YAMAHA SUPERJET 2009 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2009Pages: 82, PDF Dimensioni: 4.6 MB
Page 1 of 82

Leggere attentamente questo
manuale prima di utilizzare la
moto d’acqua.
MANUALE DEL
PROPRIETARIO/CONDUCENTE
2009 WaveRunner
SuperJet
F2F-28199-71-H0
UF2F71H0.book Page 1 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 2 of 82

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Questa moto d’acqua è destinata esclusivamente
alle competizioni. L’utilizzo del mezzo deve essere li-
mitato alle zone o agli eventi designati.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la moto d’acqua. Que-
sto manuale deve accompagnare il WaveRunner se viene venduto.
UF2F71H0.book Page 1 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 3 of 82

Informazioni importanti contenute nel manuale
HJU30082
– JP 08 E 01 0 09 H YAM
Identificazione del prodotto:
Prodotto : Moto d’acqua
Marca : YAMAHA
Modello / Denominazione commerciale: SJ700B-H / SuperJet
Dati tecnici del modello:
Lunghezza: 2.24 (metri)
Larghezza: 0.68 (metri)
Marca del motore: 6BA
Tipo di motore: benzina
Potenza: 48.5 (kW)
Materiale costruzione: Scafo: SMC, Ponte: HLU
Persone max.: 1
Numero iniziale identif.
della moto d
’acqua
CIN di questo modello:
Produttore:YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 Shingai, Iwata
Shizuoka, 438-8501
Giappone
Rappresentante UE:YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101
Schiphol-Rijk, 1119 NC
Paesi Bassi
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
UF2F71H0.book Page 1 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 4 of 82

Informazioni importanti contenute nel manuale
File di costruzione tecnica:
Preparato da: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., T. Sato
Funzione: Ingegnere navale per le omologazioni
Data: Dicembre, 1996
TCF: File n. PWC 001-tcf
Ente competente: KEMA Quality B.V.
Utrechtseweg 310
Arnhem, 6812 AR
Paesi Bassi
Certificato/Rapporto n.: 62513-KRQ/ECM 96-5225
Mezzi di conformità:
Il prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica, modificata dalla Direttiva 92/31/CEE, 93/68/CEE e
2004/108/CE basata sull’uso di un File di costruzione tecnica (TCF) in
conformità all’Articolo 10(2) della Direttiva; utilizzando le seguenti norme; per le
emissioni:
CISPR 12:2001 e per immunità generica: EN 50082-2:1995.
Inoltre il prodotto soddisfa i requisiti di costruzione come definiti nella norma
EN ISO 13590:2003
Firma del rappresentante:
S.Hayakawa
Presidente
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Luogo: Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
Data: 1 maggio 2008
UF2F71H0.book Page 2 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 5 of 82

Informazioni importanti contenute nel manuale
HJU30191
Al proprietario/conducente
Grazie per aver scelto una moto d’acqua
Yamaha.
Questo Manuale del proprietario/conducente
contiene informazioni utili per l’utilizzo, la ma-
nutenzione e l’assistenza corretti. Per even-
tuali chiarimenti sul funzionamento o la
manutenzione della vostra moto d’acqua, ri-
volgetevi ad un concessionario Yamaha.
Questo manuale non è un corso di sicurezza
per veicoli nautici o di arte navigatoria. Se
questa è la vostra prima moto d’acqua, o se
state passando ad un tipo di moto d’acqua
che non vi è familiare, per il vostro comfort e
la vostra sicurezza vi preghiamo di consegui-
re un addestramento o una pratica corretti pri-
ma di utilizzare la moto d’acqua da soli.
Inoltre, un concessionario Yamaha o un’asso-
ciazione nautica saranno lieti di consigliarvi
scuole d’addestramento o istruttori locali com-
petenti.
Poiché la Yamaha persegue una politica ba-
sata sulla continua ottimizzazione dei propri
prodotti, è possibile che questo prodotto non
corrisponda esattamente a quanto descritto in
questo Manuale del proprietario/conducente.
I dati tecnici possono variare senza preavvi-
so.
Questo manuale deve essere considerato
come parte integrante della moto d’acqua e
deve accompagnarla sempre, anche in caso
di successiva rivendita.
In questo manuale, le informazioni particolar-
mente importanti sono state evidenziate
come segue:
Il simbolo di pericolo significa ATTEN-
ZIONE! STARE ATTENTI! È COINVOLTA LA
VOSTRA SICUREZZA!
AVVERTENZA
HWJ00071
Una AVVERTENZA indica una situazione
pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare la morte o un infortunio grave.
ATTENZIONE
HCJ00091
Un richiamo di ATTENZIONE indica la ne-
cessità di precauzioni particolari da pren-
dersi per evitare di danneggiare la moto
d’acqua.
NOTA:
Una NOTA fornisce informazioni utili per faci-
litare o chiarire le varie procedure.
HJU30211
WaveRunner SuperJet
MANUALE DEL PROPRIETARIO/CON-
DUCENTE
©2008 Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima Edizione, marzo 2008
Tutti i diritti riservati.
Qualsiasi riproduzione o uso non auto-
rizzato
senza il permesso scritto di
Yamaha Motor Co., Ltd
sono espressamente vietati.
Stampato in Giappone
UF2F71H0.book Page 3 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 6 of 82

Contenuti
Etichette importanti........................... 1
Numeri di identificazione ................ 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) .......................................... 1
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN) ................................. 1
Numero di serie del motore ............... 2
Etichette importanti ........................ 3
Etichette di pericolo ........................... 4
Altre etichette .................................... 7
Informazioni sulla sicurezza............. 8
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua .... 8
Limitazioni alla navigazione ........... 9
Requisiti per l’utilizzo .................... 10
Equipaggiamento consigliato ....... 12
Informazioni sui rischi ................... 13
Caratteristiche della moto
d’acqua ...................................... 13
Regole per una navigazione
sicura ......................................... 14
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ...................................... 15
Caratteristiche e funzioni ............... 16
Ubicazione dei componenti
principali .................................... 16
Utilizzo dei comandi ed altre
funzioni ...................................... 18
Cofano ............................................. 18
Tappo del bocchettone del serbatoio
del carburante .............................. 19
Manopola del rubinetto del
carburante .................................... 19
Interruttore di spegnimento
motore .......................................... 20
Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore ................. 20
Interruttore di avviamento ................ 21
Pomello di comando starter ............. 21
Leva dell’acceleratore ..................... 21Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................. 22
Sistema di virata .............................. 22
Piantone dello sterzo ....................... 23
Golfare per cime di prua .................. 23
Golfare per cime di poppa ............... 23
Sistema di segnalazione del
surriscaldamento motore ............. 23
Borsa portaoggetti ........................... 24
Istruzioni per l’uso .......................... 25
Carburante ed olio ....................... 25
Carburante ...................................... 25
Olio per motori a 2 tempi ................. 25
Miscelazione di carburante ed
olio ............................................... 25
Riempimento del serbatoio
carburante .................................... 26
Controlli prima dell’utilizzo ........... 27
Elenco dei controlli prima
dell’utilizzo .................................... 27
Punti da controllare prima
dell’utilizzo .................................... 29
Utilizzo della moto d’acqua .......... 34
Rodaggio ......................................... 34
Messa in acqua della moto
d’acqua ........................................ 35
Avviamento del motore .................... 35
Spegnere il motore .......................... 36
Moto d’acqua incustodita ................. 37
Come usare la vostra moto
d’acqua ..................................... 37
Imparare a conoscere la moto
d’acqua ........................................ 37
Imparare ad usare la moto
d’acqua ........................................ 37
Posizioni di guida ............................ 38
Partenza della moto d’acqua ........... 39
Salita a bordo e partenza in acque
profonde ....................................... 41
Moto d’acqua capovolta .................. 42
Esecuzione di virate ........................ 43
Arresto della moto d’acqua .............. 44
UF2F71H0.book Page 1 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 7 of 82

Contenuti
Accostamento a riva della moto
d’acqua ........................................ 45
Utilizzo in zone in cui si accumulano
alghe ............................................ 45
Operazioni dopo l’utilizzo ............. 46
Trasporto ...................................... 47
Manutenzione ed assistenza .......... 48
Rimessaggio ................................ 48
Lavaggio dell’impianto di
raffreddamento ............................. 48
Lubrificazione .................................. 49
Batteria ............................................ 49
Pulizia della moto d’acqua ............... 50
Manutenzione e regolazioni ......... 51
Manuale del proprietario/conducente
e kit di utensili in dotazione .......... 51
Tabella di manutenzione
periodica ...................................... 53
Controllo dell’impianto di
alimentazione ............................... 55
Controllo dell’angolazione dell’ugello
direzionale .................................... 55
Regolazione dell’attrito dello
sterzo ........................................... 56
Regolazione dell’angolazione
dell’ugello direzionale ................... 57
Controllo e regolazione del cavo
dell’acceleratore ........................... 58
Pulizia e regolazione delle
candele ........................................ 59
Punti di lubrificazione ...................... 60
Regolazione del cavo di comando
starter ........................................... 61
Controllo della batteria .................... 61
Messa a punto del carburatore ........ 62
Dati tecnici ....................................... 64
Dati tecnici..................................... 64
Risoluzione dei guasti .................... 65
Individuazione dei guasti .............. 65
Tabella di individuazione guasti ...... 65
Procedure di emergenza .............. 68
Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante ......... 68
Avviamento in caso di batteria
scarica .......................................... 69
Sostituzione del fusibile ................... 69
Rimorchio della moto d’acqua ......... 70
Moto d’acqua sommersa ................. 70
UF2F71H0.book Page 2 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 8 of 82

Etichette importanti
1
HJU36450
Numeri di identificazione
Annotare il numero principale di identificazio-
ne (PRI-ID), il numero di identificazione della
moto d’acqua (CIN) ed il numero di serie del
motore negli spazi previsti per l’assistenza
quando si ordinano i ricambi presso i conces-
sionari Yamaha. Inoltre annotare e conserva-
re altrove questi numeri di identificazione che
potrebbero essere utili in caso di furto della
moto d’acqua.
HJU30270Numero principale di identificazione
(PRI-ID)
Il numero principale di identificazione PRI-ID
è impresso su una targhetta applicata all’in-
terno del vano motore.
HJU36460Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN)
Il numero di identificazione della moto d’ac-
qua (CIN) è impresso su una targhetta appli-
cata sullo scafo a poppa, a dritta (destra).
1Ubicazione del numero principale di identifi-
cazione (PRI-ID)
1Posizione del numero di identificazione del-
la moto d’acqua (CIN)
UF2F71H0.book Page 1 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 9 of 82

Etichette importanti
2
HJU30310Numero di serie del motore
Il numero di serie del motore è stampato su
una etichetta applicata al gruppo motore.
1Ubicazione del numero di serie del motore
UF2F71H0.book Page 2 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 10 of 82

Etichette importanti
3
HJU30451
Etichette importanti
Leggere le seguenti etichette prima di utilizzare la moto d’acqua. Se occorrono informazioni
supplementari, contattare un concessionario Yamaha.
UF2F71H0.book Page 3 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM