ECU YAMAHA TRACER 900 GT 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TRACER 900 GT, Model: YAMAHA TRACER 900 GT 2021Pages: 110, PDF Size: 4.34 MB
Page 21 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-1
4
MAU1097B
StartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att
återregistrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande: en kodåterregistreringsnyckel
två standardnycklar
en transponder (en i varje nyckel)
en startspärrenhet (på fordonet)
en ECU (på fordonet)
en indikatorlampa för systemet (sidan
4-7) Om nycklarna
Kodåterregistreringsnyckeln används för
att registrera koder i varje standardnyckel.
Förvara kodåterregistreringsnyckeln på en
säker plats. Använd en standardnyckel vid
normal användning.
När en reservnyckel eller omregistrering av
en nyckel krävs, ska du ta med fordonet
och kodåterregistreringsnyckeln samt åter-
stående standardnycklar till en Yamaha-
återförsäljare för omregistrering.
TIPS
Håll standardnycklarna samt nycklar-
na till andra startspärrsystem borta
från kodåterregistreringsnyckeln.
Håll andra nycklar för startspärrsys-
tem borta från huvudströmbrytaren
eftersom det kan ge upphov till signal-
störning.VIKTIGT
MCA11823
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGISTRE-
RINGSNYCKELN SÅ ATT DU INTE TAP-
PAR BORT DEN! KONTAKTA DIN
ÅTERFÖRSÄLJARE OM DU TAPPAR
BORT DEN! Om du förlorar kodåterre-
gistreringsnyckeln kan fordonet startas
med standardnycklarna. Det går dock
inte att registrera en ny standardnyckel.
Om alla nycklar går förlorade eller ska- das måste hela startspärrsystemet by-
tas ut. Hantera därför nycklarna
försiktigt.
Sänk inte ned dem i vatten.
Utsätt dem inte för höga tempera-
turer.
Placera dem inte i närheten av mag-
neter.
Placera dem inte i närheten av före-
mål som avger elektriska signaler.
Hantera dem varsamt.
Slipa dem inte eller försök ändra på
dem.
Ta inte isär dem.
Sätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyck-
elring.
1. Kodåterregistreringsnyckel (rött grepp)
2. Standardnycklar (svart grepp)
UBAPM0M0.book Page 1 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 34 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
Om sadeln slits eller skadas ska du
sluta använda sadelvärmaren och
byta ut sadeln.Rullningshjulets funktion kan spärras i
handtagsvärmarläge/sätesvärmarläge ge-
nom att hålla rullningshjulet intryckt när
handtagsvärmarens eller sätesvärmarens
indikator markeras med markören.
I det läget kan temperaturnivåerna justeras
direkt genom att vrida rullningshjulet upp-
åt/nedåt.
I det läget trycker du in rullningshjulet för att
växla mellan handtagsvärmarens och sä-
tesvärmarens funktioner.
Håll rullningshjulet intryckt när du vill lämna
läget och återställa rullningshjulet till normal
funktion.TIPSDe aktuella inställningarna för handtagsvär-
maren/sätesvärmaren sparas när fordonet
stängs av.Varvtidtagare
Tidtagarfunktionen kan aktiveras via inställ-
ningsmenyn MENU. (Se sidan 4-16.)
När den aktiverats ersätts de två informa-
tionsskärmarna på huvudskärmen av: Starta timern genom att trycka knappen för
avbländning/helljusblink ned mot “PASS”.
Varje gång du trycker på knappen för av-
bländning/helljusblink ökar antalet varv
med 1 och tidtagaren för aktuellt varv åter-
ställs.
Tryck in rullningshjulet om du vill pausa
varvtidtagaren.
När du vill starta varvtidtagaren igen trycker
du knappen för avbländning/helljusblink
ned mot “PASS”, då fortsätter tidtagaren
att gå utan att räkna ett nytt varv.
När du vill avsluta varvtidtagarläget stänger
du av det på inställningsmenyn MENU. (Se
sidan 4-16.)
TIPS
Motorn måste vara igång för att varv-
tidtagaren ska kunna startas.
Strålkastarna blinkar när knappen för
avbländning/helljusblink trycks in.
När varvtidtagaren pausats kan den
återupptas genom att trycka på knap-
pen för avbländning/helljusblink.Ikon för bromsstyrning “BC”
Den här ikonen ersätts av varningsindikato-
rerna för hjälpsystem och kylvätsketempe-
ratur när de aktiveras.
Mer information om BC-systemet finns i
“BC” på sidan 3-6.
Varning om felläge “Err”
När ett internt fel inträffar (t.ex. om kommu-
nikationen med en styrenhet i systemet av-
bryts) visas en varning om fel på följande
sätt.
“Err” och indikeringslampan “ ” anger ett
ECU-fel.
“Err” och varningen om SCU-
problem “ ” indikerar ett SCU-fel.
Enbart “Err” anger ett ABS ECU-fel.
1. Antal varv
2. Aktuell varvtid
3. Senaste/föregående varvtid
LAP
02
LATEST
00:12.3 4
00:3 0.23
2
1
3
UBAPM0M0.book Page 14 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 39 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-19
4
“Brightness”
Med den här modulen kan du justera ljus-
styrkan på skärmarna.
Välj önskad ljusstyrka genom att vrida på
rullningshjulet, lagra inställningen och åter-
gå till den översta MENU-skärmen genom
att trycka på rullningshjulet.
“Clock”Med den här modulen kan du ställa in
klockan.
Timmarna markeras när du väljer klockmo-
dulen.
Ställ in timmarna genom att vrida på rull-
ningshjulet. Bekräfta och markera minuter-
na genom att trycka på rullningshjulet.
Du återgår till den översta MENU-skärmen
när minuterna har bekräftats.
“SUS. Sensor Calibration”
En sensorkalibrering måste utföras med
den här modulen när service har utförts på
den bakre fjädringen.
Välj “Execute”, inom cirka 10 sekunder vi-
sas resultatet av kalibreringen (lycka-
des/misslyckades).
TIPSNär en sensorkalibrering utförs ska motor-
cykeln placeras på mittstödet och det får
inte finnas någon vikt på motorcykeln.“All Reset”
Den här modulen återställer alla inställ-
ningsalternativ (utom vägmätarna, klockan
och SUS. Sensor Calibration) till standard-
eller fabriksinställningarna.
Välj YES om du vill återställa alla alternativ.
Alla alternativ återställs när du väljer YES
och skärmen återgår automatiskt till den
översta MENU-skärmen.
km/h
Brightness
1
km/h
Clock
0010
Result : . . . . .
Execute
km/h
S
U S. S ensor Calib ration
NOYES
km/h
All Reset
UBAPM0M0.book Page 19 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 41 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-21
4
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU91461
Bromsstyrsystem (BC)Bromsstyrsystemet reglerar det hydraulis-
ka bromstrycket på fram- och bakhjulen
oberoende av varandra när bromsarna an-
sätts och hjullåsning detekteras. Systemet
har två inställningar som kan ändras på in-
ställningsmenyn. (Se sidan 4-17.)
BC1 är vanlig ABS som justerar broms-
trycket baserat på data om fordonets och
hjulens hastighet. BC1 är konstruerat att
ansätta och maximera bromseffekten när
fordonet är upprätt. BC2 reglerar broms-
kraften med extra data från IMU vid kurv-
tagning för att minska slirningar i sidled.
För ABS använder du bromsarna precis
som vanligt. När bromsstyrsystemet kopp-
las in, kan en pulserande känsla kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen när
hydraulenheten snabbt ansätts och broms-
trycket minskar. I sådana fall ska du fortsät-
ta att ansätta bromshandtaget och
bromspedalen och låta ABS-systemet ar-
beta, “pumpa inte bromsarna” eftersom
det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.
Den hydrauliska ABS-enheten övervakas
av ABS ECU-enheten som återställer sys-
temet till vanlig bromsning om ett fel inträf-
far.
VARNING
MWA20891
Bromsstyrsystemet är inte en ersättning
för korrekta kör- och bromsningstekni-
ker. Bromsstyrsystemet kan inte förhin-
dra att du slirar på grund av för hård
bromsning på höga hastigheter eller att
du slirar i sidled när du bromsar på hala
underlag.TIPSABS-systemet utför ett självdiagnostiskt
test när fordonet startas och når en hastig-
het av 5 km/h (3 mi/h). Under testet kan ett
“klickande” ljud höras från den hydrauliska
styrenheten och vibrationer kan kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen, men
det är normalt.
1. Bromspedal
1 1 1
UBAPM0M0.book Page 21 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 91 of 110

Periodiskt underhåll och justering
7-29
7
Om en säkring är sönder, byt ut den enligt
följande.TIPSDet finns en reservsäkring på baksi-
dan av säkringsboxens lock.
Ta bort säkringen med en säkringsav-
dragare.
1. Stäng av huvudströmbrytaren och
stäng av den elkrets i vilken säkringen
har gått sönder.
2. Ta bort säkringsboxens lock genom att trycka inåt på de två punkterna
som visas på locket och sedan dra
uppåt.
3. Ta bort den smälta säkringen med en säkringsavdragare.
1. Bromsljussäkring
2. Säkring för uttag 2
3. Säkring för tändning 2
4. Säkring för signalsystem
5. Säkring för tändning
6. Säkring för strålkastare
7. ABS ECU-säkring
8. Säkring för bränsleinsprutningssystemet
9. Säkring för ETV (elektriskt gasspjäll)
10.Backupsäkring 2
11.Huvudsäkring
1 12
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11 11 9
10 10 10
11
1. Säkring för ABS-motor
2. ABS-solenoidsäkring
3. Motorsäkring för kylfläkt
4. Säkring 2 (tillbehör)
5. Säkring för uttag 1
6. Backupsäkring
7. SCU-säkring
8. Värmarsäkring
9. Säkring för farthållare
10.Säkringsavdragare
11.Reservsäkring
1 1
2
3
1
2
3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10 10
11 11 11
11 11 11
1. Säkringsavdragare
1 1 1
UBAPM0M0.book Page 29 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 92 of 110

Periodiskt underhåll och justering
7-30
7
4. Montera en ny säkring med specifice-rat amperetal. VARNING! Sätt inte i
en säkring med högre amperetal än
det som rekommenderas för att
undvika att elsystemet tar skada el-
ler att brand uppstår.
[MWA15132]
5. Sätt in säkringsavdragaren och mon- tera säkringsboxens lock.
6. Slå på huvudströmbrytaren och slå på den elkrets det gäller för att kontrollera
att enheten fungerar.
7. Om säkringen omedelbart går sönder igen, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elsystemet.VIKTIGT
MCA27210
Kör inte när säkringsdosans skydd är
borttaget.
Säkringar:Huvudsäkring:
50.0 A
Säkring 2 (tillbehör): 2.0 A
Säkring för uttag 1: 2.0 A
Säkring för uttag 2:
2.0 A
Värmarsäkring: 7.5 A
Säkring för strålkastare: 7.5 A
Säkring för bromsljus:
2.0 A
Säkring för signalsystem: 7.5 A
Säkring för tändning: 10.0 A
Säkring för tändning 2:
7.5 A
Motorsäkring för kylfläkt: 15.0 A
Säkring för ABS-motor: 30.0 A
ABS ECU-säkring:
7.5 A
SCU-säkring: 7.5 A
Säkring för bränsleinsprutningssys-
temet: 7.5 A
ABS-solenoidsäkring:15.0 A
Säkring för farthållare: 2.0 A
Backupsäkring:
7.5 A
Backupsäkring 2: 15.0 A
Säkring för ETV (elektriskt gas-
spjäll): 7.5 A
UBAPM0M0.book Page 30 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 104 of 110

Konsumentinformation
10-2
10
Typskylten är monterad på ramen under fö-
rarens sadel. (Se sidan 4-25.) Skriv ner in-
formationen på denna skylt i utrymmet för
det. Du behöver denna information när du
beställer reservdelar från en Yamaha-åter-
försäljare.
MAU69910
DiagnoskontaktSe bild för placering av diagnoskontakten.
MAU85300
Registrera fordonsdataECU-enheten på den här modellen lagrar
vissa data om fordonet för att underlätta di-
agnostisering av fel samt för forskning, sta-
tistisk analys och utveckling.
Sensorerna och de data som registreras
varierar beroende på modell, men de hu-
vudsakliga uppgifter som samlas in är: Data om fordonsstatus och motorns
prestanda
Data om bränsleinsprutning och avga-
ser
Dessa data överförs bara när ett särskilt di-
agnostikverktyg från Yamaha ansluts till
fordonet, till exempel vid underhållskontrol-
ler eller när serviceåtgärder utförs.
Fordonsdata som överförs hanteras i enlig-
het med följande sekretesspolicy.
Sekretesspolicy
Yamaha lämnar inte ut data till en tredje part utom i följande fall: Dessutom kan
Yamaha lämna ut fordonsdata till en entre- prenör för att utföra tjänster i samband med
hanteringen av fordonsdata. I sådana fall
kräver Yamaha att entreprenören tar hand
om de fordonsdata som vi lämnar ut på rätt
sätt och Yamaha hanterar dessa data.
1. Diagnoskontakt
1 1 1
https://www.yamaha-motor.eu/se/
privacy/sekretesspolicy.aspx
UBAPM0M0.book Page 2 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM