YAMAHA TTR125 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2005 Notices Demploi (in French) TTR125 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51645/w960_51645-0.png YAMAHA TTR125 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: drain bolt, transmission fluid, washer fluid, tow, stop start, compression ratio, boot

Page 591 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
KUPPLUNGSSCHALTER-INSPEKTION
1. Kontrollieren:
Leitungsdurchgang des Kupplungs-
schalters
Kein Durchgang wenn gezogen → Erneuern.
Durchgang wenn frei → Erneuern. Meßkabel (+) → Kabel

Page 592 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 13
–+ELEC
STARTER MOTOR
7
4
3
52
1
5 8
0
90
95
6
1
New
New
New
Extent of removal:1 Starter motor disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STARTER MOTOR REMOVAL 
Preparation f

Page 593 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
MOTEUR DE DÉMARREUR
Organisation de la dépose:1 Démontage du moteur dé demarreur 
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DU MOTEUR DE 
DEMARREUR
Préparation

Page 594 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 14
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM (TT-R125E/TT-R125LWE)
7
4
3
52
1
5 8
0
90
95
6
1
New
New
New
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
6Starter motor yoke 1
7Armature assembly 1
8Starte

Page 595 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
6Stator de démarreur 1
7Ensemble de l’armature 1
8Couvercle arrière de démarreur 1
9Balais 2
0Ressort de balais  2
1
Demontag

Page 596 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 15
–+ELEC
INSPECTION AND REPAIR
1. Inspect:
Commutator
Dirt → Clean it with #600 grit sandpaper.
2. Measure:
Commutator diameter a 
Out of specification → Replace the
starter motor.
3. Mea

Page 597 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
4. Messen:
Ankerbaugruppe-Widerstände (Kom-
mutator und Isolierung)
Unvorschriftsmäßig → Den Startermo-
tor erneuern.
Arbeitsschritte:
Messen der Ankerbaugruppen-Wider-
stände mit dem

Page 598 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 16
–+ELEC
5. Measure:
Brush length a 
Out of specification → Replace.
Brush length wear limit:
3.5 mm (0.14 in)
6. Measure:
Brush spring force
Fatigue/out of specification → Replace
as a s

Page 599 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
5. Messen:
Bürstenlänge a 
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Bürstenlängen-Verschleißgrenze:
3,5 mm (0,14 in)
6. Messen:
Bürstenfederkraft
Ermüdung/Unvorschriftsmäßig → Als
Satz

Page 600 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 17
–+ELEC
3. Install:
O-ring 1 
Starter motor yoke 2 
NOTE:
Align the match mark a on the starter motor
yoke with the match mark b on the starter
motor rear cover.
12
a
bNewNew
4. Install:
O-
Trending: traction control, warning light, torque, ground clearance, fuel tank removal, wiring, transmission