radio YAMAHA TMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 114, PDF Size: 6.98 MB
Page 3 of 114

O significado do texto em Inglês à esquerda é o seguinte:DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
ParaProduto: Sistema Sem Chave Inteligente
Modelo: SKEA7B-01 (Unidade Inteligente)
Modelo: SKEA7B-02 (Unidade de Mão)
Fornecido por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Ajuda para Ficheiro de Construção Técnica por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Norma utilizada para conformidade
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(a) Segurança) EN 60065: 2002+Amd.1: 2006+Amd.11: 2008+Amd.2:
2010+Amd.12: 2011
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(b) CEM) EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.2 Espectro) EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
Meios de Conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o(s) Produto(s) está/estão em confor-
midade com os requerimentos essenciais e outros relevantes da Diretiva sobre Equipamento
Terminal de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE).
Data de emissão: 3 de março de 2014
Assinatura da Pessoa Responsável:
Shinichi Furuta
Gestor
Projeto de Produtos de Ignição Set.2
Depart. de Produtos Eletrónicos A
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 18 of 114

3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
PAU61663
Sistema da chave inteligenteO sis tem a d a ch ave inteligente permite a
oper ação do veíc ulo sem a u tiliz ação de
u m a cha ve mecânic a.
AVISO
PWA14704
Mantenha todos os dispositivos
eletromédicos, incluindo pace-
makers e desfibrilhadores cardía-
cos, afastados da antena montada
no veículo (consulte a ilustração).
As ondas de rádio transmitidas pela
antena podem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispos itivo eletromédi-
co, consulte o médico ou o fabri-
cante do dispositivo antes deutilizar este veículo. Além d
a a nten a in sta la da no veíc ulo, o sis -
tem a d a ch ave inteligente contém a ch ave
inteligente, o indic ador l uminos o do sis tem a
d a ch ave inteligente, o interr uptor “ON/ ”
e os interr uptores “OFF/LOCK” e “ SEAT
OPEN/ ”.
1. Antena in stal ad a no veíc ulo
1. Cha ve inteligente
1
1
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1. Interr uptor “ON/ ”
1
1
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 19 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-2
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA1576 3
O sistema de chave inteligente utiliza
ondas de rádio fracas. O sistema de cha-
ve inteligente pode não funcionar nas
seguintes situações:
A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a ondas de rádio
fortes ou a outro ruído eletromag-
nético
Existem instalações nas redonde-
zas que emitem ondas de rádio for-
tes (antenas de televisão ou rádio,
centrais elétricas, estações emisso-
ras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como rá-
dios ou telemóveis, muito perto da chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipados
com um sistema de chave inteligen-
te nas redondezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação. Se
mesmo assim não f uncionar, utilize a
chave mecânica para realizar a operação
no modo de emergência (consulte a pá-
gina 7-39).
PAU615 82
Distância de operação do
sistema da chave inteligenteA dis tância de oper ação do sis tem a d a ch a-
ve inteligente é de aproxim ad amente 80 cm
( 3 1.5 in) a p artir do centro do g uia dor.NOTA
Vi sto que o s is tem a d a ch ave inteli-
gente usa ond as de rádio fr acas , a di s-
tânci a de oper ação pode ser afect ada
1. Interr uptor “SEAT OPEN/ ”
2. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 21 of 114

SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-4
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA2157 3
A chave inteligente possui componen-
tes electrónicos de precisão. Observe as
seguintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guarde a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente pode ser danificada pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
deixada cair, empenada nem sujeita
a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líquidos.
Não coloque objectos pesados nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar directa, a
altas temperaturas ou humidades.
Não efectue qualquer tipo de poli-
mento nem modifique a chave inte-
ligente.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objectos magnéticos como
porta-chaves, televisores e compu-
tadores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento médico eléc-
trico.
Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
chave inteligente pode sofrer des-coloração ou fissurar.
NOTA
A bateri a d a ch ave inteligente tem
u m a vid a útil de aproxim ad amente
doi s a nos , mas poderá v aria r con so-
a nte as condiçõe s de oper ação.
A ba teri a d a ch ave inteligente pode fi-
c a r sem c arg a me smo e sta ndo afas ta -
d a do veíc ulo e não sendo utiliz ad a.
S e a ch ave inteligente rece ber conti-
n uamente ond as de rádio, a bateri a d a ch
ave inteligente fic ará r apida mente
s em c arg a. (Por exemplo, quando co-
loc ada perto de a parelho s eléctrico s
como televi sore s, rádio s o u comp uta -
dore s.)
Subs titua a ba teri a d a ch ave inteligente
quando o indic ador l uminos o do sis tem a d a
ch ave inteligente pis ca r d ura nte 20 segu n-
dos qua ndo a a liment ação do veíc ulo é lig a-
d a o u quando o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente não se acen-
der quando se prime o interr uptor “ON/
OFF”. (Consu lte a págin a 3 -6.) De
pois de
subs tituir a ba teri a d a ch ave inteligente, no
c as o de o sis tem a d a ch ave inteligente con-
tin uar a não f uncion ar, solicite a u m conce s-
s ionário Y am ah a que verifi que o veíc ulo.
NOTAPode regi sta r até sei s ch ave s inteligente s
p ara o me smo veíc ulo. Con sulte um con-
ce ssionário Y am ah a rel ativ amente a ch a-ve s inteligente s de subs tituição.
1. Número de identific ação
11
2PW-F8199-P0_1.book 4 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 94 of 114

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-35
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
3 .P uxe a lâmp ada f undida para remo-
vê-l a.
4. Introd uza u m a nov a lâmp ada no re-
ceptác ulo.
5. In sta le o receptác ulo (em conj unto
com a lâmp ad a), emp urr ando-o pa ra
dentro.
6. In sta le a u nida de da luz d a ch apa de
m atríc ula , in sta la ndo os respectivo s
p ara fus os.
PAU61562
Detecção e resolução de
problemasEm bor a as s cooter s Y am aha s ej am sub -
metid as a u m a in specção min ucio sa a nte s
do envio da fábrica , poderão ocorrer alg un s
pro blem as dura nte a sua u tiliz ação. Q ual-
quer pro blem a no s s is tem as de com bustí-
vel, compre ssão o u ignição, por exemplo,
poderá provoc ar um fr aco arr an que e perd a
de potên
ci a.
A s s egu intes t ab elas de detecção e re sol u-
ção de prob lemas a pre sent am procedimen-
to s fácei s e rápido s, p ara verific ar você
me smo e ste s s is tem as vit ais . No ent anto,
c as o a sua s cooter preci se de qua lquer re-
p ara ção, leve- a a um conce ssionário
Y am aha , c ujo s técnico s h abi
litado s pos -
su em as ferra mentas, experiênci a e conhe-
cimento s nece ssário s p ara assis tir
devida mente a s cooter.
Utilize apenas peças s o b re ss elente s gen u-
ín as da Y am ah a. A s peç as não origina is
poderão pa recer-se com as da Y am aha,
m as são frequ entemente in feriores, po s-
su em um tempo de d ura ção m ais c urto e
podem lev ar a des pesas de rep ara ção ele-
v a das .AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste- ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
Detecção e resolução
de problemas do
sistema da chave inteligente
Verifi que o s elementos qu e se segu em
quando o s is tem a d a ch ave inteligente não
f u ncion ar.
A ch ave inteligente e stá lig ada? (Con-
su lte a págin a 3 -5.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá
s em c arg a? (Con sulte a págin a 3 -6.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá in s-
t a la d a correct amente? (Con sulte a pá-
gina 3 -6.)
A ch ave inteligente e stá a s er usa da
n um loc al com ond as de rádio inten-
sas ou o utr as interferênci as electro-
m agnétic as? (Con sulte a págin a 3 -1.)
E stá a u tiliz ar a ch ave inteligente re-
gi sta da p ara o veíc ulo?
A bateri a do veíc ulo es tá sem c arg a?
S e a bateri a do veíc ulo e stiver sem
c a rg a, o s is tem a d a ch ave inteligente
não f uncion ará. C arreg ue o u subs titua
a ba teri a do veíc ulo. (Con sulte a pági-
1. Unid ade da luz d a chapa de m atrícula
2. Receptác ulo da luz d a lâmp ada da chapa
de m atrícula
1 2
2PW-F8199-P0_1.book 35 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分