YAMAHA TTR125 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2001 Notices Demploi (in French) TTR125 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51650/w960_51650-0.png YAMAHA TTR125 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: oil temperature, oil level, wiring diagram, washer fluid, spark plugs, air condition, width

Page 181 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
FAHRWERK
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE 
ENTLÜFTEN (TT-R125LW)
WARNUNG
Die Anlage muß entlüftet werden, wenn:
ldie Anlage zerlegt wurde,
lein Schlauch gelöst oder erneuert wurde,
lder Flüssigk

Page 182 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 16
INSP
ADJ
3. Install:
lDiaphragm
lBrake master cylinder cap
NOTE:
If bleeding is difficult, it may be necessary to
let the brake fluid system stabilize for a few
hours. Repeat the bleeding proce

Page 183 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJRÉGLAGE DU FREIN AVANT
VORDERRADBREMSE EINSTELLEN
3.Montieren:
lMembran
lHauptbremszylinder-Verschlußdeckel
HINWEIS:
Kann die Anlage nicht zufriedenstellend
entlüftet werden, sollte die Bre

Page 184 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 17
INSP
ADJ
TT-R125LW
1. Check:
lBrake lever free play a 
Out of specification ® Adjust.
2. Adjust:
lBrake lever free play
CAUTION:
Make sure that there is no brake drag after
adjusting the brake

Page 185 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJRÉGLAGE DU FREIN ARRIÈRE
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN
TT-R125LW
1.Kontrollieren:
lHandbremshebelspiel a 
Nicht vorschriftsmäßig ® Einstellen.
2.Einstellen:
lHandbremshebelspiel
ACHTUNG:
Nac

Page 186 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 18
INSP
ADJ
BRAKE PEDAL HEIGHT ADJUSTMENT
1. Check:
lBrake pedal height a 
Out of specification ® Adjust.
2. Adjust:
lBrake pedal height
FRONT BRAKE PAD INSPECTION AND 
REPLACEMENT (TT-R125LW)
1.

Page 187 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
BREMSPEDAL-HÖHE EINSTELLEN
1.Kontrollieren:
lBremspedal-Höhe a 
Nicht vorschriftsmäßig ® Einstellen.
2.Einstellen:
lBremspedal-Höhe
VORDERRAD-BREMSBELÄGE 
KONTROLLIEREN UND ERNEUERN 
(

Page 188 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 19
INSP
ADJ
4. Inspect:
lBrake fluid level
Refer to “BRAKE FLUID LEVEL
INSPECTION” section in the CHAP-
TER 3.
5. Check:
lBrake lever operation
A softy or spongy feeling ® Bleed
brake system.

Page 189 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJINSPECTION DES MÂCHOIRES DE FREIN AVANT (TT-R125)
VORDERRAD-BREMSBELÄGE KONTROLLIEREN (TT-R125)
4.Prüfen:
lBremsflüssigkeitsstand
Siehe unter “BREMSFLÜSSIGKEITS-
STAND KONTROLLIEREN”

Page 190 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 20
INSP
ADJ
REAR BRAKE SHOE INSPECTION
1. Inspect:
lBrake shoe lining wear limit
BRAKE FLUID LEVEL INSPECTION
(TT-R125LW)
1. Place the brake master cylinder so that
its top is in a horizontal posi
Trending: brake, oil change, set clock, belt, fuel type, transmission oil, fuel pressure