YAMAHA SUPERJET 2009 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2009Pages: 82, PDF Dimensioni: 4.6 MB
Page 71 of 82

Dati tecnici
64
HJU34542
Dati tecnici
Capacità della moto d’acqua:
Numero massimo di persone a bordo:
1 persona
Dimensioni:
Lunghezza:
2240 mm (88.2 in)
Larghezza:
680 mm (26.8 in)
Altezza:
660 mm (26.0 in)
Peso a secco:
139 kg (306 lb)
Prestazioni:
Potenza massima (secondo ISO 8665/SAE
J1228):
48.50 kWa6250 giri/min.
Consumo massimo di carburante:
29.0 L/h (7.7 US gal/h, 6.4 Imp.gal/h)
Autonomia a tutto gas:
0.62 ora
Velocità di traino:
1300 ±50 giri/min.
Motore:
Tipo di motore:
2 tempi
Numero di cilindri:
2
Cilindrata:
701 cm³
Alesaggio e corsa:
81.0 × 68.0 mm (3.19 × 2.68 in)
Rapporto di compressione:
7.2 : 1
Impianto di lubrificazione:
Carburante e olio premiscelati
Impianto di raffreddamento:
Acqua
Sistema di avviamento:
Elettrico
Sistema di accensione:
C.D.I.
Candela:
BR7HS
Distanza tra gli elettrodi:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Capacità della batteria:
12 V, 19.0 AhSistema di carica:
Magnete-volano
Sistema di trasmissione:
Sistema di propulsione:
Idrogetto
Tipo di idrogetto:
Flusso assiale, monostadio
Senso rotazione girante:
In senso antiorario
Angolazione dell’ugello direzionale:
P1: 14.4+14.4 °
P2: 17.3+17.3 °
Carburante ed olio:
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo
Numero di ottano minimo (PON):
86
Numero di ottano minimo (RON):
90
Olio motore consigliato:
Olio per motori fuoribordo YAMALUBE 2-W o
TC-W3 o equivalente
Rapporto di miscelazione carburante
(carburante : olio):
50 :1
Capacità totale del serbatoio del carburante:
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Capacità riserva del serbatoio del carburante:
5.5 L (1.5 US gal, 1.2 Imp.gal)
UF2F71H0.book Page 64 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 72 of 82

Risoluzione dei guasti
65
HJU34560
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare il presente capitolo per individuare la pos-
sibile causa.
Se questo si rivelasse impossibile, o se la procedura di sostituzione o di riparazione non fosse
descritta in questo Manuale del proprietario/conducente, incaricare un concessionario Yamaha
dei dovuti interventi di assistenza.
HJU34571Tabella di individuazione guasti
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra)Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motoreForcella non inserita Inserire la forcella
20
Fusibile Bruciato Sostituire il fusibile e
controllare il cablag-
gio69
Batteria Scarica Ricaricare 61
Collegamenti dei
morsetti allentatiStringere a seconda
della necessità61
Morsetti corrosi Pulire 49
Motorino di
avviamentoGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira)Rubinetto del
carburanteGirato su “OFF”
(chiuso)Girare la manopola
del rubinetto del car-
burante su “ON”
(aperto)19
Carburante Esaurito Rifornire prima possi-
bile26
Vecchio o contamina-
toIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55
Candela Sporca o difettosa Pulire o sostituire 59
Cappuccio
della candelaNon collegato o allen-
tatoCollegare corretta-
mente59
Carter Pieno d’acqua Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha70
Filtro carbu-
ranteIntasato o pieno d’ac-
quaIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55
Starter Il pomello rientra da
soloStringere il dado di
registro del pomello61
UF2F71H0.book Page 65 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 73 of 82

Risoluzione dei guasti
66
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Esaurito Rifornire prima possi-
bile26
Vecchio o contamina-
toIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55
Troppo olio nella mi-
scelaCorreggere il rappor-
to di miscelazione
benzina:olio a 50:125
Starter Il pomello è stato la-
sciato tirato verso
l’esternoPremerlo completa-
mente 21
Filtro carbu-
ranteIntasato o pieno d’ac-
quaIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55
Candela Sporca o difettosa Sostituire 59
Grado termico errato Sostituire 59
Distanza elettrodi er-
rataRegolare
59
Cappuccio
della candelaAllentato Collegare corretta-
mente59
Fessurato, con strap-
pi o danneggiatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti elettrici
allentatiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburatore Regolazione errata
del minimoRegolare il minimo
63
Intasato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha62 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2F71H0.book Page 66 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 74 of 82

Risoluzione dei guasti
67
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaCavitazione Presa d’acqua
dell’idrogetto intasataPulire
68
Girante danneggiata
o usurataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha68
Surriscalda-
mento del
motorePresa d’acqua
dell’idrogetto intasataPulire
68
Filtro carbu-
ranteIntasato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55
Candela Sporca o difettosa Sostituire 59
Grado termico errato Sostituire 59
Distanza elettrodi er-
rataRegolare
59
Cappucci del-
le candeleAllentato Collegare corretta-
mente59
Carburante Vecchio o contamina-
toIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha55 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2F71H0.book Page 67 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 75 of 82

Risoluzione dei guasti
68
HJU34620
Procedure di emergenza HJU34631Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00780
Prima di tentare di rimuovere alghe o detri-
ti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o dalla
girante, spegnere il motore e rimuovere la
forcella dall’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore. Il contatto con le
parti rotanti dell’idrogetto potrebbe provo-
care lesioni gravi o il decesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella presa
d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può ve-
rificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore. Se
non si risolve il problema, il motore si surri-
scalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00651]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre ilmotore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Girare sempre la moto d’acqua sul
lato sinistro. Quando si gira la moto
d’acqua su un lato, sostenere la prua
in modo da impedire che il manubrio
si pieghi o si danneggi.
[HCJ00661]
UF2F71H0.book Page 68 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 76 of 82

Risoluzione dei guasti
69
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno alla
presa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU34641Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria da
12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34652Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01250
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un bullone
non verniciato sulla testata.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. ATTENZIONE: Non premere
mai l’interruttore di avviamento men-
tre il motore è in funzione. Non aziona-
re l’interruttore di avviamento per più
di 5 secondi, altrimenti la batteria si
scarica ed il motore non si avvia. Inol-
tre, si può danneggiare il motorino di
avviamento. Se il motore non si avvia
entro 5 secondi, rilasciare l’interrutto-
re di avviamento, attendere 15 secon-
di e poi riprovare.
[HCJ00481]
HJU34671
Sostituzione del fusibile
Il fusibile si trova nella scatola dell’impianto
elettrico.
Per sostituire il fusibile:
(1) Togliere il tappo, e poi tirare fuori il filo
rosso per estrarre il portafusibile dalla
scatola dell’impianto elettrico.
(2) Aprire il portafusibile e sostituire il fusibile
con uno dell’amperaggio corretto.
AVVERTENZA! Non usare fusibili con
amperaggio superiore a quello racco-
mandato. L’installazione di un fusibile
1Cavo di emergenza positivo (+)
2Batteria esterna
3Cavo di emergenza negativo (–)
UF2F71H0.book Page 69 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 77 of 82
![YAMAHA SUPERJET 2009 Manuale duso (in Italian) Risoluzione dei guasti
70
con amperaggio errato può provocare
danni di vasta portata all’impianto
elettrico e anche incendi.
[HWJ00801]
HJU34702
Rimorchio della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00811 YAMAHA SUPERJET 2009 Manuale duso (in Italian) Risoluzione dei guasti
70
con amperaggio errato può provocare
danni di vasta portata all’impianto
elettrico e anche incendi.
[HWJ00801]
HJU34702
Rimorchio della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00811](/img/51/51314/w960_51314-76.png)
Risoluzione dei guasti
70
con amperaggio errato può provocare
danni di vasta portata all’impianto
elettrico e anche incendi.
[HWJ00801]
HJU34702
Rimorchio della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00811
Il conducente dell’imbarcazione che ri-
morchia deve mantenere la velocità al
minimo ed evitare il traffico o gli ostacoli
che potrebbero costituire un pericolo
per il conducente della moto d’acqua.
La cima di rimorchio deve essere lunga
abbastanza da impedire la collisione
della moto d’acqua con l’imbarcazione
che la rimorchia in caso di riduzione del-
la velocità di rimorchio.
Se il mezzo smette di funzionare in acqua, è
possibile rimorchiarlo a riva.
Se si rimorchia la moto d’acqua con una cima
da rimorchio, il conducente deve cavalcare la
moto d’acqua, tenendosi al manubrio e sup-
portando il peso del proprio corpo sulla peda-na di guida. Ciò aiuterà a mantenere la prua
della moto d’acqua fuori dall’acqua.
Utilizzare una cima di rimorchio lunga tre volte
la somma delle lunghezze dell’imbarcazione
che rimorchia e della moto d’acqua. Rimor-
chiare la moto d’acqua usando soltanto il gol-
fare per cime di prua.
Trainare la moto d’acqua a 5 mph (8 km/h) o
meno. Durante il rimorchio si deve tenere la
prua fuori dall’acqua per impedire la penetra-
zione dell’acqua nel vano motore.
HJU34731Moto d’acqua sommersa
Se la moto d’acqua è sommersa, oppure pie-
na d’acqua, seguire la procedura illustrata di
seguito e consultare un concessionario
Yamaha al più presto possibile. Il mancato ri-
spetto di questo consiglio potrebbe causare
gravi danni al motore.
(1) Portare la moto d’acqua a riva e togliere
il cofano.
(2) Girare la manopola del rubinetto del car-
burante su “OFF” (chiuso).
(3) Girare la moto d’acqua di quanto basta a
scaricare l’acqua dal vano motore.
ATTENZIONE: Se si gira la moto d’ac-
qua sul lato dopo aver tolto il cofano,
c’è il rischio di danneggiare il piantone
dello sterzo. Usare due persone per
garantire un sostegno sufficiente a
1Scatola dell’impianto elettrico
2Portafusibile
3Tappo
4Fusibile
Amperaggio del fusibile:
Fusibile batteria:
10 A1Golfare per cime di prua
UF2F71H0.book Page 70 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 78 of 82
![YAMAHA SUPERJET 2009 Manuale duso (in Italian) Risoluzione dei guasti
71
non danneggiare il piantone dello
sterzo.
[HCJ00701]
(4) Raddrizzare nuovamente la moto d’ac-
qua.
(5) Fare controllare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al pi YAMAHA SUPERJET 2009 Manuale duso (in Italian) Risoluzione dei guasti
71
non danneggiare il piantone dello
sterzo.
[HCJ00701]
(4) Raddrizzare nuovamente la moto d’ac-
qua.
(5) Fare controllare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al pi](/img/51/51314/w960_51314-77.png)
Risoluzione dei guasti
71
non danneggiare il piantone dello
sterzo.
[HCJ00701]
(4) Raddrizzare nuovamente la moto d’ac-
qua.
(5) Fare controllare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al più presto
possibile. ATTENZIONE: Ricordarsi di
fare controllare la modo d’acqua da un
concessionario Yamaha. Altrimenti il
motore potrebbe danneggiarsi seria-
mente.
[HCJ00791]
UF2F71H0.book Page 71 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 79 of 82

Indice
2 tempi, olio per motori............................. 25
A
Acceleratore, controllo e regolazione
cavo ...................................................... 58
Acceleratore, leva .............................. 21, 31
Accostamento a riva della moto
d’acqua ................................................. 45
Acqua, separatore .................................... 29
Alimentazione, controllo impianto ............ 55
Angolazione dell’ugello direzionale,
controllo ................................................ 55
Angolazione dell’ugello direzionale,
regolazione ........................................... 57
Arresto della moto d’acqua ...................... 44
Avviamento del motore ............................ 35
Avviamento, interruttore ........................... 21
B
Batteria ............................................... 30, 49
Batteria, avviamento se scarica ............... 69
Batteria, controllo ..................................... 61
Benzina .................................................... 25
Borsa portaoggetti .................................... 24
C
Candele, pulizia e regolazione ................. 59
Capovolta, moto d’acqua ......................... 42
Carburante a base di alcool ..................... 25
Carburante ed olio.................................... 25
Carburante, tappo bocchettone
serbatoio ............................................... 19
Carburatore, messa a punto .................... 62
Cavi di emergenza, collegamento ............ 69
Cavo comando starter, regolazione ......... 61
Cofano...................................................... 18
Come usare la vostra moto d’acqua ........ 37
E
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo....... 27
Emergenza, procedure............................. 68
Equipaggiamento consigliato ................... 12
Estintore ................................................... 31
Etichette, altre ............................................ 7
Etichette di pericolo .................................... 4
Etichette, importanti ................................... 3
F
Filtro carburante ....................................... 55Fusibile, sostituzione ................................ 69
G
Golfare per cime di poppa ........................ 23
Golfare per cime di prua ........................... 23
Guasti, individuazione .............................. 65
Guida, posizioni ........................................ 38
I
Identificazione, numeri ............................... 1
Idrogetto e girante, pulizia presa
d’acqua ................................................. 68
Imparare a conoscere la moto d’acqua .... 37
Imparare ad usare la moto d’acqua ......... 37
Impianto di alimentazione ........................ 29
Impianto di raffreddamento, lavaggio ....... 48
In ginocchio .............................................. 38
In piedi...................................................... 39
Incustodita, moto d’acqua ........................ 37
Individuazione dei guasti, tabella ............. 65
Interruttori ................................................. 33
L
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua ............... 8
Lubrificazione ........................................... 49
Lubrificazione, punti ................................. 60
M
Manopola del rubinetto del carburante ..... 19
Manuale del proprietario/conducente e
kit di utensili in dotazione ...................... 51
Manutenzione e regolazioni ..................... 51
Miscelazione di carburante ed olio ........... 25
Moto d’acqua, caratteristiche ................... 13
Moto d’acqua, messa in acqua ................ 35
Moto d’acqua sommersa .......................... 70
Motore, interruttore di spegnimento ......... 20
Motore, interruttore di spegnimento di
emergenza ............................................ 20
Motore, numero di serie ............................. 2
N
Navigazione, limitazioni .............................. 9
Navigazione sicura, regole ....................... 14
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN) .......................................... 1
O
Operazioni dopo l’utilizzo ......................... 46
UF2F71H0.book Page 1 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM
Page 80 of 82

Indice
P
Partenza della moto d’acqua.................... 39
Periodica, tabella manutenzione .............. 53
Presa d’acqua dell’idrogetto ..................... 32
Prima dell’utilizzo, controlli ....................... 27
Principale, numero di identificazione
(PRI-ID)................................................... 1
Principali, ubicazione componenti ............ 16
Pulizia della moto d’acqua ....................... 50
Punti da controllare prima dell’utilizzo ...... 29
R
Requisiti per l’utilizzo................................ 10
Rimessaggio ............................................ 48
Rimorchio della moto d’acqua .................. 70
Rischi, informazioni .................................. 13
Rodaggio .................................................. 34
S
Salita a bordo e partenza in acque
basse .................................................... 40
Salita a bordo e partenza in acque
profonde................................................ 41
Scafo e ponte ........................................... 29
Sentina ..................................................... 30
Serbatoio del carburante .......................... 55
Serbatoio del carburante, rifornimento ..... 26
Sistema di segnalazione del
surriscaldamento motore ...................... 23
Spegnere il motore ................................... 36
Starter, pomello di comando .................... 21
Sterzo, piantone ................................. 23, 32
Sterzo, regolazione attrito ........................ 56
T
Tirante di spegnimento di emergenza
del motore ............................................. 33
Traino, regolazione velocità..................... 63
Trasporto .................................................. 47
U
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................... 22, 33
Utilizzo dei comandi ed altre funzioni ....... 18
Utilizzo della moto d’acqua ...................... 34
Utilizzo in zone in cui si accumulano
alghe ..................................................... 45
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ................................................. 15V
Vano motore ............................................. 29
Virata, sistema ................................... 22, 32
Virate, esecuzione.................................... 43
UF2F71H0.book Page 2 Thursday, April 10, 2008 5:52 PM