CD changer YAMAHA TTR110 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: TTR110, Model: YAMAHA TTR110 2012Pages: 86, PDF Size: 2.09 MB
Page 30 of 86

COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-4
4
3. Essuyer immédiatement toute coulure
de carburant. ATTENTION : Essuyer
imm édiatement toute coulure de
carburant à l ’aide d ’un chiffon pro-
pre, sec et doux. En effet, le carbu-
rant risque d’ abîmer les surfaces
peintes ou les pi èces en plastique.
[FCA10071]
4. Bien veiller à fermer correctement le
bouchon du r éservoir de carburant.
AVERTISSEMENT
FWA15151
L ’essence est d élé tè re et peut provo-
quer blessures ou la mort. Manipuler
l ’essence avec prudence. Ne jamais si-
phonner de l ’essence avec la bouche.
En cas d ’ingestion d ’essence, d ’inhala-
tion importante de vapeur d ’essence ou d
’é claboussure dans les yeux, consulter
imm édiatement un m édecin. En cas
d ’é claboussure d’ essence sur la peau,
se laver imm édiatement à l’eau et au sa-
von. En cas d ’éclaboussure d ’essence
sur les vê tements, changer imm édiate-
ment de v êtements.
FAU50250
ATTENTION
FCA11400
Utiliser uniquement de l ’essence sans
plomb. L’ utilisation d’ essence avec
plomb endommagerait gravement cer- taines pi
èces du moteur, telles que les
soupapes, les segments, ainsi que le
syst ème d’é chappement.
Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence
ordinaire sans plomb d ’un indice d’ octane Ã
la pompe [(R+M)/2] de 86 ou plus, ou d ’un
indice d ’octane recherche de 91 ou plus. Si
des cognements ou cliquetis surviennent,
utiliser une marque d’ essence différente ou
une essence super sans plomb. L ’essence
sans plomb prolonge la dur ée de service
des bougies et r éduit les frais d ’entretien.
Carburants essence-alcool
Il existe deux types de carburants essence-
alcool : l ’un à l’é thanol et l ’autre au m étha-
nol. Le carburant à l’é thanol peut être utilis é
lorsque la concentration en é thanol ne dé-
passe pas 10 % (E10). Yamaha d éconseille
l ’utilisation de carburant au m éthanol. En ef-
fet, celui-ci risque d ’endommager le sys-
t è me d ’alimentation en carburant ou de mo-
difier le comportement du v éhicule.
1. Tube de remplissage du r éservoir de carbu-
rant
2. Niveau de carburant maximum
Carburant recommandé :
TT-R110E Essence ordinaire sans
plomb ou essence-alcool (E10)
TT-R110EB Essence ordinaire sans
plomb ou essence-alcool (E10)
(CAN)(ZAF)
TT-R110EB Essence sans plomb ou
essence-alcool (E10) (AUS)
Capacité du réservoir de carburant :
3.8 L (1.00 US gal, 0.84 Imp.gal)
Quantit é de la r éserve :
0.5 L (0.13 US gal, 0.11 Imp.gal)
U5B684F0.book Page 4 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 39 of 86

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-2
6
FAU16640
Mise en marche d’un moteur
chaud Le proc éd é est identique à celui de la mise
en marche d ’un moteur froid, sans qu ’il soit
n écessaire d ’utiliser le starter lorsque le mo-
teur est chaud.
FAU39901
Passage des vitesses Cette moto est équipé e d’une bo îte de vites-
ses à 4 rapports et d ’un embrayage centri-
fuge automatique. La bo îte de vitesses per-
met de contr ôler la puissance du moteur
disponible lors des d émarrages, acc élé ra-
tions, monté es des côtes, etc.
Les positions du s électeur sont indiqu ées
sur l ’illustration.N.B.Pour passer au point mort, enfoncer le s é-
lecteur à plusieurs reprises jusqu ’à ce qu’ il
arrive en fin de course.
ATTENTION
FCA15441
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, m ême
lorsque la boî te de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s ’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d ’endom-
mager la bo îte de vitesses.
Toujours rel âcher la poigné e des
gaz avant de changer de vitesse
afin d ’éviter d’ endommager le mo-
teur, la bo îte de vitesses et la trans-
mission, qui ne sont pas conç us
pour r ésister au choc inflig é par un
apport de gaz lors des change-
ments de vitesse.
FAU39911
D émarrage et acc élé ration
1. Refermer les gaz.
2. Engager la premi ère et rel âcher le s é-
lecteur. ATTENTION : Toujours relâ-
cher les gaz avant de changer les vi-
tesses, sous peine de risquer
d ’endommager le moteur et la
transmission.
[FCA15461]
3. Acc élé rer progressivement.
1. S électeur
2. Point mort
1
2
1 2
34
U5B684F0.book Page 2 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 40 of 86

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-3
6
4. Quand la vitesse de la moto est suffi-samment élev ée pour changer de rap-
port, couper les gaz.
5. Engager la deuxi ème et rel âcher le s é-
lecteur.
6. Acc élé rer progressivement.
7. Proc éder de la m ême fa çon pour pas-
ser les vitesses suivantes.
FAU16710
D écélé ration
1. Lâ cher les gaz et actionner à la fois le
frein avant et le frein arri ère afin de ra-
lentir.
2. R étrograder en passant les vitesses
une à une puis, lorsque la moto est
presque à l’arr êt, passer au point mort.
FAU39920
Rodage du moteur Les premi ères 5 heures de conduite consti-
tuent la pé riode la plus importante de la vie
du moteur. Il est également primordial, pen-
dant cette p ériode, de familiariser le pilote Ã
la moto. Lire attentivement les renseigne-
ments suivants.
Le moteur étant neuf, il faut é viter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les 5
premiè res heures de conduite. Les pi èces
mobiles du moteur doivent s ’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette p ériode,
é viter de conduire à pleins gaz de faç on
prolong ée et éviter tout exc ès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur. Tou-
tefois, l ’utilisation momentan ée (deux à trois
secondes maximum) à pleine accélé ration
et en charge n ’est pas pr éjudiciable au mo-
teur. Chaque p ériode d’ utilisation à pleine
acc élé ration doit être suivie d ’une longue
p ériode d’ utilisation à bas r égime. Le mo-
teur peut ainsi redescendre à sa tempé ra-
ture de fonctionnement normale.
Apr ès les 5 premi ères heures d ’utilisation,
inspecter minutieusement la moto afin de
s ’assurer de l ’absence de pi èces desser-
r é es, de fuite d ’huile ou de tout autre pro-
bl ème. S ’assurer de proc éder aux v érifica-
tions n écessaires et d’ effectuer les réglages
avec soin, particuli èrement ceux de la ten- sion des c
âbles et de la chaî ne de transmis-
sion, ainsi que du serrage des rayons. Con-
tr ôler également le serrage de la visserie et
resserrer toute pi èce desserr ée.
ATTENTION
FCA10270
Si un probl ème quelconque survenait au
moteur durant la pé riode de rodage, con-
sulter immé diatement un concession-
naire Yamaha.
U5B684F0.book Page 3 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 45 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-4
7
8 *Pare- étincelles Nettoyer. √
9Huile moteur
Changer (chauffer le moteur avant d ’effectuer la vi-
dange). √√√
N
°É LÉ MENTS CONTR ÔLES ET ENTRETIENS À EFFECTUER INITIAL DISTANCE AU COMPTEUR
1000 km
(600 mi) ou 1 mois ou
30 heures 3000 km
(1800 mi) ou 6 mois ou
90 heures 5000 km
(3000 mi) ou 12 mois ou
150 heures
U5B684F0.book Page 4 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 51 of 86

ENTRETIENS ET RÉGLAGES P ÉRIODIQUES
7-10
7
Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bou- gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la
cl é à bougie, puis la serrer au couple
sp écifi é.N.B.Si une clé dynamom étrique n ’est pas dispo-
nible lors du montage d’ une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4 –1/2 tour suppl émentaire apr ès le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spé cifié le plus rapide-
ment possible.3. Remonter le capuchon de bougie.
FAU39845
Huile moteur Il faut v érifier le niveau d ’huile moteur avant
chaque dé part. Il convient également de
changer l ’huile aux fr équences sp écifi ées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges p ériodiques.
Contr ôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller à ce qu’ elle soit dress ée à la
verticale. Une l égère inclinaison peut
entraî ner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l ’huile
se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d ’huile moteur. Essuyer
la jauge d’ huile moteur avant de l ’ins é-
rer à nouveau, sans la visser, dans
l ’ orifice de remplissage, puis la retirer
et v érifier le niveau d ’huile.N.B.Le niveau d’ huile moteur doit se situer entre
l ’extr émit é de la jauge d ’huile et le repè re de
niveau maximum.
4. Si le niveau d ’huile moteur ne se situe
pas entre l ’extr émit é de la jauge
d ’huile et le rep ère de niveau maxi-
mum, ajouter de l’ huile moteur du type
recommand é jusqu’ au niveau sp écifi é.
5. Ins érer la jauge dans l ’orifice de rem-
plissage, puis serrer le bouchon de
remplissage d’ huile.
Changement de l’ huile moteur
1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d ’y recueillir l’ huile usagée.
Couple de serrage :
Bougie :13 Nm (1.3 m ·kgf, 9.4 ft ·lbf)1. Bouchon de remplissage de l ’huile moteur
2. Jauge de niveau d’ huile
3. Repè re de niveau maximum
4. Extr émit é de la jauge d’ huile moteur
1
3
4
2
U5B684F0.book Page 10 Monday, June 13, 2011 2:08 PM