lock YAMAHA TRACER 900 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TRACER 900, Model: YAMAHA TRACER 900 2016Pages: 108, PDF Size: 3.26 MB
Page 6 of 108
InnehållSäkerhetsinformation...................... 1-1
Beskrivning ....................................... 2-1
Sedd från vänster ........................... 2-1
Sedd från höger.............................. 2-2
Reglage och instrument ................. 2-3
Instrument och
kontrollfunktioner ............................ 3-1
Startspärrsystem ............................ 3-1
Huvudströmbrytare/styrlås ............. 3-2
Indikeringslampor och varningslampor ........................... 3-3
Multi-funktionsmätare .................... 3-5
D-läge (körläge) ............................ 3-17
Styrarmaturer................................ 3-18
Kopplingshandtag ........................ 3-19
Växelpedal .................................... 3-20
Bromshandtag .............................. 3-20
Bromspedal .................................. 3-20
ABS .............................................. 3-21
Antispinnsystem ........................... 3-22
Tanklock ....................................... 3-23
Bränsle ......................................... 3-24
Bränsletankens ventilations- och överloppsslang.......................... 3-25
Katalysator ................................... 3-25
Sadlar ........................................... 3-26
Justera höjden på förarens sadel.......................................... 3-27
Hjälmhållare .................................. 3-29 Förvaringsfack .............................. 3-30
Vindruta ......................................... 3-30
Justering av framgaffeln................ 3-31
Justering av stötdämpare ............. 3-32
Fästen för bagagerem ................... 3-33
Sidostöd ........................................ 3-34
Avstängningssystem för
tändkrets.................................... 3-34
Strömuttag .................................... 3-36
För din egen säkerhet – kontroller
före körning ....................................... 4-1
Hantering och viktiga punkter vid
körning ............................................... 5-1
Start av motorn ............................... 5-1
Växling............................................. 5-2
Tips för att sänka bränsleförbrukningen................... 5-4
Inkörning av motorn ........................ 5-4
Parkering ......................................... 5-5
Periodiskt underhåll och
justering ............................................. 6-1
Ägarens verktygssats...................... 6-2
Tabell över regelbunden skötsel av emissionssystemet ...................... 6-3
Tabell över allmän skötsel och smörjning ..................................... 6-4
Lossa och sätta fast panelen .......... 6-8
Kontroll av tändstiften ..................... 6-9 Motorolja och oljefilterinsats......... 6-10
Kylvätska ...................................... 6-12
Luftfilter......................................... 6-15
Kontroll av tomgångsvarvtalet ...... 6-15
Kontroll av gashandtagets spel .... 6-15
Ventilspel ...................................... 6-16
Däck.............................................. 6-16
Gjutna fälgar ................................. 6-19
Justering av kopplingshandtagets
spel ............................................ 6-19
Kontroll av bromshandtagets
spel ............................................ 6-20
Bromljuskontakter ........................ 6-20
Kontroll av bromsbelägg fram och bak ............................................ 6-20
Kontroll av bromsvätskenivån ...... 6-21
Byte av bromsvätska .................... 6-22
Kedjespänning .............................. 6-22
Rengöring och smörjning av kedjan........................................ 6-24
Kontroll och smörjning av kablar......................................... 6-24
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel............... 6-24
Kontroll av och smörjning av bromspedal och växelpedal ...... 6-25
Kontroll av och smörjning av broms- och
kopplingshandtag...................... 6-25
Kontroll och smörjning av mittstöd och sidostöd ............... 6-26U2PPM2M0.book Page 1 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 13 of 108
Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
1
5
6,7
28
9
10
11
12
3,4
1. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-21)
2. Tanklock (se sidan 3-23)
3. Justerskruv för framgaffelns dämpkraft vid återfjädring (se sidan 3-31)
4. Justerskruv för framgaffelns fjäderförspänning (se sidan 3-31)
5. Strålkastare (se sidan 6-31)
6. Säkringsbox 2 (se sidan 6-29)
7. Säkringsbox 3 (se sidan 6-29)
8. Kylvätskelock (se sidan 6-12) 9. Kylvätskebehållare (se sidan 6-12)
10.Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-10)
11.Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-10)
12.Bromspedal (se sidan 3-20)
U2PPM2M0.book Page 2 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 16 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU10474
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.TIPSFörsäkra dig om att du använder en stan-
dardnyckel (med svart grepp) för normal
användning av fordonet. För att minimera
risken att du tappar bort kodåterregistre-
ringsnyckeln (rött grepp) bör du hålla den i
säkert förvar och bara använda den för
kodåterregistrering.
MAU10551
ON (PÅ)
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen, bakljuset, nummer-
skyltsbelysningen och parkeringsljuset
tänds och motorn kan startas. Det går inte
att ta ur nyckeln.TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
startat och lyser till dess nyckeln vrids till
“OFF”, även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU10686
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.
P
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
U2PPM2M0.book Page 2 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 17 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
För att låsa upp styrningen1. Sätt i nyckeln.
2. Med nyckeln i läge “LOCK”, tryck inden och vrid den till “OFF”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.
VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersom
batteriet kan laddas ur.
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ”
och “ ”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11256
Varningslampa för oljenivå “ ”
Denna varningslampa tänds om det är för
lite olja i motorn.
Varningslampans elektr iska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan in te tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att du kontrollerat att
oljenivån i motorn är rätt (se sidan 6-10), be
en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordo-
net.TIPS Även om du har tillräckligt mycket olja
i motorn kan varnin gslampan för olje-
nivå blinka om du kör i en backe eller
om du accelererar eller bromsar kraf-
tigt, med detta är inget fel.
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
2. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
3. Varningslampa för oljenivå “ ”
4. Varningslampa för motorproblem “ ”
5. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
6. Indikerings-/varningslampa för antispinnsys- tem “TCS”
7. Indikeringslampa för helljus “ ”
8. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
9. Indikeringslampa för startspärrsystem “ ”
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:00
TIME TRIP
3456
789
1
2
ABS
U2PPM2M0.book Page 3 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 18 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
Denna modell är utrustad med en
självtestande komponent för avkän-
ningen av oljenivå. Om ett problem har
upptäckts i kretsen för oljeavkänning
kommer varningslampan för oljenivå
att blinka. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
MAU46443
Varningslampa för motorproblem “ ”
Denna varningslampa tänds om ett fel av-
känns i en elektrisk krets som övervakar
motorn. Låt en Yamaha -återförsäljare kon-
trollera det självtestande systemet om det
inträffar. (Se sidan 3-16 för en förklaring av
den självtestande komponenten.)
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
TIPSDenna varningslampa tänds när tändnings-
nyckeln vrids till läge “ON” och startknap-
pen trycks in, men det betyder inte att det
är något fel.
MAU59120
ABS varningslampa “ ”
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan: inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-21 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar, eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
TIPSABS-varningslampan tänds medan start-
knappen är intryckt, men det betyder inte
att det är något fel.
MAU54261
Indikerings-/varningslampa för antis-
pinnsystem “TCS”
Denna indikerings-/varningslampa blinkar
när antispinnsystemet kopplas in och tänds
när systemet stängs av.
Lampans elektriska krets kan kontrolleras
genom att vrida nyckeln till läge “ON”. Lam-
pan ska tändas i några sekunder och sedan
släckas.
Om lampan inte tänds när tändningsnyck-
eln vrids till läge “ON”, eller fortsätter att
lysa efter det att motorn startat, be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera elkret-
sen.
ABS
U2PPM2M0.book Page 4 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 19 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Om antispinnsystemet inaktiveras under
körning tänds indikerings-/varningslampan
samt varningslampan för motorproblem.
(Se sidan 3-22 för en förklaring om antis-
pinnsystemet.)
Återställ antispinnsystemet och lamporna
genom att följa instruktionerna under “Åter-
ställa” på sidan 3-23.
MAU54682
Indikeringslampa för
startspärrsystem “ ”
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30
sekunder har gått, kommer indikeringslam-
pan för startspärrsystemet att blinka för att
visa att startspärrsystemet är aktiverat. Ef- ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om indikeringslampan inte tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att motorn startat,
be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
Den självtestande komponenten detekterar
också problem i startspärrsystemets kret-
sar. (Se sidan 3-16 för en förklaring av den
självtestande komponenten.)
MAU63143
Multi-funktionsmätareMulti-funktionsmätaren är utrustad med
följande:
hastighetsmätare
varvräknare
klocka
bränslemätare
eco-indikering
1. Indikerings-/varningslampa för antispinnsys-
tem “TCS”
2. Varningslampa för motorproblem “ ”
1
2
1. “RESET”-knapp
2. “TCS”-knapp
3. Klocka
4. Varvräknare
5. Hastighetsmätare
6. Visning för växelläge
7. Väljarfunktion för informationsdisplay
8. Informationsdisplay
9. Bränslemätare
10.Eco-indikator “ECO”
11.Visning av körläge
12.Varningsindikering för bränslenivå “ ”
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:00
TIME TRIP
89101112
12 3 4 567
U2PPM2M0.book Page 5 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 21 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
VIKTIGT
MCAM1150
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
Högvarvtalszon: 11250 v/min och överKlocka
Klockan visar tiden i 12-timmarsformat när
nyckeln vrids till “ON”. Se sidan 3-11 för att
ställa klockan.Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet på bränslemätaren och
varningssymbol för bränslenivå börjar blin-
ka bör du tanka snarast möjligt.
TIPS
När nyckeln först vrids till “ON” visas
alla segmenten i bränslemätaren un-
der ett par sekunder innan aktuell
bränslenivå visas.
Om ett fel avkänns i bränslemätarens
elkrets kommer bränslemätaren och
bränslevarningsindikatorn att blinka kontinuerligt. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo- torcykeln.
Eco-indikering
Eco-indikeringen tänds när fordonet körs
på ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. In-
dikeringen slocknar när fordonet stannar.TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere: Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-
tigheten.
1. Klocka
1
1. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
2. Bränslemätare
2
1
1. Eco-indikator “ECO”
1
U2PPM2M0.book Page 7 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 25 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
snabbt på knappen “RESET” så att visning-
en av genomsnittlig bränsleförbrukning
blinkar, och tryck sedan åter in knappen
“RESET” i 2 sekunder medan visningen
blinkar.TIPSNär visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning har återställts visas “_ _._” tills for-
donet har körts 1 km (0.6 mi).VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.Momentan bränsleförbrukning
Denna funktion beräknar momentan bräns-
leförbrukning (bränsleekonomi) under aktu-
ella körförhållanden. Visning av momentan
bränsleförbrukning kan ställas in på “km/L”
eller “L/100km” (i Storbritannien visas
“MPG” när miles väljs).
Visningsläget “km/L” visar den
sträcka som kan köras på 1.0 L bräns-
le.
Visningsläget “L/100km” visar den
mängd bränsle som krävs för att köra
100 km.
Visningsläget “MPG” visar den
sträcka som kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle.
TIPSVid körning i hastigheter under 10 km/h (6.0
mi/h) visas “_ _._”.VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
Inställningsläge
I detta läge kan du ställa in, välja eller åter-
ställa den information som visas i informa-
tionsdisplayen.TIPSVäxellådan måste va ra i neutralläge
och fordonet måste stannas för att in-
ställningar ska kunna ändras i detta lä-
ge.
Lägg i en växel eller vrid nyckeln till
“OFF” för att lämna inställningsläge
och spara alla ändringar.Håll menyknappen “MENU” intryckt i 2 sek-
under för att aktivera inställningsläget. Håll
menyknappen intryckt i 2 sekunder igen för
att lämna inställningsläget och återgå till
normal visning.
12.3
CRNT FUEL km/L
1. Inställningslägesdisplay
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1
U2PPM2M0.book Page 11 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 26 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
Återställa räknarna för underhåll1. Använd väljarknappen för att markera“Maintenance”.
2. Tryck på menyknappen och sedan på knappen “RESET” för att välja ett al-
ternativ som ska återställas. 3. Tryck in knappen “RESET” i 2 sekun-
der medan det valda alternativet blin-
kar.
4. Tryck på menyknappen för att återgå till inställningslägesmenyn.
Kontroll och nollställning av “TIME–2” och
“TIME–3”1. Använd väljarknappen för att markera “Time Trip”.
Displayen vi- sar Beskrivning
Den här funktionen låter
dig kontrollera och åter-
ställa oljebytesintervallet
“OIL” (körsträcka) samt
underhållsintervallerna
“FREE-1” och “FREE-2”.
Med denna funktion kan
du kontrollera och nollstäl-
la funktionerna “TIME–2”
och “TIME–3”. Här visas
den totala tiden som nyck-
eln har varit i “ON”-läget.
När nyckeln vrids till “OFF”
avbryts mätningen, men
värdet återställs inte. Den
maximala tiden som kan
visas är 99:59.
När mätarna når 100 tim-
mar nollställs de automa-
tiskt till 0:00 och fortsätter
att mäta.
Med denna funktion kan
du växla enheten för
bränsleförbrukning mellan
“L/100km” och “km/L”.
För Storbritannien: Med
denna funktion kan du
växla visningsenhet mellan
kilometer och miles. När
kilometer är valt kan enhe-
ten för bränsleförbrukning
växlas mellan “L/100km”
och “km/L”.MaintenanceTime TripUnit
Med denna funktion kan
du ändra vad som visas i 3
informationsdisplayer.
Med denna funktion kan
du ställa in styrkan i vis-
ningen på multi-funktions-
mätaren.
Med denna funktion kan
du ställa in klockan.
Med denna funktion kan
du nollställa allt utom väg-
mätaren och klockan.
DisplayBrightnessClockAll Reset
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2kmMaintenanceMENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
U2PPM2M0.book Page 12 Friday, June 19, 2015 5:22 PM
Page 27 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
2. Tryck på menyknappen för att visa“TIME–2” och “TIME–3”. Om du vill
återställa ett värde trycker du på
knappen “RESET” för att välja vad
som ska återställas.
3. Tryck in knappen “RESET” i 2 sekun- der medan det valda alternativet blin-
kar.
4. Tryck på menyknappen för att återgå till inställningslägesmenyn.
Val av enheter1. Använd väljarknappen för att markera “Unit”. 2. Tryck på menyknappen. Displayen för
enhetsinställning visas.
För Europa: “km/L or L/100km” blin-
kar i displayen.
För Storbritannien: “km or mile” blin-
kar i displayen.
TIPSFör Europa: Gå vidare till steg 5.
För Storbritannien: Fortsätt med steg
3.
3. Tryck på menyknappen, använd där-
efter väljarknappen för att bläddra
mellan “km” och “mile” och tryck se-
dan på menyknappen för att bekräfta
valet.TIPSNär kilometer har valts kan “L/100km”
eller “km/L” ställas in som enhet för
bränsleförbrukning. Fortsätt med steg
4.
När miles har valts ställs “MPG” in
som enhet för bränsleförbrukning. Gå
vidare till steg 6.4. Använd väljarknappen för att ändra
från “km or mile” till “km/L or
L/100km”.
TIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetUnitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
U2PPM2M0.book Page 13 Friday, June 19, 2015 5:22 PM