ABS YAMAHA TDR 125 2001 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TDR 125, Model: YAMAHA TDR 125 2001Pages: 94, PDF-Größe: 5.06 MB
Page 8 of 94

1-1
GAU00021
QSicherheit hat Vorfahrt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches GefŸhl von Freiheit und StŠrke.
Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden mŸssen. Selbst das beste Motor-
rad kann die physikalischen Gesetze nicht au§er Kraft setzen.
FŸr guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmЧige Pflege und Wartung unerlЧ-
lich. Und was fŸr das Fahrzeug gilt, trifft auch fŸr den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen und absolut fit sind
wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel und Alkohol sind selbstverstŠnd-
lich tabu. Beim Zweirad kommt es Ð noch mehr als beim Auto Ð darauf an, da§ der Fahrer jederzeit in absoluter
Hšchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen
Mengen gefŠhrlich.
Optimale Schutzkleidung gehšrt zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Autofahren. Ein voll-
stŠndiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerrei§fester Textilanzug mit Protektoren), robuste Stiefel, spezielle
Motorradhandschuhe und ein geprŸfter, perfekt sitzender Helm sind obligatorisch. Aber Vorsicht: HŠufig verfŸhrt
sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanšvern. Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen
starken Lederanzug entsteht ein trŸgerisches Schutz- und SicherheitsgefŸhl. Man glaubt, unverletzlich zu sein.
Vergessen Sie aber nicht: Der Motorradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine GefŸhle nicht selbstkritisch
kontrolliert, lŠuft Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei
Regenwetter. Der gute Motorradfahrer fŠhrt vorausschauend, souverŠn und defensiv! Er verhindert UnfŠlle, auch
wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 7
Page 17 of 94

GAU00152
KupplungshebelDer Kupplungshebel befindet sich auf der
linken Seite des Lenkers. Zum Auskup-
peln den Kupplungshebel zŸgig ziehen,
beim Einkuppeln gefŸhlvoll loslassen, um
ein weiches EinrŸcken der Kupplung zu
gewŠhrleisten.
Der Kupplungshebel beherbergt einen
Anla§sperrschalter. FŸr nŠhere Angaben
zur Funktionsweise des ZŸndunterbre-
chungs- und Anla§sperrschalter-Systems
siehe Seite 3-16.
3-6
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
1
1.Kupplungshebel
6
5
4
3
2
1 N
1
GAU00157
Fu§schalthebelDie GŠnge dieses 6-Gang-Getriebes wer-
den Ÿber den Fu§schalthebel linksseitig
des Motors bei ausgerŸckter Kupplung
geschaltet.1.Fu§schalthebel
N.Leerlaufstellung
21
GAU00138
Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicher-
heitseinrichtung, die das Abschalten des
Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die
HŠnde vom Lenker nehmen zu mŸssen
(z. B. bei Ÿberdrehendem Motor, klem-
mendem Gaszug oder Umfallen des Mo-
torrads). Der Motor kann nur in Schalter-
stellung ã #Ò laufen. Den Schalter nur in
Notsituationen auf ã $Ò stellen.
GAU00143
Starterschalter ã ,Ò
Zum Anlassen des Motors diesen Schal-
ter betŠtigen.
GC000005
dDVor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen; siehe da-
zu Seite 5-1.1.Motorstoppschalter
2.Starterschalter ã ,Ò
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 16
Page 21 of 94

3-10
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
GC000114
dDUm BrŠnde und andere BeschŠdigun-
gen zu vermeiden:
8Ausschlie§lich bleifreien Kraft-
stoff tanken. (Der Gebrauch ver-
bleiten Kraftstoffs verursacht
unreparierbare SchŠden am Ab-
gaskatalysator.)
8Das warmgefahrene Motorrad nie-
mals an Orten abstellen, wo Feu-
ergefahr herrscht (z. B. in der
NŠhe von Gras oder anderen
leicht entzŸndbaren Stoffen).
8Den Motor nicht Ÿber lŠngere Zeit
im Leerlauf betreiben.
GAU03750
FrischšlSicherstellen, da§ ausreichend Frischšl
im Tank vorrŠtig ist. Falls erforderlich, …l
der vorgeschriebenen Sorte nachfŸllen.HINWEIS:Vor Fahrtantritt sicherstellen, da§ der
Frischšltankverschlu§ korrekt verschlos-
sen ist.
1
1.Frischšltankverschlu§
Empfohlene …lsorte
Hochwertiges Zweitaktšl
(Yamalube 2)
Nach JASO: Klasse ã FC Ò
Nach ISO: Klassen ã EG-C Ò
oder ã EG-D Ò
FŸllmenge
1,2 L
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 20
Page 22 of 94

3-11
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
ON
1
1.Pfeilmarkierung auf ãONÒ
GAU03050
KraftstoffhahnDer Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff
vom Tank zum Vergaser und filtert ihn
gleichzeitig.
Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen
(vgl. Abb.) sind nachfolgend beschrieben.
OFF
Der Kraftstoffhahn ist geschlossen und
die Kraftstoffzufuhr unterbrochen. Der
Kraftstoffhahn sollte nach Abstellen des
Motors auf ãOFFÒ gestellt werden.ON
Diese Stellung ist fŸr den Normalbetrieb.
Der Motor kann gestartet werden, und der
laufende Motor wird mit Kraftstoff ver-
sorgt. Den Kraftstoffhahn vor Fahrtantritt
auf ãONÒ stellen.
1
OFF
1.Pfeilmarkierung auf ãOFFÒOFF: Geschlossen
ON: Normalbetrieb
RES
Geht wŠhrend der Fahrt der Kraftstoff
aus, den Kraftstoffhahn rasch von ÒONÓ
auf ãRESÒ (Reserve) stellen, um den
Motor mit dem Reservekraftstoff zu ver-
sorgen. Nach dem Umschalten auf ãRESÒ
so bald wie mšglich auftanken. Nach demTanken sollte der Kraftstoffhahn wiederauf ãONÒ gestellt werden.
1
RES
1.Pfeilmarkierung auf ãRESÒRES: Reserve
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 21
Page 23 of 94

a
GAU01619
SitzbankAbnehmen
1.Den SchlŸssel in das Sitzbank-
schlo§ stecken und dann im Uhrzei-
gersinn drehen.
2.Die Sitzbank abziehen.1.Aufschlie§en.
3-12
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
Montieren
1.Die Zunge an der Vorderseite der
Sitzbank, wie in der Abbildung
gezeigt, in die Sitzhalterung stecken.
2.Die Sitzbank an der Hinterseite her-
unterdrŸcken, so da§ sie einrastet.
3.Den SchlŸssel im Gegenuhrzeiger-
sinn drehen und dann abziehen.HINWEIS:Sicherstellen, da§ die Sitzbank richtig
montiert ist.
1
2
1.Zunge
2.Sitzhalterung
1
a
b
GAU02976
Chokehebel ã
1Ò
Ein kalter Motor benštigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstart-
anreicherung des Gemischs) den Choke-
hebel bis zum Anschlag nach aschie-
ben. WŠhrend des Warmfahrens kann
der Chokehebel allmŠhlich zurŸckgestellt
werden.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag nach b
schieben.1.Chokehebel ã 1Ò
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 22
Page 24 of 94

3-13
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
GAU00260
HelmhalterZum …ffnen den SchlŸssel in das Schlo§
stecken und dann wie in der Abbildung
gezeigt drehen.
Zum Abschlie§en den Helmhalter in die
Ausgangsstellung (Verriegelungsstellung)
bringen und dann den SchlŸssel abzie-
hen.
GW000030
WNiemals mit einem am Helmhalter an-
gehŠngten Helm fahren, denn der
Helm kann sich an Hindernissen ver-
fangen oder irgendwo anschlagen und
auf diese Weise einen Sturz oder
Unfall verursachen.
GAU00295
Federbein einstellenAm Hinterradfederbein kann die Feder-
vorspannung folgenderma§en eingestellt
werden.
GC000015
dDDen Einstellmechanismus unter kei-
nen UmstŠnden Ÿber die Minimal- oder
Maximaleinstellung hinaus verdrehen.
a
a.Aufschlie§en.
a
b1
1.FedervorspannringZum Einstellen der Federvorspannung:
Zum Erhšhen der Federvorspannung
(Federung hŠrter) den Federvorspannring
nach adrehen. Zum Verringern der
Federvorspannung (Federung weicher)
den Federvorspannring nach bdrehen.HINWEIS:Die jeweilige Kerbe im Federvorspannring
mu§ auf die Gegenmarkierung am Sto§-
dŠmpfer ausgerichtet werden.
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 23
Page 26 of 94

3-15
GAU00326
YPVSDas YAMAHA Power Valve System
(YPVS), mit dem dieses Modell ausgerŸ-
stet ist, erzielt durch den Einsatz eines
elektronisch gesteuerten und servounter-
stŸtzten Ausla§ventils eine Steigerung
der Leistung und des Wirkungsgrads des
Motors Ÿber dem gesamten Lastbereich.
Als grundlegender Bestandteil der Motor-
steuerung erfordert das YPVS eine
hšchstgenaue Einstellung. Diese Arbeit
sollte grundsŠtzlich dem YAMAHA-HŠnd-
ler Ÿberlassen werden, der alleine Ÿber
die dafŸr notwendigen Kenntnisse und
Erfahrung verfŸgt.
GC000023
dDDie im YAMAHA-Werk vorgenommene
YPVS-Einstellung beruht auf zahlrei-
chen Tests. Eine unsachgemЧe Ande-
rung dieser Einstellung kann zu Leis-
tungsabfall und MotorschŠden fŸhren.
Das YPVS-BetriebsgerŠusch ist in folgen-
den FŠllen hšrbar:
8wenn die ZŸndung eingeschaltet und
der Motor angelassen wird
8wenn der Motor bei eingeschalteter
ZŸndung abstirbt
GC000024
dDBei Ausfall des YPVS das System vom
YAMAHA-HŠndler ŸberprŸfen lassen.
GAU00330
SeitenstŠnderDer SeitenstŠnder befindet sich auf der
linken Seite und wird bei aufrecht gehal-
tenem Motorrad mit dem Fu§ betŠtigt.HINWEIS:Der SeitenstŠnderschalter ist ein wesent-
licher Bestandteil des ZŸndunterbre-
chungs- und Anla§sperrschalter-Sys-
tems, dessen Funktionsweise am Ende
dieses Kapitels beschrieben wird.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
23
4
5
6
7
8
9
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 25
Page 33 of 94

5-2
GC000034
dDDie …lstand-Warnleuchte sollte norma-
lerweise beim DrŸcken des Starter-
schalters aufbrennen und dann beim
Freigeben des Schalters erlšschen.
Sollte die Warnleuchte nach dem An-
lassen des Motors jedoch weiterbren-
nen oder flackern, sofort den Motor
ausschalten, den …lstand kontrollieren
und den Motor auf …llecks prŸfen.
Erforderlichenfalls …l nachfŸllen und
dann nachprŸfen, ob die Warnleuchte
erlischt. Falls sie weiterbrennt, das
Motorrad vom YAMAHA-HŠndler Ÿber-
prŸfen lassen.6.Nach dem Anspringen des Motors
den Choke-Hebel halb zurŸckstellen.
GCA00045
dDZur Schonung des Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleunigen!7.Bei warmgefahrenem Motor den
Choke abschalten.HINWEIS:Der Motor ist ausreichend warmgefahren,
wenn er bei abgeschaltetem Choke willig
auf Gasgeben anspricht.
GAU01258
Warmen Motor anlassenZum Anlassen des warmen Motors in
gewohnter Weise vorgehen (Siehe dazu
den Abschnitt ãMotor anlassenÒ), jedoch
sollte der Choke nicht aktiviert werden.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
1
2
3
45
6
7
8
95AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 32
Page 34 of 94

5-3
GAU00423
SchaltenErst das Getriebe erlaubt die Nutzung der
Motorleistung in verschiedenen Ge-
schwindigkeitsbereichen, so da§ Anfah-
ren, Bergauffahren und schnelles Be-
schleunigen mšglich sind.
Die obige Abbildung verdeutlicht die Stel-
lungen des Fu§schalthebels.HINWEIS:Um das Getriebe in den Leerlauf zu
schalten, den Fu§schalthebel mehrmals
ganz hinunterdrŸcken, bis der 1. Gang
eingelegt ist, und dann den Fu§schalt-
hebel leicht hochziehen.
GC000048
dD8Das Fahrzeug nicht lŠngere Zeit
bei ausgeschaltetem Motor rollen
lassen oder abschleppen. Selbst
in der Leerlaufstellung kann dies
zu SchŠden fŸhren, da das Getrie-
be nur bei laufendem Motor ge-
schmiert wird.
8Zum Schalten stets die Kupplung
betŠtigen. Motor, Getriebe und
KraftŸbertragung sind nicht auf
die Belastungen des Schaltens
ohne KupplungsbetŠtigung aus-
gelegt und kšnnten dadurch
beschŠdigt werden.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
1
2
3
45
6
7
8
9
6
5
4
3
2
1 N
1
1.Fu§schalthebel
N.Leerlaufstellung
GAU02937
Empfohlene Schaltpunkte
(nur CH)Die nachfolgende Tabelle zeigt die emp-
fohlenen Schaltpunkte beim Beschleu-
nigen.HINWEIS:Wenn direkt um zwei Stufen vom 5. in
den 3. Gang hinuntergeschaltet werden
soll, das Motorrad zuerst auf eine Ge-
schwindigkeit von 35 km/h abbremsen.
Schaltpunkt
(km/h)
1. Gang®2. Gang
2. Gang®3. Gang
3. Gang®4. Gang
4. Gang®5. Gang
5. Gang®6. Gang20
30
40
50
60
5AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 33
Page 35 of 94

GAU00453
0Ð500 km
8Dauerdrehzahlen Ÿber 6.000 U/min
vermeiden.
8Nach jeweils einer Stunde Fahrzeit
den Motor abstellen und eine Ab-
kŸhlzeit von fŸnf bis zehn Minuten
einlegen.
8Mit wechselnder Geschwindigkeit
fahren. Nicht stŠndig mit gleicher
Gasgriffstellung fahren.
500Ð1.000 km
8Dauerdrehzahlen Ÿber 7.000 U/min
vermeiden.
8Mšglichst schaltfreudig fahren.
Vollgasfahren und Dauerdrehzahlen
vermeiden.
GC000060
dDNach den ersten 1.000 km unbedingt
das Getriebešl wechseln.
5-4
GAU00424
Tips zum KraftstoffsparenDer Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflu§t wer-
den. Folgende RatschlŠge helfen, unnšti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden.
8Den Motor nicht warmlaufen lassen,
sondern sofort losfahren.
8Den Choke so frŸh wie mšglich
abschalten.
8Beim Beschleunigen frŸh in den
nŠchsten Gang schalten und hohe
Drehzahlen vermeiden.
8Zwischengas beim Herunterschalten
und unnštig hohe Drehzahlen ohne
Last vermeiden.
8Bei lŠngeren Standzeiten in Staus,
vor Ampeln oder Bahnschranken
den Motor am besten abschalten.
GAU00436
EinfahrvorschriftenDie ersten 1.000 km sind ausschlagge-
bend fŸr die Leistung und Lebensdauer
des neuen Motors. Darum sollten die
nachfolgenden Anweisungen sorgfŠltig
gelesen und genau beachtet werden.
Der Motor darf wŠhrend der ersten 1.000 km
nicht zu stark beansprucht werden, da
verschiedene Bauteile wŠhrend dieser
Einfahrzeit auf das korrekte Betriebsspiel
einlaufen. Daher sind hohe Drehzahlen,
lŠngeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
wŠhrend der Einfahrzeit zu vermeiden.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
1
2
3
45
6
7
8
95AE-9-G4 (german) 8/30/00 5:08 PM Page 34