YAMAHA TRACER 700 2017 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TRACER 700, Model: YAMAHA TRACER 700 2017Pages: 104, PDF-Größe: 5.6 MB
Page 21 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-7
3
GAUM3760
Multifunktionsmesser-Einheit
Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:
Geschwindigkeitsmesser
Drehzahlmesser
Uhr
Kraftstoffmesser
Öko-Anzeige
Ganganzeige
Multifunktionsanzeige
WARNUNG
GWA12423
Bevor Veränderungen an den Einstellun-
gen der Multifunktionsmesser-Einheit
vorgenommen werden, muss das Fahr-
zeug im Stillstand sein. Werden Einstel-
lungen während der Fahrt vorgenom-
men, kann dies den Fahrer ablenken und
die Unfallgefahr erhöhen.
HINWEIS
Außer zum Aufrufen des Helligkeits-
Kontrollmodus oder Anzeigen der Di-
gitaluhr muss der Schlüssel auf “ON”
gedreht werden, bevor die Einstell-
knöpfe links und rechts benutzt wer-
den können, um den Multifunktions-
messer einzustellen.
Für UK: Um von Kilometern auf Meilen
(oder umgekehrt) umzuschalten, den
linken Einstellknopf drei Sekunden
lang gedrückt halten.
Geschwindigkeitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über-
wachung der Motordrehzahl, um sie im op-
timalen Leistungsbereich zu halten.
1. Linker Einstellknopf
2. Rechter Einstellknopf
1. Kraftstoffmesser
2. Uhr
3. Ganganzeige
4. Öko-Anzeige “ECO”
5. Geschwindigkeitsmesser
6. Drehzahlmesser
7. Multifunktionsanzeige
12
67
21345
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
12
UBC6G2G0.book Page 7 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 22 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-8
3
ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.
Roter Bereich: 10000 U/min und darüber
Uhr
Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor-
mat. Wenn das Zündschloss nicht auf “ON”
gestellt ist, kann die Uhr durch Drücken des
linken Einstellknopfs 10 Sekunden lang an-
gezeigt werden.
Uhr stellen
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Den linken und den rechten Einstell-
knopf gleichzeitig zwei Sekunden lang
gedrückt halten. Die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
3. Mit dem rechten Einstellknopf die
Stunden einstellen.
4. Den linken Einstellknopf drücken, wo-
raufhin die Minutenanzeige zu blinken
beginnt.
5. Mit dem rechten Einstellknopf die Mi-
nuten einstellen.
6. Den linken Einstellknopf drücken und
dann freigeben, um die Uhr zu starten.Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Segmente nimmt
mit abnehmendem Kraftstoffstand von “F”
(voll) in Richtung “E” (leer) ab. Wenn das
letzte Segment des Kraftstoffmessers zu
blinken beginnt, so bald wie möglich
nachtanken.
HINWEIS
Der Kraftstoffmesser ist mit einer Strom-
kreis-Prüffunktion ausgestattet. Wenn ein
Problem im Kraftstoffmesser-Stromkreis
erkannt wird, blinkt der Kraftstoffmesser
wiederholt. In diesem Fall das Fahrzeug
von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü-
fen lassen.
Öko-Anzeige
1. Uhr
1
1. Kraftstoffmesser
1.
ZAUM1429
1
1
UBC6G2G0.book Page 8 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 23 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-9
3
Die Öko-Anzeige erscheint, wenn das Fahr-
zeug umweltfreundlich, d. h. kraftstoffspa-
rend, betrieben wird. Die Anzeige erlischt,
wenn das Fahrzeug angehalten wird.
HINWEIS
Folgende Ratschläge helfen, unnötigen
Benzinverbrauch zu vermeiden:
Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
Mit konstanter Geschwindigkeit fah-
ren.
Wählen Sie den Gang, der zur Fahr-
zeuggeschwindigkeit passt.
Ganganzeige
Die Ganganzeige zeigt den gewählten
Gang an. Die Leerlaufstellung wird ange-
zeigt durch “–” und durch die Leerlauf-Kon-
trollleuchte.Multifunktionsanzeige
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet:
Kilometerzähler
zwei Tageskilometerzähler
Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch
Kühlflüssigkeitstemperatur
Lufttemperatur
Helligkeits-Kontrollmodus
Navigieren durch die Multifunktionsan-
zeige
Mit dem linken Einstellknopf die Anzeige
zwischen Kilometerzähler “ODO”, Tageski-
lometerzählern “TRIP 1” und “TRIP 2”, mo-
mentanem Kraftstoffverbrauch “km/L”
oder “L/100 km”, durchschnittlichem Kraft-
stoffverbrauch “AVE_ _._ km/L” oder “AVE_
_._ L/100 km”, Kühlflüssigkeitstemperatur
“_ _ °C” und Lufttemperatur “Air_ _ °C” in
der folgenden Reihe wechseln:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L oder
L/100 km → AVE_ _._ km/L oder AVE_ _._
L/100 km → _ _ °C → Air_ _ °C → ODO
Für UK:
Mit dem linken Einstellknopf die Anzeige
zwischen Kilometerzähler “ODO”, Tageski-
lometerzählern “TRIP 1” und “TRIP 2”, mo-
mentanem Kraftstoffverbrauch “km/L”,
“L/100 km” oder “MPG”, durchschnittli-
1. Ganganzeige
2. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
12
1. Multifunktionsanzeige
1
UBC6G2G0.book Page 9 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 24 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-10
3
chem Kraftstoffverbrauch “AVE_ _._ km/L”,
“AVE_ _._ L/100 km” oder “AVE_ _._ MPG”,
Kühlflüssigkeitstemperatur “_ _ °C” und
Lufttemperatur “Air_ _ °C” in der folgenden
Reihenfolge wechseln:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L,
L/100 km oder MPG → AVE_ _._ km/L,
AVE_ _._ L/100 km oder AVE_ _._ MPG →
_ _ °C → Air_ _ °C → ODO
HINWEIS
Den rechten Einstellknopf drücken, um die
Anzeige in der umgekehrten Reihenfolge zu
wechseln.
Der Kilometerzähler und die Tageskilo-
meterzähler
Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt mit
dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.
Die Tageskilometerzähler zeigen die seit
dem letzten Zurückstellen gefahrenen Kilo-
meter an.
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers den Tageskilometerzähler, der zu-
rückgestellt werden soll, mit dem linken
Einstellknopf auswählen und dann den
rechten Einstellknopf eine Sekunde lang
gedrückt halten.
HINWEIS
Der Kilometerzähler stoppt bei
999999.
Die Tageskilometerzähler stoppen bei
9999.9, können jedoch manuell zu-
rückgestellt werden.
Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
Wenn der Kraftstoffstand niedrig wird, be-
ginnt das letzte Segment des Kraftstoff-
messers zu blinken. Der Kraftstoffreserve-
Kilometerzähler “TRIP F” erscheint auto-
matisch und die gefahrenen Kilometer wer-
den dann ab diesem Punkt gezählt. In die-sem Fall den linken Einstellknopf drücken,
um die Anzeige in folgender Reihenfolge
umzuschalten:
TRIP F → km/L oder L/100 km → AVE_ _._
km/L oder AVE_ _._ L/100 km → _ _ °C →
Air_ _ °C → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 →
TRIP F
Für UK:
TRIP F → km/L, L/100 km oder MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oder
AVE_ _._ MPG → _ _ °C → Air_ _ °C →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
HINWEIS
Den rechten Einstellknopf drücken,
um die Anzeige in der umgekehrten
Reihenfolge zu wechseln.
Der Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
kann manuell zurückgestellt werden,
oder er wird nach dem Tanken und
Fahren von 5 km (3 mi) automatisch
zurückgestellt und aus der Anzeige
ausgeblendet.
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Diese Funktion berechnet den Kraftstoff-
verbrauch unter den momentanen Fahrbe-
dingungen.
Der momentane Kraftstoffverbrauch kann
entweder auf “km/L”, “L/100 km” oder
“MPG” (für UK) eingestellt werden.
1. Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige
1
UBC6G2G0.book Page 10 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 25 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-11
3
“km/L”: Es wird die Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 L unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt wer-
den kann.
“L/100 km”: Es wird die Kraftstoff-
menge angezeigt, die benötigt wird,
um unter den momentanen Fahrbe-
dingungen 100 km weit zu fahren.
“MPG” (für UK): Es wird die Fahrstre-
cke angezeigt, die mit einer Kraftstoff-
menge von 1.0 Imp.gal unter den mo-
mentanen Fahrbedingungen
zurückgelegt werden kann.
Zum Umschalten der Einstellungen für den
momentanen Kraftstoffverbrauch den lin-
ken Einstellknopf eine Sekunde lang drü-
cken.
HINWEIS
Bei einer Geschwindigkeit von weniger als
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Diese Funktion berechnet den durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch seit dem
letzten Zurückstellen.
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch
kann entweder auf “AVE_ _._ km/L”,
“AVE_ _._ L/100 km” oder “AVE_ _._ MPG”
(für UK) eingestellt werden.“AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt,
die mit einer Kraftstoffmenge von
1.0 L zurückgelegt werden kann.
“AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die
durchschnittliche Kraftstoffmenge an-
gezeigt, die benötigt wird, um 100 km
weit zu fahren.
“AVE_ _._ MPG” (für UK): Es wird die
durchschnittliche Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.
Zum Umschalten der Einstellungen für den
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch den
linken Einstellknopf eine Sekunde lang drü-
cken.
Zum Zurückstellen des durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchs den rechten Einstell-
knopf mindestens eine Sekunde lang drü-
cken.
HINWEIS
Nach dem Zurückstellen des durchschnitt-
lichen Kraftstoffverbrauchs wird für diese
Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückgelegt hat.
Kühlflüssigkeitstemperatur
Zeigt die Kühlflüssigkeitstemperatur im Be-
reich von 40 °C bis 116 °C in Schritten von
1 °C an.
1. Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige
1
1. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
1
UBC6G2G0.book Page 11 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 26 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-12
3
Wenn die Anzeige “HI” blinkt, das Fahrzeug
anhalten, dann den Motor ausschalten und
abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-42.)
HINWEIS
Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur
unter 40 °C liegt, wird “LO” angezeigt.
Die Kühlflüssigkeitstemperatur des
Motors ändert sich mit der Wetterlage
und der Motorlast.
Lufttemperatur
Zeigt die Lufttemperatur im Bereich von
–9 °C bis 99 °C in Schritten von 1 °C an. Die
angezeigte Temperatur kann von der Um-
gebungstemperatur abweichen.
HINWEIS
Bei einer Temperatur von unter –9 °C
wird “LO” angezeigt.
Langsames Fahren (unter 20 km/h
[12 mi/h]) oder Haltepunkte, wie zum
Beispiel Verkehrsampeln usw., kön-
nen die Genauigkeit der Temperatur-
anzeige beeinträchtigen.
Helligkeits-Kontrollmodus
Im Helligkeits-Kontrollmodus können Sie
die Helligkeit der Multifunktionsmesser-
Einheit einstellen.
Helligkeit einstellen
1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen.
2. Drücken und halten Sie den linken
Einstellknopf.
3. Den Schlüssel auf “ON” drehen und
den linken Einstellknopf so lange ge-
drückt halten, bis die Anzeige in den
Helligkeitseinstellungsmodus wech-
selt.
4. Den rechten Einstellknopf drücken,
um die Helligkeitsstufe einzustellen.
5. Den linken Einstellknopf drücken, um
die ausgewählte Helligkeitsstufe zu
bestätigen, und dann den Helligkeits-
einstellungsmodus verlassen.
1. Lufttemperaturanzeige
1
1. Anzeige des Helligkeitspegels
1
UBC6G2G0.book Page 12 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 27 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-13
3
GAU1234K
Lenkerarmaturen
Links
Rechts
GAU12352Lichthupenschalter “ ”
Drücken Sie diese Taste, um die Schein-
werfer kurz aufleuchten zu lassen.
HINWEIS
Wenn der Abblendschalter auf Ž ge-
stellt ist, hat der Lichthupenschalter keine
Wirkung.
GAU12401Abblendschalter “ / ”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schal-
ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab-
blendlichts den Schalter auf “ ” stellen.
GAU12461Blinkerschalter “ / ”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie-
gen den Schalter nach “ ” drücken. So-
bald der Schalter losgelassen wird, kehrt er
in seine Mittelstellung zurück. Um die Blin-
ker auszuschalten, den Schalter hineindrü-
cken, nachdem dieser in seine Mittelstel-
lung zurückgebracht wurde.
GAU12501Hupenschalter “ ”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter
betätigen.
GAU68270Motorstart-/stoppschalter “ / / ”
Zum Durchdrehen des Motors mit dem
Choke diesen Schalter auf “ ” stellen und
anschließend den Schalter zu “ ” schie-
ben. Vor dem Starten die Anweisungen
zum Anlassen des Motors lesen; siehe
dazu Seite 5-2.
Diesen Schalter auf “ ” stellen, um den
Motor in einem Notfall, z. B. wenn das Fahr-
zeug stürzt oder wenn der Gaszug klemmt,
zu stoppen.
GAU12735Warnblinkschalter “ ”
Mit dem Zündschlüssel in der Stellung
“ON” oder “ ” diesen Schalter benutzen,
um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle
Blinker blinken gleichzeitig auf).
Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio-
nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil-
nehmer zu warnen, wenn man an einer ge-
fährlichen Stelle anhalten muss.
ACHTUNG
GCA10062
Das Warnblinklicht nicht über einen län-
geren Zeitraum bei ausgeschaltetem
Motor blinken lassen, da sich die Batte-
rie entladen könnte.
1. Lichthupenschalter “ ”
2. Abblendschalter “ / ”
3. Blinkerschalter “ / ”
4. Hupenschalter “ ”
1. Motorstart-/stoppschalter “ / / ”
2. Warnblinkschalter “ ”
2
3
4
1
1
2
UBC6G2G0.book Page 13 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 28 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-14
3
GAU12822
Kupplungshebel
Der Kupplungshebel befindet sich an der
linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe
auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-
kergriff ziehen. Um das Getriebe einzukup-
peln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte
schnell gezogen und langsam losgelassen
werden, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel beherbergt einen An-
lasssperrschalter als Teil des Anlasssperr-
systems. (Siehe Seite 3-24.)
GAU12872
Fußschalthebel
Der Fußschalthebel befindet sich links vom
Motor und wird zusammen mit dem Kupp-
lungshebel betätigt, wenn die Gänge des
Synchrongetriebes, ausgestattet mit 6-Ge-
schwindigkeiten, gewechselt werden.
1. Kupplungshebel
1
1. Fußschalthebel
ZAUM13421
UBC6G2G0.book Page 14 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 29 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-15
3
GAU26825
Handbremshebel
Der Handbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung
der Vorderradbremse den Hebel zum Gas-
drehgriff ziehen.
Der Bremshebel ist mit einem Einstellrad für
die Bremshebelposition ausgestattet. Um
den Abstand zwischen dem Bremshebel
und dem Gasdrehgriff einzustellen, das
Einstellrad drehen, während Sie den Hebel
vom Gasdrehgriff weggedrückt halten. Die
geeignete Einstellung auf dem Einstellrad
muss mit der “ ”-Markierung auf dem
Handbremshebel fluchten.
GAU12944
Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti-
gung der Hinterradbremse den Fußbrems-
hebel niederdrücken.
1. Handbremshebel
2. Abstand zwischen Handbremshebel und
Gasdrehgriff
3. Einstellrad der Handbremshebelposition
4. “ ” Markierung
54
32
1
1
2
4 3
1. Fußbremshebel
1
UBC6G2G0.book Page 15 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 30 of 104
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
3-16
3
GAU63040
ABS
Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha
ist elektronisch geregelt und weist einen
getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin-
terradbremse auf.
Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau
so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti-
gen. Bei aktiviertem ABS ist möglicherwei-
se ein Pulsieren am Handbremshebel oder
Fußbremshebel zu spüren. Bremsen Sie in
diesem Fall einfach kontinuierlich weiter
und lassen Sie das ABS arbeiten. Bremsen
Sie nicht “pumpend”, da dies die Brems-
wirkung reduziert.
WARNUNG
GWA16051
Auch mit ABS stets einen der Fahrge-
schwindigkeit entsprechend ausrei-
chenden Sicherheitsabstand wahren.
Das ABS vermag nur lange Brems-
wege zu verkürzen.
Auf bestimmten Fahrbahnoberflä-
chen, zum Beispiel auf unbefestig-
ten Straßen oder auf Schotterpis-
ten, kann der Bremsweg mit ABS
sogar länger sein als ohne.
Das ABS wird durch ein elektronisches
Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf-
treten einer Störung das System auf den
konventionellen Bremsvorgang wechseln
lässt.
HINWEIS
Das ABS führt jedes Mal, nachdem
der Schlüssel auf “ON” gedreht wurde
und das Fahrzeug eine Geschwindig-
keit von 10 km/h (6 mi/h) oder mehr er-
reicht hat, einen Selbsttest durch.
Während dieses Tests ist vom Hyd-
raulik-Steuergerät ein “Klicken” zu hö-
ren und selbst bei leichter Betätigung
des Handbremshebels oder Fuß-
bremshebel ist außerdem eine Vibrati-on an den Hebeln zu spüren, was je-
doch kein Anzeichen für eine Störung
ist.
Dieses ABS ist mit einem Testmodus
ausgestattet, mit welchem das Pulsie-
ren am Hand- oder Fußbremshebel
bei aktiviertem System vom Benutzer
gespürt werden kann. Es wird jedoch
Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des-
halb wenden Sie sich bitte an Ihre
Yamaha-Fachwerkstatt.
ACHTUNG
GCA20100
Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor
oder Radsensor-Rotor nicht zu beschä-
digen; ansonsten kann es zu einer Fehl-
funktion des ABS kommen.
1. Vorderrad-Sensor
2. Sensor-Rotor vorn
1. Hinterrad-Sensor
2. Sensor-Rotor hinten
12
1
2
UBC6G2G0.book Page 16 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM