oil reset YAMAHA TMAX 2010 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2010Pages: 92, PDF Dimensioni: 1.99 MB
Page 21 of 92
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
2
34
5
6
7
8
9
HAU44967
Display multifunzione
AVVERTENZA
HWA12312
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle impo-
stazioni del display multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente.
Il display multifunzione è equipaggiato con i
seguenti strumenti:
un contagiri
un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza per-
corsa quando il carburante rimanente
nel serbatoio carburante raggiunge
circa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal))
un dispositivo di autodiagnosi
un orologio digitale
un contachilometri parziale cambio
olio (che indica la distanza percorsa
dopo l’ultimo cambio olio motore)
un contachilometri parziale cambio
cinghia trapezoidale (che indica la di-
stanza percorsa dall’ultimo cambio
della cinghia trapezoidale)
NOTA
Ricordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT” e
“RESET”.
Quando si gira la chiave su “ON”, tutti
i segmenti del display multifunzione
appariranno uno dopo l’altro e poi spa-
riranno, per provare i circuiti elettrici.
Contagiri
Il contagiri consente al pilota di controllare il
regime di rotazione del motore e di mante-
nerlo entro la gamma di potenza ideale.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
3. Coperchio carter cinghia trapezoidale
“V-BELT”
4. Contachilometri/contachilometri parziali
1
2
3
4
1. Orologio digitale
2. Indicatore cambio olio “OIL”
1. Tasto “RESET”
2. Tasto “SELECT”
1
2
1
2
✼✧✯✵✦✵✣ ✩
Page 22 of 92
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENZIONE
HCA10031
Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.
Zona rossa: 8250 giri/min. e oltre
Orologio digitale
Per regolare l’orologio digitale:
1. Premere contemporaneamente i tasti
“SELECT” e “RESET” per almeno due
secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto “RE-
SET” per regolare le ore.
3. Premere il tasto “SELECT” e le cifre
dei minuti inizieranno a lampeggiare.
4. Premere il tasto “RESET” per regolare
i minuti.
5. Premere il tasto “SELECT” e poi rila-
sciarlo per avviare l’orologio digitale.
Modalità totalizzatore contachilometri e
contachilometri parziali
Premendo il tasto “SELECT”, sul display si
alternano le modalità di totalizzatore conta-
chilometri e di contachilometri parziali nel
seguente ordine:
Odo
→
Trip-A
→
Trip-B
→
OIL Trip
→
V-BELT Trip
→
Odo
Quando nel serbatoio carburante restano
circa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) di
carburante, il display passerà automatica-
mente alla modalità contachilometri parzia-
le riserva carburante “F Trip”, ed inizierà a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel punto. In tal caso, premendo il tasto
“SELECT” sul display si alterneranno le va-
rie modalità di contachilometri parziali e to-
talizzatore contachilometri nel seguente
ordine:
Odo
→
F Trip
→
Trip-A
→
Trip-B
→
OIL Trip
1. Contachilometri/contachilometri parziali
1. Contachilometri parziale cambio olio
1
1
1. Contachilometri parziale sostituzione
cinghia trapezoidale
1
✼✧✯✵✦✵✣ ✪
Page 23 of 92
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
2
34
5
6
7
8
9
→
V-BELT Trip
→
Odo
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT”
fino a quando viene visualizzato “F Trip”,
“Trip-A” o “Trip-B”. Mentre viene visualizza-
to “F Trip”, “Trip-A” o “Trip-B”, premere il ta-
sto “RESET” per almeno un secondo. Se
non si azzera manualmente il contachilo-
metri parziale riserva carburante, esso si
azzererà automaticamente e il display tor-
nerà alla modalità precedente dopo il riforni-
mento e una percorrenza di 5 km (3 mi).
NOTA
Non è possibile far tornare il display a “F
Trip” dopo aver premuto il tasto d’azzera-
mento “RESET”.
Indicatore cambio olio “OIL”
Questo indicatore lampeggia dopo i primi
1000 km (600 mi), poi a 5000 km (3000 mi)
e successivamente ogni 5000 km (3000 mi)
per indicare la necessità di cambiare l’olio
motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, resettare
l’indicatore cambio olio. Per azzerare l’indi-
catore cambio olio, selezionarlo premendo
il tasto “SELECT” fino a quando non viene
visualizzato “OIL Trip”, e poi premere il tasto
“RESET” per almeno 1 secondo. Quando si
preme il tasto “RESET”, “OIL Trip” inizia a
lampeggiare. Mentre “OIL Trip” lampeggia,
premere il tasto “RESET” per almeno 3 se-
condi.
Se si cambia l’olio motore prima che l’indi-
catore cambio olio “OIL” lampeggi (ossia
prima di raggiungere l’intervallo di cambioolio periodico), dopo il cambio dell’olio biso-
gna resettare l’indicatore “OIL”, se si vuole
che indichi al momento giusto il successivo
cambio periodico dell’olio.
Si può controllare il circuito elettrico dell’in-
dicatore mediante la seguente procedura.
1. Mettere l’interruttore arresto motore su
“” e girare la chiave su “ON”.
2. Controllare che l’indicatore cambio
olio si accenda per pochi secondi e poi
si spenga.
3. Se l’indicatore cambio olio non si ac-
cende, fare controllare il circuito elettri-
co da un concessionario Yamaha.
Indicatore di sostituzione cinghia trape-
zoidale “V-BELT”
Questo indicatore lampeggia ogni 20000
1. Contachilometri riserva
1
1. Indicatore cambio olio “OIL”
1
1. Coperchio carter cinghia trapezoidale
“V-BELT”
1
✼✧✯✵✦✵✣ ✫