ESP YAMAHA RHINO 700 2010 Owner's Manual

YAMAHA RHINO 700 2010 Owner's Manual RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Owner's Manual

Page 59 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 2-20
Pièces de rechange, accessoires et modifications issus
du marché secondaire
Bien que certains produits du marché secondaire puissent
sembler être de concept et de qualité identiques aux ac-

Page 61 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 2-22
Pneus et jantes issus du marché secondaire
Les pneus et les jantes livrés avec le Rhino sont conçus
pour les capacités de performance du véhicule et de sorte
à offrir la meilleure combinais

Page 67 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 3-6
28. Interruptor de luces
29. Volante
30. Interruptor principal
31. Mando de la tracción On-Command
32. Interruptor de la bocina
33. Indicador multifunción
34. Luz indicadora del casco/cinturón

Page 68 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 4-1 1. Main switch 2.“” (Off)
3.“” (On) 4.“” (Start)
1. Contacteur à clé2.“” (arrêt)
3.“” (contact) 4.“” (démarrage)
1. Interruptor principal 2.“” (Apagado)
3.“” (C

Page 69 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 4-2
4
FVU00130
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FVU00140
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes :
“” (contact) :
Tous les circuits électriques sont alimentés.N.B.N.B.Le témoi

Page 80 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 4-13
TIP
The respective drive indicator flashes until
the gears are engaged or disengaged.

To help the gears engage or disengage when
a drive indicator (and indicator light) is flash-
ing, make sur

Page 81 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 4-14
N.B.
L’indicateur correspondant au mode de conduite
sélectionné clignote tant que le mécanisme n’est
pas engrené ou dégagé.

Afin de faciliter l’engrenage ou le dégagement du
méca

Page 83 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 4-16
5B410002
Témoin d’alerte de la température du liquide de re-
froidissement “”
Lorsque la température du liquide de refroidissement at-
teint un certain niveau, ce témoin s’allume pour

Page 87 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 4-20
Témoin d’alerte de la direction assistée “EPS”
Ce témoin d’alerte s’allume en cas de problème avec la
direction assistée. Dans ce cas, il convient de faire véri-
fier le système

Page 91 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual 4-24
5B410004
Bloc de compteurs multifonctions
Le bloc de compteurs multifonctions est équipé des élé-
ments suivants :
un compteur de vitesse

un afficheur du niveau de carburant

un compteur