE SUJECIÓN CORRECTA
b. EJEMPLO DE SUJECIÓN INCORRECTA
a
b
Steering