stop start YAMAHA TRACER 900 GT 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TRACER 900 GT, Model: YAMAHA TRACER 900 GT 2021Pages: 110, PDF Size: 4.34 MB
Page 16 of 110
Specialfunktioner
3-2
3
inte ställer in en ny marschfart så sjunker
farten till den tidigare inställda marschfar-
ten när du släpper gashandtaget.TIPSFarthållarens inställda hastighet kan visas
på informationsskärmarna. (Se sidan 4-10.)Inaktivering av farthållarsystemet
Utför något av följande för att inaktivera
den inställda marschfarten. “ ”-indike-
ringslampan slocknar. Vrid gashandtaget förbi det stängda
läget i fartminskningsriktningen.
Ansätt främre eller bakre bromsen.
Koppla ur.
Växla Tryck på farthållarströmbrytaren för att
stänga av farthållarsystemet.
Indikeringslamporna “ ” och “ ”
slocknar.
TIPSKörhastigheten minskar så snart farthållar-
systemet inaktiveras, såvida man inte vrider
på gashandtaget.Användning av återaktiveringsfunktio-
nen
Tryck på “RES+”-sidan av farthållarens in-
ställningsknapp för att åter aktivera farthål-
laren. Körhastigheten återgår till den
tidigare inställda marschfarten. “ ”-indi-
keringslampan tänds.
VARNING
MWA16351
Det är farligt att använda återaktive-
ringsfunktionen när den tidigare inställ-
da marschfarten
är för hög för de
aktuella förhållandena.TIPSOm man trycker på farthållarströmbrytaren
när systemet är i funktion så stängs syste-
met av helt och den tidigare inställda marschfarten raderas. Återaktiveringsfunk-
tionen kan inte användas förrän en ny
marschfart har ställts in.
Automatisk inaktivering av farthållarsyste-metFarthållarsystemet för denna modell är
elektroniskt styrt och länkat till de andra
styrsystemen. Farthållarsystemet inaktive-
ras automatiskt under följande förhållan-
den:
Farthållarsystemet kan inte bibehålla
den inställda marschfarten.
Slirning eller hjulspinn avkänns. (Om
antispinnsystemet inte har stängts av
så arbetar antispinnsystemet.)
Motorns start-/stoppknapp ställs in
på “ ”-läge.
Motorn stannar.
Sidostödet är nedfällt.
När du kör med farthå llaren och farthållaren
inaktiveras i enlighet med omständigheter-
na ovan kommer “ ”-indikeringslampan
att slockna och “ ”-indikeringslampan
att blinka i 4 sekunder för att sedan slock-
na.
När du inte kör med farthållaren och mo-
torns start-/stoppknapp ställs in på “ ”-
läget, motorn stannar eller sidostödet fälls
1. Riktning för hastighetsminskning
1 1 1
UBAPM0M0.book Page 2 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 23 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-3
4
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF”.
MAU66055
Omkopplare på styrhandtagenVänsterHöger
MAU91630
Knapp för avbländn
ing/helljusblink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
När strålkastarna är inställda på halvljus
kan du trycka strömställaren mot “PASS”
när du vill blinka med strålkastarna och
markera början på ett varv när varvtimern
används.
1. Tryck.
2. Vrid.12
1.
2. MODE-uppknapp
3. MODE-nedknapp
4. Farthållarknappar
5. Varningsblinkersomkopplare Ž
6. Signalknapp Ž
7. Blinkersomkopplare / Ž
8. Knapp för avbländning/helljusblink / /PASSŽ
11188
223344
5
6
7
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Rullningshjul “ ”
1 1 1
2 2
UBAPM0M0.book Page 3 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 24 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-4
4
MAU66040
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU66030
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU66061
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned
knappen mot “ ” när du vill dra igång mo-
torn med startmotorn. Se sidan 6-2 för star-
tinstruktioner före start av motorn.Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU91670
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren när du vill slå på var-
ningsblinkersen (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt). Varningsblinkers används för att
påkalla uppmärksamhet för andra förare
om du har stannat med fordonet på platser
där du kan utgöra en trafikfara.
Varningsblinkersen kan bara slås på eller av
när nyckeln är i “ON”-läget. Du kan vrida
huvudströmbrytaren till läget “OFF” eller
“LOCK”, då fortsätter varningsblinkersen
att blinka. Vrid huvudst
römbrytaren till läget
“ON” och använd varningsblinkersom-
kopplaren när du vill stänga av varnings-
blinkersen.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU73952
Farthållarens strömställare
Se sidan 3-1 för en beskrivning av farthål-
larsystemet.
MAU92660
MODE-knappar
Använd MODE-knapparna när du vill ändra
“D-MODE”, “SUS-MODE” och “TCS-MO-
DE” på huvudskärmens vänstra sida.
Det finns tre lägesreglage:
MODE-uppknapp – tryck på knappen när
du vill öka värdet för den valda lägesinställ-
ningen.
“MODE”-knapp – tryck på knappen när du
vill växla moturs mellan “D-MODE”, “SUS-
MODE” och “TCS-MODE”.
MODE-nedknapp – tryck på knappen när
du vill minska värdet för den valda lägesin-
ställningen.TIPS När du använder “D-MODE 1” och
trycker på MODE-uppknappen änd-
ras läget till “D-MODE 4”. När du an-
vänder “D-MODE 4” och trycker på
MODE-nedknappen ändras inte läget
till “D-MODE 1”.
“TCS-MODE” kan bara stängas av via
huvudskärmen. Välj “TCS-MODE”
med “MODE”-knappen och håll sedan
MODE-uppknappen intryckt tills
“OFF” visas.
Använd MODE-nedknappen när du
vill aktivera dragkraftssystemet igen.
UBAPM0M0.book Page 4 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 28 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
MAU92720
Indikator för stabilitetskontroll “ ”
Indikeringslampan blinkar när TCS-, SCS-
eller LIF-systemen kopplas in under kör-
ning. Indikatorn tänds när “TCS-MODE”
ställs in på “OFF”.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA27221
Undvik att fordonet rör sig eller vibrerar
när du slår på huvudströmbrytaren, det
kan störa initieringen av IMU. Om det in-
träffar kommer TCS-systemet inte att
fungera och displayen “TCS-MODE” vi-
sar “OFF” tills IMU kan initieras.
MAU92751
Varningslampa för oljetryck och
kylvätsketemperatur “ ”
Varningslampan tänds när motoroljetrycket
är lågt eller kylvätsketemperaturen är hög.
Om det inträffar ska du stoppa motorn
omedelbart.
TIPS När fordonet slås på ska lampan tän-
das och lysa tills motorn har startats.
Om ett fel identifieras kommer lampan
att tändas och oljetrycksikonen blin-
kar.VIKTIGT
MCA22441
Om varningslampan för oljetryck och
kylvätska inte slocknar när motorn har
startat eller om den tänds när motorn är
igång ska du omedelbart stoppa fordo-
net och motorn.
Varningsikonen för kylvätsketem-
peratur tänds om motorn överhet-
tas. Låt motorn svalna. Kontrollera
kylvätskenivån (se sidan 7-34).
Varningsikonen för oljetryck tänds
om motoroljetrycket är lågt. Kon-
trollera oljenivån (se sidan 7-10).
Om varningslampan förblir tänd ef-
ter det att motorn fått svalna och du
har kontrollerat att oljan har rätt
nivå ska du låta en Yamaha-återför-
säljare kontrollera fordonet. Fort-
sätt inte att använda fordonet!
MAU92731
Varningslampa för reservsystem “ ”
Varningslampan tänds om ett fel avkänns i
ett system som inte gäller motorn.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
den inte gör det ska du låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet.
UBAPM0M0.book Page 8 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 35 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-15
4
TIPSSkärmen kanske inte fungerar som den ska
och det kanske inte går att ändra TCS-in-
ställningarna beroende på felets natur. ABS
kanske inte heller fungerar som det ska. Var
extra försiktig när du bromsar och låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet omgående.Varning om SCU-problem “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i den främre
eller bakre fjädringen.
Hjälpsystemsvarning “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i ett system
som inte gäller motorn.
Kylvätsketemperaturvarning “ ”
Ikonen visas om kylvätsketemperaturen når
116 °C (241 °F) eller högre. Stoppa fordo-
net och stäng av motorn. Låt motorn sval-
na.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
Oljetrycksvarning “ ”
Ikonen visas om oljetrycket i motorn är lågt.
När fordonet slås på måste oljetrycket byg-
gas upp, därför tänds ikonen och lyser tills
motorn har startats.TIPSVarningsikonen för oljetryck blinkar uppre-
pade gånger om ett fel avkänns.VIKTIGT
MCA26410
Fortsätt inte att köra motorn när olje-
trycket är lågt.
MAU92793
Inställningsmenyn MENUFöljande inställningsmoduler finns på
MENU-inställningsskärmen. Välj en modul
när du vill ändra tillhörande inställningar.
Modul Beskrivning
“Exit” Stänger MENU och går till-
baka till huvuddisplayen
“Display Set-
ting” Stänger av/slår på varvtid-
tagarläge och justerar
varvräknarens färg
“Manual TCS
Setting” Justerar TCS/SCS/LIF-in-
ställningarna för “TCS-
MODE M”
“Vehicle Set-
ting” Justerar BC/QS-inställ-
ningar
“Shift Indica-
tor” Aktiverar/inaktiverar växel-
indikatorn och justerar
varvräknarens inställningar
“Maintenance” Visar och återställer un-
derhållsintervall
Display S
etting
Exit
Manual TCS S ettingVehicle S ettingShift Ind icator
km/h
MENU
UBAPM0M0.book Page 15 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 38 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-18
4
TIPSOm det inte går att ändra QSS-inställning-
en: stäng av motorn med växeln i neutrallä-
ge och ändra sedan inställningen.“Shift Indicator”
Med den här modulen kan du ställa in en
anpassad växlingsindikator. Växlingsindi-
katorn blinkar när motorns v/min (varv per
minut) ligger inom det angivna intervallet.
Den här modulen har tre alternativ:
“IND Mode” – växlingsindikatorn kan stäl-
las in på ON/OFF
“IND Start” – du kan välja v/min när indika-
torn ska börja blinka. När det är valt kan du
vrida rullningshjulet uppåt/nedåt när du vill
öka eller minska varvtalet i steg om 200
v/min. “IND Start” kan ställas in mellan
6000 och 12800 v/min.“IND Stop” – du kan välja v/min när indika-
torn ska sluta blinka. När det är valt kan du
vrida rullningshjulet uppåt/nedåt när du vill
öka eller minska varvtalet i steg om 200
v/min. “IND Stop” kan ställas in mellan
6200 och 13000 v/min.
“Maintenance”
Med den här modulen kan du registrera
färdsträckan mellan motoroljebyten (an-
vänd alternativet OIL) samt två andra alter-
nativ som du själv väljer (använd INTERVAL
1 och INTERVAL 2).
Du återställer en underhållstrippmätare ge-
nom att välja den och hålla rullningshjulet
intryckt.
TIPSDu kan inte ändra namn på underhållsalter-
nativen.
“Unit”
Med den här modulen kan du växla mellan
metriska och brittiska måttenheter.
När du använder kilometer kan enheterna
för bränsleförbrukning ändras mellan
“km/L” och “L/100km”. Om du använder
miles är MPG tillgängligt.
Du kan växla mellan Celsius och Fahrenheit
som temperaturenhet.
km/h
S
hift Ind icator
IND Mod eONIND Start 8000 r/minIND Stop 10000 r/min
OIL
INTERVAL 1INTERVAL 2 1000
km/h
km
1000
km
1000
km
Maintenance
km or mile
kmL/100km°C
km/L or L/100km
°C or °F
km/h
Unit
UBAPM0M0.book Page 18 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 53 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-33
4
MAU15306
SidostödSidostödet är placerat på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med
foten medan du håller motorcykeln upprätt.TIPSDen inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssystemet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaring
av avstängningssystemet för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras med sidostö-
det nerfällt, eller om sidostödet inte kan
fällas upp ordentligt (eller inte stannar
kvar i uppfällt läge) eftersom sidostödet
kan komma i kontakt med marken och
störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorcykeln. Yamahas av-
stängningssystem för tändkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
sidostödet innan motorcykeln körs iväg.
Kontrollera därför detta system regel-
bundet och låt en Yamaha-återförsäljare
reparera det om det inte fungerar på rätt
sätt.
MAU44905
Avstängningssystem för tänd-
kretsSystemet förhindrar att motorn startas när
en växel är ilagd om inte kopplingshandta-
get är intryckt och sidostödet är uppfällt.
Det stoppar även motorn om sidostödet
fälls ned när en växel är ilagd och motorn är
igång.
Kontrollera regelbundet systemet med pro-
ceduren nedan.TIPS Denna kontroll är mest tillförlitlig om
motorn är varm.
Se sidorna 4-2 och 4-3 för information
om strömställarens användning.
UBAPM0M0.book Page 33 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 54 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-34
4
JA NEJ JA NEJ JA NEJ
VARNING
Med motorn avstängd:
1. Placera fordonet på mittstödet.
2. Fäll ner sidostödet.
3. Ställ in motorns stoppknapp på körläge.
4. Vrid huvudströmbrytaren till påslaget läge.
5. Lägg växeln i neutralläge.
6. Tryck på startknappen.
Startar motorn?Neutrallägeskontakten kanske inte fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Yamaha-återförsäljare har kontrollerat den.
Med motorn fortfarande igång:
7. Fäll upp sidostödet.
8. Dra i kopplingshandtaget.
9. Lägg in en växel.
10. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
Kontakten i sidostödet kanske inte fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Yamaha-återförsäljare har kontrollerat den.
När motorn har stannat:
11. Fäll upp sidostödet.
12. Dra i kopplingshandtaget.
13. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Kopplingskontakten kanske inte fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Yamaha-återförsäljare har kontrollerat den.
Systemet är ok. Du kan köra med motorcykeln.
Motorcykeln måste vara uppställd på
mittstödet för denna kontroll.
Se till att fordonet inspekteras innan du kör
det om ett fel upptäcks.
UBAPM0M0.book Page 34 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 59 of 110
Hantering och viktiga punkter vid körning
6-2
6
MAU91411
Starta motornTändkretsens avstängningssystem gör att
det går att starta när: växeln ligger i neutralläge eller
en växel ligger i, sidostödet är uppfällt
och kopplingshandtaget trycks in.
Starta motorn1. Vrid huvudströmbrytaren till påslaget läge och ställ in motorns stoppknapp
på körläget.
2. Kontrollera att indikatorn och var- ningslamporna tänds i några sekunder
och sedan slocknar. (Se sidan 4-5.)TIPSStarta inte motorn om felindikeringen
fortsätter att lysa.
Varningslampan för oljetryck och kyl-
vätska ska tändas och lysa tills motorn
har startat.
ABS-varningslampan ska tändas och
lysa tills fordonet når en hastighet på 5
km/h (3 mi/h).
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnings- eller indikatorlampa
inte fungerar så som beskrivs ovan ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.3. Lägg växeln i neutralläge.
4. Starta motorn genom att trycka på
startknappen.
5. Släpp startknappen när motorn startar
eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.TIPSOm motorn inte startar kan du prova igen
genom att vrida gashandtaget 1/4 varv
(20 grader) till öppet läge.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-
tioner så länge som motorn är kall!1. 1/4 varv (20 grader)
1 1 1
UBAPM0M0.book Page 2 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM
Page 60 of 110
Hantering och viktiga punkter vid körning
6-3
6
MAU68221
TIPSDen här modellen är utrustad med: en tröghetsmätare (IMU). Enheten
stoppar motorn i händelse av att for-
donet välter. Stäng av och slå på hu-
vudströmbrytaren innan du försöker
starta om motorn. Om detta inte görs
kommer motorn inte att starta även
om motorn går runt när startknappen
trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
MAU91540
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motoreffekten som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar osv. Växellägena visas på bilden.TIPSTryck ned växelpedalen flera gånger
tills den inte går ner längre och höj den
sedan en aning när du vill lägga in fril-
äget ( ).
Den här modellen är utrustad med ett
snabbväxlingssystem. (Se sidan 3-5.)
VIKTIGT
MCA22521
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
När snabbväxlingssystemet inte
används ska du alltid trycka in
kopplingshandtaget för att förhin-
dra skador på motorn, växellådan
och drivlinan.
MAU85370
Starta och accelerera
1. Lossa kopplingen genom att trycka in kopplingshandtaget.
2. Lägg in ettans växel. Indikeringslam-
pan för neutralläge bör slockna.
3. Öka gasen gradvis och släpp samti- digt kopplingshandtaget sakta.
4. När du har börjat köra ska du minska gasen och samtidigt trycka in kopp-
lingshandtaget snabbt.
5. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte lägger in neutralläget.)
6. Öppna upp gasen delvis och släpp
gradvis kopplingshandtaget.
1. Växellägen
2. Växelpedal
2 2 2
1 1
1
N 2 3
4
5
6
UBAPM0M0.book Page 3 Thursday, December 24, 2020 11:51 AM