ECU YAMAHA TMAX 2005 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2005Pages: 96, PDF Dimensioni: 2.75 MB
Page 17 of 96
3-1
2
34
5
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU10972
Sistema immobilizzatore
Questo veicolo è equipaggiato con un
sistema immobilizzatore che impedisce
ai ladri la ricodifica delle chiavi stan-
dard. Il sistema si compone delle se-
guenti parti.
una chiave di ricodifica (con calot-
ta rossa)
due chiavi standard (con calotta
nera) su cui si possono riscrivere i
codici nuovi
un transponder (installato nella
chiave di ricodifica)
la centralina dell’immobilizzatore
una ECU
una spia del sistema immobilizza-
tore (Vedere pagina 3-3.)
La chiave con la calotta rossa viene uti-
lizzata per registrare i codici in ciascu-
na chiave standard. Dato che la
ricodifica è un’operazione difficile, por-
tare il veicolo con tutte e tre le chiavi da
un concessionario Yamaha per farla
eseguire. Non usare la chiave con la
calotta rossa per guidare. Essa va usa-
ta soltanto per scrivere i codici nelle
chiavi standard. Per la guida, usare
sempre una chiave standard.
ATTENZIONE:
HCA11820
NON PERDERE LA CHIAVE DI
RICODIFICA! IN CASO DI
SMARRIMENTO, CONTATTA-
RE IMMEDIATAMENTE IL CON-
CESSIONARIO DI FIDUCIA! Se
si smarrisce la chiave di ricodifi-
ca, è impossibile registrare dei
codici nuovi nelle chiavi stan-
dard. Si può continuare ad utiliz-
zare le chiavi standard per
accendere il veicolo, ma se oc-
corre impostare nuovi codici(ossia, se si fa una chiave stan-
dard nuova o se si perdono tutte
le chiavi), si deve sostituire in
blocco il sistema immobilizzato-
re. Pertanto consigliamo viva-
mente di utilizzare una delle due
chiavi standard e di conservare
la chiave di ricodifica in un po-
sto sicuro.
Non immergere in acqua nessu-
na delle chiavi.
Non esporre nessuna delle chia-
vi a temperature eccessivamen-
te alte.
Non mettere nessuna delle chia-
vi vicino a magneti (compresi,
ma non soltanto, i prodotti
come gli altoparlanti, ecc.).
Non appoggiare oggetti pesanti
su una delle chiavi.
Non molare o modificare la for-
ma di nessuna delle chiavi.
Non disassemblare la parte di
plastica di nessuna delle chiavi.
Non mettere due chiavi di un si-
stema immobilizzatore sullo
1. Chiave di ricodifica (calotta rossa)
2. Chiavi standard (calotta nera)
Page 29 of 96
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
2
34
5
6
7
8
9
NOTA:
Ricordarsi di controllare che la ruo-
ta posteriore non si muova quando
la leva di blocco freno posteriore è
attivata.
Per garantire il bloccaggio sicuro
della ruota posteriore, applicare la
leva del freno posteriore prima di
spostare a sinistra la leva di blocco
freno posteriore.
AVVERTENZA
HWA12361
Non spostare mai la leva di blocco
del freno posteriore verso sinistra
mentre il veicolo è in movimento, al-
trimenti si potrebbe perdere il con-
trollo o causare un incidente.
Accertarsi che il veicolo si sia arre-
stato prima di spostare la leva di
blocco del freno posteriore verso si-
nistra.
HAU12991
ABS (per modelli con ABS)
L’ABS Yamaha (sistema frenante anti-
bloccaggio) comprende un sistema
elettronico di comando doppio che agi-
sce indipendentemente sul freno ante-
riore e su quello posteriore. Durante le
frenate d’emergenza, l’ABS controlla in
modo sicuro il blocco delle ruote su su-
perfici stradali variabili e con condizioni
climatiche diverse, aumentando al
massimo l’adesione e le prestazioni dei
pneumatici e garantendo un’azione fre-
nante dolce. L’ABS viene monitorizzata
dall’ECU (unità di controllo elettronico),
che ricorre alla frenatura manuale in
caso di disfunzioni.
AVVERTENZA
HWA10090
L’ABS fornisce le migliori pre-
stazioni sulle distanze di frenata
lunghe.
Su determinati mantelli stradali
(ruvidi o ghiaiosi), la distanza di
frenata può essere maggiore
con l’ABS, che senza. Quindi ri-
spettare una distanza sufficien-te dal veicolo che precede per
essere adeguati alla sua veloci-
tà di marcia.
NOTA:
Quando l’ABS è attiva, i freni si co-
mandano nel modo usuale. Si pos-
sono sentire delle pulsazioni sulle
leve freno, ma questo non significa
che ci siano delle disfunzioni.
Questa ABS ha una modalità di
prova che consente al proprietario
di provare la sensazione di pulsa-
zioni sulle leve freno quando l’ABS
è attiva. Tuttavia sono necessari
degli attrezzi speciali, per cui con-
sigliamo di consultare un conces-
sionario Yamaha per eseguire
questa prova.
Page 47 of 96
6-1
2
3
4
5
67
8
9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU17280
La sicurezza è un obbligo del proprieta-
rio. Le ispezioni, le regolazioni e le lu-
brificazioni periodiche conserveranno il
mezzo nelle migliori condizioni possibili
di sicurezza e di efficienza. I punti più
importanti relativi ai controlli, alle rego-
lazioni ed alla lubrificazione sono illu-
strati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrifica-
zione vanno considerati solo come una
guida generale in condizioni di marcia
normali. Tuttavia, POTREBBE ESSE-
RE NECESSARIO RIDURRE GLI IN-
TERVALLI DI MANUTENZIONE IN
FUNZIONE DELLE CONDIZIONI CLI-
MATICHE, DEL TERRENO, DELLA
SITUAZIONE GEOGRAFICA E
DELL’IMPIEGO INDIVIDUALE.
AVVERTENZA
HWA10320
Se non si ha confidenza con i lavori
di manutenzione, farli eseguire da
un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10330
Questo scooter è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su fondi stra-
dali pavimentati. Se lo scooter viene
impiegato su percorsi molto polve-
rosi, fangosi o bagnati, si deve puli-
re o sostituire più spesso l’elemento
del filtro dell’aria, altrimenti potreb-
be verificarsi una rapida usura del
motore. Consultare un concessiona-
rio Yamaha per gli intervalli di manu-
tenzione corretti.
HAU17390
Kit di attrezzi in dotazione
Il kit di attrezzi in dotazione si trova sot-
to la sella. (Vedere pagina 3-16.)
Le informazioni per l’assistenza conte-
nute in questo libretto e gli attrezzi del
kit in dotazione hanno lo scopo di aiu-
tarvi nell’esecuzione della manutenzio-
ne preventiva e di piccole riparazioni. È
tuttavia possibile che, per eseguire cor-
rettamente determinati lavori di manu-
tenzione, siano necessari degli attrezzi
supplementari, come una chiave dina-
mometrica.
1. Cavo portacasco
2. Kit di attrezzi in dotazione
2 1