ECU YAMAHA SUPERJET 2013 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2013Pages: 86, PDF Dimensioni: 3.41 MB
Page 7 of 86

Contenuti
Utilizzo della moto d’acqua ............ 42Come usare la moto d’acqua ....... 42
Imparare a conoscere la moto
d’acqua ........................................ 42
Imparare ad usare la moto d’acqua ........................................ 42
Posizioni di guida ............................ 42
Messa in acqua della moto
d’acqua ........................................ 43
Avviamento del motore in acqua ..... 43
Spegnere il motore .......................... 45
Moto d’acqua incustodita ................. 45
Come usare la moto d’acqua .......... 45
Esecuzione di virate ........................ 45
Arresto della moto d’acqua .............. 47
Partenza .......................................... 48
Moto d’acqua capovolta .................. 50
Accostamento a riva della moto d’acqua ........................................ 51
Utilizzo in zone in cui si accumulano alghe ........................ 52
Dopo aver tolto la moto
dall’acqua ..................................... 52
Assistenza e rimessaggio .............. 53Operazioni dopo l’utilizzo ............. 53
Lavaggio dei condotti dell’acqua di
raffreddamento ............................. 53
Pulizia della moto d’acqua ............... 54
Assistenza della batteria ................. 54
Rimessaggio a lungo termine ....... 57
Pulizia .............................................. 57
Lubrificazione .................................. 57
Protezione dalla ruggine .................. 58
Manutenzione .................................. 60 Manutenzione ............................... 60
Kit utensili in dotazione .................... 60
Regolazione dell’attrito dello
sterzo ........................................... 60
Regolazione dell’angolazione
dell’ugello direzionale ................... 61
Tabella di manutenzione periodica ...................................... 64 Controllo delle candele .................... 65
Punti di lubrificazione ...................... 66
Controllo del filtro carburante .......... 66
Regolazione del cavo di comando
starter ........................................... 66
Messa a punto del carburatore ........ 67
Dati tecnici ....................................... 68 Dati tecnici .................................... 68
Risoluzione dei guasti .................... 69 Individuazione dei guasti .............. 69
Tabella di individuazione guasti ...... 69
Procedure di emergenza .............. 72
Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante ......... 72
Avviamento in caso di batteria scarica .......................................... 73
Sostituzione del fusibile ................... 73
Rimorchio della moto d’acqua ......... 74
Moto d’acqua sommersa ................. 75
UF2F75H0.book Page 2 Thursday, June 28, 2012 9:54 AM
Page 18 of 86

Informazioni sulla sicurezza
11
di fissaggio degli occhiali, che consentono
di recuperarli se cadessero in acqua.
Si consiglia l’utilizzo di scarpette e di guanti.
●Spetta a voi decidere se indossare o meno
il casco durante le uscite per diporto. Oc-
corre sapere che il casco può aiutare a pro-
teggervi in determinati tipi di incidenti, ma
può anche provocare delle lesioni in altri tipi
di incidenti.
Il casco è progettato per proteggere in una
certa misura il capo. Anche se i caschi non
possono proteggere da tutti gli impatti pre-
vedibili, possono ridurre le lesioni in caso di
collisione con una imbarcazione o con un
altro ostacolo.
L’uso del casco comporta però anche un
pericolo potenziale per la sicurezza. In caso
di caduta in acqua, esso, riempiendosi
d’acqua per l’effetto comunemente detto “a
secchio”, può provocare una trazione sul
collo, con pericolo di soffocamento, di lesio-
ni gravi e permanenti al collo o di decesso.
Inoltre il casco può aumentare il rischio di
incidenti, se comporta una riduzione della
visuale o della capacità uditiva, se distrae il
conducente o ne aumenta l’affaticamento.
Come fare quindi per decidere se i poten-
ziali vantaggi di sicurezza rappresentati
dall’uso del casco superano i rischi poten-
ziali connessi al suo utilizzo? Tenendo con-
to delle proprie condizioni particolari di
guida. Considerando fattori come l’ambien-
te in cui si utilizza il mezzo, il proprio stile e
la capacità di guida. Tenere presente an-
che la possibilità di traffico congestionato e
le condizioni della superficie dell’acqua.
Se si decide di indossare un casco in base
alle condizioni in cui si utilizza normalmente
il mezzo, effettuare la scelta in modo accu-
rato. Se possibile, cercare un casco apposi-
tamente studiato per uso nautico. Se lamoto d’acqua viene utilizzata in occasione
di gare e di competizioni, per quanto con-
cerne i caschi attenersi ai requisiti indicati
dagli organizzatori.
●Non utilizzare mai la moto d’acqua dopo
aver assunto alcol oppure sostanze o medi-
cinali stupefacenti.
●Per motivi di sicurezza, e in vista di una ma-
nutenzione corretta, eseguire sempre i con-
trolli illustrati a pagina 34 prima di utilizzare
la moto d’acqua.
●Quando il mezzo è in movimento, il condu-
cente deve sempre tenere tutti e due i piedi
o le ginocchia sulla pedana di guida. Solle-
vando i piedi, aumentano le probabilità di
perdere l’equilibrio o di urtare con i piedi
ostacoli al di fuori della moto d’acqua.
●È opportuno che le donne in gravidanza e le
persone con problemi di salute consultino
sempre il medico per sapere se vi sono
controindicazioni all’uso della moto d’ac-
qua.
●Non cercare di modificare questa moto
d’acqua.
Eventuali modifiche apportate alla moto
d’acqua possono pregiudicarne la sicurez-
za e l’affidabilità rendere l’uso della stessa
pericoloso o illegale.
●Allacciare al polso sinistro il tirante di spe-
gnimento emergenza motore e non farlo
impigliare nel manubrio, in modo che il mo-
UF2F75H0.book Page 11 Thursday, June 28, 2012 9:54 AM
Page 40 of 86

Funzionamento iniziale
33
HJU32756
Rodaggio
ATTENZIONE
HCJ00431
La mancata esecuzione della procedura di
rodaggio del motore può ridurre la durata
o provocare gravi danni al motore.
Il rodaggio è essenziale per permettere ai vari
componenti del motore di assestarsi tra loro e
per creare superfici di accoppiamento leviga-
te che garantiscono i giochi di funzionamento
corretti. Questo garantisce prestazioni ade-
guate ed allunga la durata dei componenti.
Per eseguire il rodaggio:
(1) Riempire di carburante il serbatoio carbu-rante con una miscela di carburante:olio
di 25:1. (Vedere pagina 29 “Miscelazione
di carburante ed olio” e “Riempimento del
serbatoio carburante” per informazioni
sulle procedure di riempimento del serba-
toio carburante.)
(2) Mettere il mezzo in acqua e avviare il mo- tore. (Vedere pagina 43 per informazioni
sull’avviamento del motore.)
(3) Per i primi 5 minuti, procedere con il regi- me motore al minimo.
(4) Per il primo rifornimento di carburante, premere la leva dell’acceleratore lenta-
mente e procedere con 3/4 di accelerato-
re o meno.
(5) Riempire il serbatoio ancora una volta con una miscela di benzina:olio in rappor-
to di 25:1, e poi procedere con il motore a
qualsiasi velocità.
Al termine del rodaggio del motore, riempire il
serbatoio carburante con una miscela di car-
burante:olio di 50:1. La moto d’acqua può es-
sere utilizzata normalmente.
UF2F75H0.book Page 33 Thursday, June 28, 2012 9:54 AM
Page 41 of 86

Controlli prima dell’utilizzo
34
HJU31981
AVVERTENZA
HWJ00411
La mancata esecuzione di una ispezione o manutenzione corretta della moto d’acqua
aumenta la possibilità di un incidente o di un danneggiamento della moto d’acqua. Non
utilizzare la moto d’acqua se si constatano problemi. Se risulta impossibile eliminare un
problema con le procedure fornite in questo manuale, fare ispezionare la moto d’acqua
da un concessionario Yamaha.
HJU41232Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
Prima di utilizzare la moto d’acqua, assicurarsi di eseguire i controlli riportati nell’elenco che se-
gue.
VOCE PROCEDURA DI CONTROLLO PAGINA
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
Vano motore Ventilare il vano motore.
Controllare se la parte interna del vano motore è
danneggiata. 36
Impianto di alimentazione Controllare se ci sono perdite nell’impianto di ali-
mentazione.
Controllare il livello del carburante nel serbatoio. 37
Separatore acqua Controllare che il separatore non contenga acqua. 37
Motore Controllare se la parte esterna del motore è danneg-
giata.
37
Acqua di sentina Controllare se è presente acqua di sentina nel vano
motore.
37
Batteria Controllare i collegamenti della batteria ed il livello
del liquido.
37
Sistema dello sterzo Controllare il corretto funzionamento del sistema
dello sterzo.
38
Acceleratore, leva Controllare il corretto funzionamento della leva
dell’acceleratore.
Controllare il gioco della leva dell’acceleratore. 39
Tirante di spegnimento di
emergenza del motore Controllare se il tirante di spegnimento di emergen-
za del motore è danneggiato.
39
Interruttori Controllare il corretto funzionamento dell’interruttore
di avviamento, dell’interruttore di spegnimento moto-
re e dell’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore.
40
Borsa portaoggetti Controllare se la borsa portaoggetti è danneggiata o
contiene acqua.
Verificare che la borsa portaoggetti sia installata sal-
damente.
40
Contenitore dell’estintore Verificare che il contenitore dell’estintore non sia
danneggiato.
40
Estintore Controllare le condizioni dell’estintore. 40
UF2F75H0.book Page 34 Thursday, June 28, 2012 9:54 AM
Page 52 of 86
![YAMAHA SUPERJET 2013 Manuale duso (in Italian) Utilizzo della moto d’acqua
45
Ciò potrebbe provocare una collisione
o far cadere in acqua il pilota.
[HWJ00591]
(6) Quando il motore è caldo, premere il po-mello di comando dello starter per far YAMAHA SUPERJET 2013 Manuale duso (in Italian) Utilizzo della moto d’acqua
45
Ciò potrebbe provocare una collisione
o far cadere in acqua il pilota.
[HWJ00591]
(6) Quando il motore è caldo, premere il po-mello di comando dello starter per far](/img/51/51296/w960_51296-51.png)
Utilizzo della moto d’acqua
45
Ciò potrebbe provocare una collisione
o far cadere in acqua il pilota.
[HWJ00591]
(6) Quando il motore è caldo, premere il po-mello di comando dello starter per farlo
tornare nella sua posizione originale.
NOTA:
Se si lascia tirato verso l’esterno il pomello
dello starter, il motore si spegnerà.
HJU32862Spegnere il motore
Per spegnere il motore, rilasciare la leva
dell’acceleratore e premere l’interruttore di
spegnimento motore (pulsante rosso).
AVVERTENZA! Per virare bisogna accele- rare. Lo spegnimento del motore può fare
urtare ostacoli che si sta tentando di evita-
re. Una collisione potrebbe provocare in-
fortuni gravi o decessi.
[HWJ00601]
HJU32872
Moto d’acqua incustodita
Quando si lascia la moto d’acqua incustodita,
rimuovere la forcella dall’interruttore di spe- gnimento di emergenza del motore per evita-
re l’avviamento accidentale del motore o l’uso
non autorizzato da parte di bambini o di altre
persone.
HJU41171Come usare la moto d’acqua
Con il motore in funzione, la moto d’acqua si
sposta in avanti a velocità di traino anche se
la leva dell’acceleratore è completamente
chiusa (minimo).
HJU33243Esecuzione di virate
AVVERTENZA
HWJ00761
●Non rilasciare l’acceleratore mentre si
tenta di virare per allontanarsi da osta-
coli—occorre accelerare per poter vira-
re. Una collisione potrebbe provocare
infortuni gravi o decessi.
●Guidando a velocità elevate, eseguire vi-
rate graduali o ridurre la velocità prima
di virare. Le virate strette ad alta velocità
START
STOP
UF2F75H0.book Page 45 Thursday, June 28, 2012 9:54 AM
Page 84 of 86

Indice
O
Olio per motori a 2 tempi .......................... 28
Operazioni dopo l’utilizzo ......................... 53
P
Partenza ................................................... 48
Piantone dello sterzo, controllo ................ 38
Presa d’acqua dell’idrogetto, controlli ...... 41
Presa d’acqua dell’idrogetto e girante, pulizia.................................................... 72
Prima dell’utilizzo, controlli ....................... 36
Prima dell’utilizzo, punti da controllare ..... 36
Principale, numero di identificazione (PRI-ID)................................................... 1
Produzione, etichetta data ......................... 2
Pulizia....................................................... 57
Pulizia della moto d’acqua ....................... 54
Punti di lubrificazione ............................... 66
R
Regime minimo del motore, regolazione ........................................... 67
Requisiti carburante e olio motore ........... 28
Requisiti per l’utilizzo................................ 10
Rimorchio della moto d’acqua .................. 74
Rischi, informazioni .................................. 13
Rodaggio .................................................. 33
Ruggine, protezione ................................. 58
S
Salita a bordo e partenza in acque basse .................................................... 48
Salita a bordo e partenza in acque profonde................................................ 49
Scafo e ponte, controllo ........................... 41
Separatore acqua..................................... 22
Separatore d’acqua, controllo .................. 37
Serbatoio del carburante, rifornimento ..... 29
Sistema dello sterzo, controlli .................. 38
Sistema di segnalazione del surriscaldamento motore ...................... 23
Spegnere il motore ................................... 45
Starter, pomello di comando .................... 22
Starter, regolazione cavo di comando...... 66
Sterzo, piantone ....................................... 21
Sterzo, regolazione attrito ........................ 60
T
Tabella di manutenzione periodica .......... 64 Tirante di spegnimento di emergenza
del motore, controllo ............................. 39
Trasporto .................................................. 31
U
Uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento ..................................... 22
Uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento, controllo ...................... 41
Utilizzo in zone in cui si accumulano alghe ..................................................... 52
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ................................................. 15
V
Vano motore, controllo ............................. 36
Virata, sistema ......................................... 20
Virate, esecuzione.................................... 45
UF2F75H0.book Page 2 Thursday, June 28, 2012 9:54 AM