sensor YAMAHA TRACER 900 GT 2021 Instructieboekje (in Dutch)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TRACER 900 GT, Model: YAMAHA TRACER 900 GT 2021Pages: 116, PDF Size: 4.3 MB
Page 21 of 116

Speciale kenmerken
3-6
3
DAU91340
QSSHet snelschakelsysteem maakt elektro-
nisch ondersteund schakelen zonder kop-
pelingshendel mogelijk. Als de sensor op
de schakelstang de juiste beweging van het
schakelpedaal waarneemt, wordt het mo-
torvermogen kortstondig aangepast om
schakelen mogelijk te maken.
QSS werkt niet als de koppelingshendel
wordt ingetrokken, normaal schakelen is
dus ook mogelijk als QSS is ingeschakeld.
Controleer de QS-indicator voor actuele
statusinformatie en voor informatie over het
gebruik.
Opschakelomstandig he den
Rijsnelheid ten minste 20 km/h
(12 mi/h)
Motortoerental ten minste 2200 tpm
Optrekken (gasklep open)
Teru gschakelomstan dig he den
Rijsnelheid ten minste 20 km/h
(12 mi/h)
Motortoerental ten minste 2000 tpm
Motortoerental ver genoeg verwijderd
van de rode zone
Afremmen en gasklep gesloten
OPMERKINGQS en QS kunnen individueel
worden ingesteld.
Schakelen naar of uit de vrijstand
moet gebeuren met de koppelings-
hendel.
DAU91350
BCHet remregelsysteem reguleert de hydrauli-
sche remdruk naar de voor- en achterwie-
len als de remmen worden bekrachtigd en
blokkeren van de wielen wordt gedetec-
teerd. Dit systeem heeft twee instellingen.
BC1 is het standaard ABS, dat de remdruk
aanpast op basis van de rijsnelheid en de
wielsnelheidsgegevens. BC1 is ontworpen
om in te grijpen en de remkracht te maxi-
maliseren bij rechtuit rijden.
BC2 gebruikt aanvullende informatie van
de IMU om de toegepaste remkracht in
bochten te reguleren om laterale wielslip te
beperken.
WAARSCHUWING
DWA20891
Het remre gelsysteem vormt geen ver-
van gin g voor het g eb ruik van d e juiste
rij- en remtechnieken. Het remre gelsy-
QSS-g eb ruik In dicator
Opschakelen OK
Terugschakelen OK
QSS kan niet worden ge- bruikt
QSS uitgeschakeld
ABS
BC1/BC2 BC2 BC2
UBAPD0D0.book Page 6 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM
Page 29 of 116

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
4-7
4
OPMERKINGAls de machine wordt ingeschakeld, moe-
ten deze lampjes enkele seconden oplich-
ten en dan uitgaan. Laat als dit niet het
geval is de machine nakijken door een
Yamaha dealer.
DAU91840
Storin gsin dicatielampje (MIL) “ ”
Dit lampje gaat branden of knipperen als er
een storing wordt gedetecteerd in de motor
of een regelsysteem van de machine. Vraag
in dat geval een Yamaha dealer het boord-
diagnosesysteem te controleren. Het elek-
trische circuit van het
waarschuwingslampje kan worden gecon-
troleerd door de machinevoeding in te
schakelen. Het lampje moet enkele secon-
den oplichten en dan uitgaan. Als het lamp-
je niet gaat branden wanneer de
machinevoeding wordt ingeschakeld of
blijft branden, vraag dan uw Yamaha dealer
om de machine na te kijken.LET OP
DCA26820
Verlaa g als het MIL beg int te knipperen
het motortoerental om scha de aan het
uitlaatsysteem te voorkomen.
OPMERKINGDe motor wordt bewaakt door het boorddi-
agnosesysteem, dat ook achteruitgang en
storingen in het uitstootcontrolesysteem
detecteert. Daardoor kan het MIL ook gaan
branden of knipperen als gevolg van aan-
passingen, gebrek aan onderhoud of over-
matig/onjuist gebruik van de motorfiets.
Neem om dit te voorkomen het volgende in
acht. Probeer niet om de software of de
motorregeleenheid aan te passen.
Monteer geen elektrische accessoires
die de motorregeling beïnvloeden.
Gebruik geen aftermarket-accessoi-
res of -onderdelen zoals veringen,
bougies, verstuivers, uitlaatsystemen
etc.
Wijk niet af van de aandrijflijnspecifi-
caties (ketting, tandwielen, wielen,
banden etc.).
Breng geen wijzigingen aan in de O2-
sensor, het luchtinlaatsysteem of on-
derdelen van het uitlaatsysteem (kata-
lysatoren of EXUP etc.), en verwijder
deze niet.
Onderhoud de aandrijfketting goed.
Zorg dat de banden op de juiste span-
ning blijven.
Zorg dat de rempedaalhoogte correct
afgesteld blijft om slepen van de ach-
terrem te voorkomen.
Vermijd extreem gebruik van de ma-
chine. Bijvoorbeeld herhaaldelijk of
overmatig openen en sluiten van de
gasgreep, racen, burnouts, wheelies,
langdurig gebruik met half geopende
gasgreep etc.
DAU92700
ABS-waarschuwin gslampje “ ”
Onder normale omstandigheden gaat het
ABS-waarschuwingslampje branden als de
machine wordt ingeschakeld en uit als met
een snelheid van 5 km/h (3 mi/h) of hoger
wordt gereden.OPMERKINGAls het waarschuwingslampje niet werkt
zoals hierboven beschreven of tijdens het
rijden gaat branden, werkt het ABS moge-
lijk niet correct. Laat de machine zo snel
mogelijk controleren door een Yamaha
dealer.
UBAPD0D0.book Page 7 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM
Page 39 of 116

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
4-17
4
DAU92793
Instellin gen MENUHet scherm MENU bevat de volgende in-
stellingenmodules. Selecteer een module
om gerelateerde instellingen te wijzigen. Toe
gan g en geb ruik van het instellin gen
MENU
Het instellingen MENU wordt als volgt ge-
bruikt:
Draai de wielschakelaar omhoog of omlaag
om items te markeren of waarden te verho-
gen of verlagen en druk de wielschakelaar
kort naar binnen om de selectie te bevesti-
gen.
Houd de wielschakelaar ingedrukt totdat
het scherm terugkeert naar de hoofdweer-
gave om het MENU op enig moment te ver-
laten.
OPMERKING Sommige schermen van het instellin-
genmenu bevatten een naar boven
wijzend driehoeksymbool. Selecteer
het driehoeksymbool om aangebrach-
te wijzigingen op te slaan en het huidi-
ge scherm af te sluiten.
Als er machinebeweging wordt gede-
tecteerd, zal het systeem automatisch
het instellingen MENU afsluiten en te-
rugkeren naar het hoofdscherm.
Sluit elk menu af met het drie-
hoeksymbool (indien weergegeven)
om te verzekeren dat de gewenste
wijzigingen worden opgeslagen. Als u
het instellingenmenu afsluit door de
wielschakelaar ingedrukt te houden,
worden wijzigingen mogelijk niet op-
geslagen.
“Display Settin g”
Met deze module kunt u de rondetijdmo-
dus en de toerentellerkleurmodus in- of uit-
schakelen.
Als de rondetijdmodus is geactiveerd, ge-
ven de twee voertuiginformatiedisplays op
het hoofddisplay een rondetimer en een
Mo dule Beschrijvin g
“Exit” MENU afsluiten en terug-
keren naar het hoofd-
scherm
“Display Set-
ting” Rondetijdmodus in- of uit-
schakelen en toerenteller-
kleur aanpassen
“Manual TCS
Setting” TCS/SCS/LIF-instellingen
voor “TCS-MODE M” aan-
passen
“Vehicle Set-
ting” BC/QS-instellingen aan-
passen
“Shift Indica-
tor” Schakelindicator in- of uit-
schakelen en instellingen
van de toerenteller aan-
passen
“Maintenance” Onderhoudsintervallen be-
kijken en terugstellen
Display S
etting
Exit
Manual TCS S ettingVehicle S ettingShift Indicator
km/h
MENU
Brandstofverbruik en
maateenheden instellen
Helderheid van het scherm
aanpassen
Klok aanpassen
CalibrationŽ Een sensorkalibratie uit-
voeren
Alle instellingen terugzet-
ten naar fabrieksinstellin-
gen
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
UBAPD0D0.book Page 17 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM
Page 43 of 116

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
4-21
4
“SUS. Sensor Cali bration”
Na enig onderhoud aan de achtervering
moet met behulp van deze module een
sensorkalibratie worden uitgevoerd.
Selecteer “Execute” en binnen ongeveer
10 seconden wordt het resultaat van de ka-
libratie (geslaagd/mislukt) weergegeven.OPMERKINGPlaats de motorfiets voor het uitvoeren van
de sensorkalibratie op de middenbok en
zorg dat er geen gewicht op de motorfiets
rust.
“All Reset”
Met deze module worden alle instelitems
(behalve de kilometerteller, de klok en de
SUS-sensorkalibratie) teruggesteld naar de
standaard- of fabrieksinstellingen.
Selecteer YES om alle items terug te stel-
len. Nadat YES is geselecteerd, worden alle
items teruggesteld en keert de weergave
automatisch terug naar het scherm MENU.
DAU12823
Koppelin gshend elTrek om de aandrijflijn te ontkoppelen van
de motor, bijvoorbeeld om te schakelen, de
koppelingshendel in. Laat de hendel los om
de koppeling te laten aangrijpen, zodat ver-
mogen wordt overgebracht op het achter-
wiel.OPMERKINGVoor soepel schakelen moet de hendel snel
worden ingetrokken en langzaam worden
losgelaten. (Zie pagina 6-3.)
Result : . . . . .
Execute
km/h
SU S. S ensor Calibration
NOYES
km/h
All Reset
1. Koppelingshendel
1 1 1
UBAPD0D0.book Page 21 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM
Page 44 of 116

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
4-22
4
DAU83690
Schakelped aalHet schakelpedaal bevindt zich aan de lin-
kerzijde van de motor. Beweeg het scha-
kelpedaal omhoog om te schakelen naar
een hogere versnelling. Beweeg het scha-
kelpedaal omlaag om te schakelen naar
een lagere versnelling. (Zie pagina 6-3.)
De schakelstang is voorzien van een scha-
kelsensor, die deel uitmaakt van het snel-
schakelsysteem. De schakelsensor
detecteert bewegingen omhoog en omlaag
en de kracht waarmee het schakelpedaal
wordt bediend.
OPMERKINGOm onbedoelde schakelacties te voorko-
men, is QSS geprogrammeerd om ondui-
delijke invoersignalen te negeren. Schakel
daarom steeds met vlotte en voldoende
krachtige bewegingen.
DAU26827
RemhendelDe remhendel bevindt zich aan de rechter-
zijde van het stuur. Trek de hendel naar de
gasgreep toe om de voorrem te bekrachti-
gen.
De remhendel is voorzien van een stelwiel
voor de positie van de remhendel. Om de
afstand tussen de remhendel en de gas-
greep af te stellen, drukt u de remhendel
iets van de gasgreep af en draait u het stel-
wiel. Zorg dat het nummer van de instelling
op het stelwiel is uitgelijnd met het merkte-
ken op de remhendel.
1. Schakelpedaal
2. Schakelsensor
1 1
2 2
1. Remhendel
2. Afstand
3. Referentiemerkteken
4. Stelwiel
1 1
2
1
2
4
3
UBAPD0D0.book Page 22 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM
Page 46 of 116

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
4-24
4
dens deze test kan de hydraulische rege-
leenheid een klikgeluid maken en kan een
trilling worden gevoeld in de remhendel of
het rempedaal. Dit is normaal.LET OP
DCA20100
Let op d at de wielsensor en de rotor van
d e wielsensor niet bescha digd raken,
an ders kan het ABS-systeem niet meer
naar behoren werken.
DAU13077
Tank dopOpenen van de tankd op
Open het slotplaatje op de tankdop, steek
de sleutel in en draai deze dan 1/4 slag
rechtsom. Het slot wordt ontgrendeld en de
tankdop kan worden verwijderd.
Sluiten van d e tankdop
Duw de brandstoftankdop omlaag met de
sleutel nog ingestoken. Draai de sleutel 1/4
slag linksom, neem de sleutel uit en sluit
dan het slotplaatje.
1. Opneemring voorwielsensor
2. Voorwielsensor
1 1 1
2 2
1. Opneemring achterwielsensor
2. Achterwielsensor
1 1 12 2
1. Slotplaatje tankdop
2. Ontgrendelen.
1
2
UBAPD0D0.book Page 24 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM
Page 54 of 116

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
4-32
4
DAU83932
Kuipruit Dit model is voorzien van een verstelbare
kuipruit.
Om de stand van de kuipruit te wijzigen,
beweegt u de blokkeerhendel van de kuip-
ruit omhoog en schuift u de kuipruit om-
hoog of omlaag. Laat de blokkeerhendel na
afronding los.OPMERKINGZorg ervoor dat de kuipruit en de blokkeer-
hendel stevig worden vastgemaakt voordat
u gaat rijden.
DAU46833
Stan d van het stuur Het stuur kan in twee verschillende standen
worden gezet, al naar gelang de voorkeur
van de bestuurder. Laat de stand van het
stuur aanpassen bij een Yamaha-dealer.
DAU92782
Verin g voor en achter afstellenDit model is uitgerust met een elektronisch
geregeld veerdempingssysteem (KADS).
Zie pagina 3-4, 4-13 voor meer informatie
over KADS en SUS-MODE.OPMERKINGNa het uitvoeren van onderhoud aan de
achtervering moet via het instellingenmenu
een sensorkalibratie worden uitgevoerd.
Zie pagina 4-21 voor meer informatie over
de SUS- sensorkalibratie.Veervoorspanning van de voorvork
WAARSCHUWING
DWA10181
Geef bei de vorkpoten stee ds dezelf de
afstellin g, an ders kan slecht we ggedra g
en vermin der de rijsta biliteit het g evolg
zijn.LET OP
DCA27260
Let erop dat u d e geano diseer de afwer-
kin g niet beschad ig t bij het afstellen van
d e verin g.Draai de stelmoer in de richting (a) om de
veervoorspanning te verhogen.
1. Vergrendelingshendel kuipruit
2. Kuipruit
111
2
1. Stuur
1
UBAPD0D0.book Page 32 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM
Page 111 of 116

Gebruikersinformatie
10-2
10
De modelinformatiesticker is onder het be-
stuurderszadel bevestigd aan het frame.
(Zie pagina 4-27.) Noteer de informatie op
deze sticker in het daartoe bestemde vakje.
Deze informatie is nodig om reserve-onder-
delen te bestellen bij een Yamaha dealer.
DAU69910
Dia gnosestekkerDe diagnosestekker bevindt zich op de
aangegeven plaats.
DAU85300
Re gistratie van voertui ggege-
vensDe ECU van dit model slaat bepaalde voer-
tuiggegevens op voor ondersteuning bij de
storingsdiagnose en ten behoeve van on-
derzoek, ontwikkeling en statistische ana-
lyse.
Hoewel de sensors en geregistreerde ge-
gevens van model tot model verschillen,
zijn de belangrijkste gegevenspunten:
Informatie over de voertuigstatus en
motorprestaties
Informatie over brandstofinspuiting en
emissie
Deze gegevens worden alleen geüpload
wanneer een speciaal diagnosegereed-
schap van Yamaha op de machine wordt
aangesloten, bijvoorbeeld bij de uitvoering
van controles of onderhoudsprocedures.
Geüploade voertuiggegevens worden op
passende wijze behandeld in overeenstem-
ming met het volgende Privacybeleid.
Privacy belei d
Yamaha deelt deze gegevens niet met an-
dere partijen, met uitzondering van de on-
derstaande gevallen. Daarnaast kan
Yamaha voertuiggegevens verstrekken aan
1. Diagnosestekker
1 1 1
https://www.yamaha-motor.e u/nl/
privacy/privacy-policy.aspx
UBAPD0D0.book Page 2 Thursday, December 24, 2020 11:07 AM