YAMAHA TT-R50E 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: TT-R50E, Model: YAMAHA TT-R50E 2020Pages: 88, PDF Size: 3.75 MB
Page 81 of 88

Soin et remisage de la moto
8-4
8
FAU26153
Remisage
Remisage de courte d urée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappe-
ment sont refroidis avant de couvrir la
moto.
ATTENTION
FCA10811
Entreposer la moto dans un en droit
mal aéré ou la recouvrir d’une
bâche alors qu’elle est mouillée
provoqueront des infiltrations et d e
la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mi des, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de pro duits chimiques.
Remisage de longue d urée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Soin” de ce chapitre.
2. Si le robinet de carburant de la moto
est équipé d’une position “OFF”, tour-
ner la manette du robinet de carburant
à la position “OFF”.
3. Vidanger la cuve du carburateur en dévissant la vis de vidange afin de
prévenir toute accumulation de dé-
pôts. Verser le carburant ainsi vidangé
dans le réservoir de carburant.
4. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de car-
burant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dé-
grade. 5. Effectuer les étapes ci-dessous afin
de protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à la
masse. (Cette technique permet-
tra de limiter la production d’étin-
celles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi du cylindre.)
AVERTISSEMENT ! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électro des de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
d uction d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
d égâts et de brûlures. [FWA10952]
e. Retirer le capuchon de la bougie,
installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon.
6. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations de
tous les leviers, pédales, et de la bé-
quille latérale et/ou centrale.
7. Vérifier et, si nécessaire, régler la pres- sion de gonflage des pneus, puis éle-
ver la moto de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
8. Recouvrir la sortie du pot d’échappe- ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
UBEG80F0.book Page 4 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 82 of 88

Soin et remisage de la moto
8-5
8
9. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit exces-
sivement chaud ou froid [moins de
0 °C (30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)].
Pour plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se repor-
ter à la page 7-29.
N.B.
Effectuer toutes les réparations néces-
saires avant de remiser la moto.
UBEG80F0.book Page 5 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 83 of 88

Caractéristiques
9-1
9
Dimensions:
Longueur hors tout:1305 mm (51.4 in)
Largeur hors tout:
595 mm (23.4 in)
Hauteur hors tout: 795 mm (31.3 in)
Hauteur de la selle: 555 mm (21.9 in)
Empattement:
925 mm (36.4 in)
Garde au sol: 135 mm (5.31 in)
Poi ds:
Poids à vide:
58 kg (128 lb)
Poids maximum du pilote:
40.0 kg (88 lb)
Masse techniquement admissible (Charge
maximale + Poids à vide):
98 kg (216 lb)
Niveau sonore et vibratoire:
Niveau sonore (77/311/CEE):76.7 dB(A) à 4250 tr/mn (TT-R50E)
Incertitude de mesure:
3.0 dB(A) (TT-R50E)
Vibrations au niveau de la selle (EN1032,
ISO5008):
0.5 m/s² maximum (TT-R50E)
Incertitude de mesure: 0.0 m/s² (TT-R50E)
Vibrations au niveau du guidon (EN1032,
ISO5008): 2.5 m/s² maximum (TT-R50E)
Incertitude de mesure: 0.6 m/s² (TT-R50E)
Moteur:
Cycle de combustion:4 temps
Circuit de refroidissement: Refroidi par air
Dispositif de commande des soupapes:
Simple ACT
Nombre de cylindres: Monocylindre
Cylindrée: 49 cm³
Alésage × course:
36.0 × 48.6 mm (1.42 × 1.91 in) Système de démarrage:
Démarreur électrique
Huile moteur:
Marque recommandée:
YAMALUBE
Viscosités SAE: 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA
Quantité d’huile moteur: Changement d’huile:0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
Carburant:
Carburant recommandé: Essence ordinaire sans plomb (essence-
alcool [E10] acceptable)
Capacité du réservoir: 3.1 L (0.8 US gal, 0.7 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
0.4 L (0.11 US gal, 0.09 Imp.gal)
Carburateur:
Modèle × quantité:
VM11 × 1
Transmission:
Rapport de démultiplication:
1re:
3.250 (39/12)
2
e: 1.737 (33/19)
3
e: 1.217 (28/23)
Pneu avant:
Type:
Avec chambre
Taille: 2.50-10 4PR
Fabricant/modèle: CHENG SHIN/C183A
Indice de vitesse:
100 km/h (62 mph)
Pneu arrière:
Type:Avec chambre
Taille:
2.50-10 4PR
Fabricant/modèle: CHENG SHIN/C183A
UBEG80F0.book Page 1 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 84 of 88

Caractéristiques
9-2
9
Indice de vitesse:100 km/h (62 mph)
Frein avant:
Type:
Frein mécanique à tambour menant et
mené
Frein arrière:
Type:Frein mécanique à tambour menant et
mené
Suspension avant:
Type:Fourche télescopique
Suspension arrière:
Type:
Bras oscillant
Partie électrique:
Tension du système électrique:12 V
Batterie:
Modèle:GT4B-5
Voltage, capacité: 12 V, 2.5 Ah (10 HR)
FAU51132
Pour le mod èle européen uniquement
Les données mentionnées représentent
des taux d’émission et ne sont pas néces-
sairement des taux opérationnels sans
danger. Même s’il y a un lien entre les taux
d’émission et les niveaux d’exposition, cela
ne permet pas de déterminer s’il convient
de prendre des précautions supplémen-
taires. Les facteurs qui influencent le niveau
réel d’exposition de la main-d’œuvre sont
notamment les caractéristiques de l’atelier,
les sources de bruit, etc. à savoir, le nom-
bre de machines et autres processus adja-
cents, et enfin la durée d’exposition de
l’opérateur au bruit. En outre, le niveau
d’exposition tolérable peut varier d’un pays
à l’autre. Toutefois, ces informations per-
mettront à l’utilisateur du véhicule d’évaluer
plus précisément les dangers et risques.
UBEG80F0.book Page 2 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 85 of 88

Renseignements complémentaires
10-1
10
FAU26366
Numéros d’id entification
Inscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et le numéro de série du moteur aux
emplacements prévus, pour référence lors
de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou
en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTI FICATION DU
VÉHICULE :
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR :
FAU26401Numéro d’id entification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.
N.B.
Le numéro d’identification du véhicule sert
à identifier la moto et, selon les pays, est re-
quis lors de son immatriculation.
FAU26442Numéro de série d u moteur
Le numéro de série du moteur est poin-
çonné sur le carter moteur.
FAU48121Étiquette de renseignements relatifs au
système antipollution d u véhicule (pour
le Cana da)
L’étiquette d’informations relatives au sys-
tème antipollution du véhicule est collée à
l’endroit illustré. Cette étiquette contient les
données techniques liées aux gaz d’échap-
pement, comme prescrit par la loi fédérale,
la loi d’États et par Environnement Canada.
1. Numéro d’identification du véhicule
1
1. Numéro de série du moteur
1. Étiquette de renseignements relatifs au sys- tème antipollution du véhicule
1
1
UBEG80F0.book Page 1 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 86 of 88

11-1
11
Index
B
Batterie ................................................. 7-29
Béquille latérale ...................................... 4-9
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 7-26
Bougie, contrôle ..................................... 7-7
Bras oscillant, lubrification des
pivots .................................................. 7-27
C
Câbles, contrôle et lubrification ............ 7-24
Caractéristiques...................................... 9-1
Carburant ................................................ 4-5
Carburateur, réglage ............................. 7-13
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ............................................ 7-24
Chaîne de transmission, tension .......... 7-22
Consignes de sécurité ............................ 2-1
Contacteur à clé ..................................... 4-1
Contacteurs à la poignée........................ 4-1
Coupe-circuit de démarrage................... 4-9
Coupe-circuit du moteur ........................ 4-1
D
Démarrage, moteur chaud ...................... 6-2
Démarrage, moteur froid ........................ 6-1
Démarreur, contacteur ............................ 4-1
Dépannage, schéma de diagnostic ...... 7-36
Direction, contrôle ................................ 7-28
Durite de mise à l’air de réservoir de
carburant .............................................. 4-6
E
Embrayage, réglage du jeu ................... 7-17
Emplacement des éléments ................... 3-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement.............................. 7-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 7-4
Étiquette de renseignements système
antipollution (Canada)......................... 10-1
Étiquettes de renseignements importants ............................................ 1-1
F
Filtre à air, nettoyage de l’élément ....... 7-10
Fourche, contrôle.................................. 7-27
Frein, levier ............................................. 4-3
Frein, pédale ........................................... 4-4
Frein, réglage de la garde de la pédale ................................................. 7-19
Frein, réglage de la garde du levier ...... 7-18
Fusible, remplacement ......................... 7-30
H
Huile moteur ........................................... 7-8
J
Jeu de soupape.................................... 7-15
L
Levier de frein, contrôle et lubrification......................................... 7-25
Limiteur de vitesse ................................. 4-2
M
Mâchoires de frein, contrôle................. 7-21
Moteur, numéro de série ...................... 10-1
N
Numéros d’identification ...................... 10-1
P
Pannes, diagnostic ............................... 7-35
Pare-étincelles, nettoyage .................... 7-12
Passage de rapports .............................. 6-2
Pédale de frein, contrôle et lubrification......................................... 7-26
Pièces de couleur mate .......................... 8-1
Pneus ................................................... 7-15
Poignée des gaz, contrôle de la garde .................................................. 7-14
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification......................................... 7-25
R
Régime de ralenti du moteur ................ 7-13
Remisage ............................................... 8-4
Réservoir de carburant, bouchon........... 4-4
Robinet de carburant ............................. 4-7
Rodage du moteur ................................. 6-3
Roue arrière .......................................... 7-33
Roue avant ........................................... 7-32
Roues ................................................... 7-17
Roulements de roue, contrôle .............. 7-28
S
Sélecteur au pied ................................... 4-3
Sélecteur, contrôle ............................... 7-20
Selle........................................................ 4-8
Soin ........................................................ 8-1
Soutien de la moto ............................... 7-31
Starter..................................................... 4-8
Stationnement ........................................ 6-4
V
Véhicule, numéro d’identification ......... 10-1
UBEG80F0.book Page 1 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 87 of 88

UBEG80F0.book Page 2 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 88 of 88

NE JAMAIS conduire:
L’utilisation incorrecte de la moto peut résulter en des BLESSURES GRAVES ou MÊME LA MORT.
REPÉRER ET LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. SUIVRE TOUS
LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
sans avoir reçu une formation ou des directives adéquates au
préalable.
à des vitesses excédant vos compétences ou les conditions de
conduite.
sur les routes publiques—au risque de provoquer une collision avec
un autre véhicule.
avec un passager—les passagers affectent l’équilibre et la
manœuvrabilité et augmentent le risque de perte de contrôle.
TOUJOURS:
utiliser des techniques de conduite acceptées pour éviter le
renversement du véhicule sur collines, terrains accidentés et dans les
virages.
éviter les chaussées pavées—au risque d’affecter gravement la
manœuvrabilité et le contrôle.
TOUJOURS PORTER
UN CASQUE ET DES VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ
APPROUVÉS NE JAMAIS
CONDUIRE SUR ROUTE
GOUDRONNÉE NE JAMAIS
ACCEPTER DE PASSAGER
AVERTISSEMENT
PRINTED IN CHINA 2019.06
UBEG80F0.book Page 1 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM