YAMAHA TTR125 2000 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA TTR125 2000 Betriebsanleitungen (in German) TTR125 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51652/w960_51652-0.png YAMAHA TTR125 2000 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: fuel reserve, air condition, maintenance schedule, wheel, tire type, length, light

Page 231 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 26
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
PRÜFEN
Ventil
1. Messen:
lVentilschaftspiel
Nicht vorschriftsmäßig ® Ventilführung
erneuern. Ventilschaftspiel =
Ventilführung

Page 232 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 27
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
3. Inspect:
lValve face
Pitting/wear ® Grind the face.
lValve stem end
Mushroom shape or diameter larger
than the body of the stem ® Replace.
4. Measure:
lMargin t

Page 233 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 27
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
3. Kontrollieren:
lVentilkegel
Pitting-Bildung/Verschleiß ® Ventilke-
gel fräsen.
lVentilschaftende
Verformung oder Durchmesser g

Page 234 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 28
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
8. Measure:
lValve seat width a 
Out of specification ® Reface the valve
seat.
Valve seat width:
Intake:
0.9 ~ 1.1 mm (0.0354 ~ 0.0433 in)
<Limit>: 1.6 mm (0.0630 i

Page 235 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 28
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
8. Messen:
lVentilsitz-Breite a 
Nicht vorschriftsmäßig ® Ventilsitz neu
fräsen.
Ventilsitz-Breite:
Einlaß:
0,9–1,1 mm 
<Gren

Page 236 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 29
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
lInstall the valve into the cylinder head.
lTurn the valve until the valve face and
valve seat are evenly polished, then clean
off all of the compound.
lApply a fine

Page 237 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 29
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
lVentil im Zylinderkopf montieren.
lDas Ventil drehen, bis Ventilkegel und
Ventilsitz gleichmäßig poliert sind.
Anschließend die

Page 238 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 30
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
2. Measure:
lCompressed spring force a 
Out of specification ® Replace.
bInstalled length
3. Measure:
lSpring tilt a 
Out of specification ® Replace.
Compressed sp

Page 239 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 30
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
2. Messen:
lFederdruck bei Einbaulänge a 
Nicht vorschriftsmäßig ® Erneuern.
bEinbaulänge
3. Messen:
lFederneigungswinkel a 
Ni

Page 240 of 442

YAMAHA TTR125 2000  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 31
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
3. Install:
lValve cotters 1 
NOTE:
While compressing the valve spring with a
valve spring compressor 2, install the valve
cotters.
Valve spring compressor:
YM-04019
Trending: tire pressure, light, ground clearance, weight, boot, relay, transmission oil