YAMAHA TTR125 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA TTR125 2007 Betriebsanleitungen (in German) TTR125 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51643/w960_51643-0.png YAMAHA TTR125 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: AUX, jump start, air condition, torque, oil pressure, steering wheel adjustment, ECO mode

Page 231 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG (TT-R125LWE)
1. Einstellen:
Druckstufen-Dämpfungskraft
(die Einstellschraube 1 drehen)
Die Einstellschraube 1 nach a drehen,
um die Druckstuf

Page 232 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 27
INSP
ADJTIRE PRESSURE CHECK/SPOKES INSPECTION AND
TIGHTENING/WHEEL INSPECTION
EC36Q000
TIRE PRESSURE CHECK
1. Measure:
Tire pressure
Out of specification → Adjust.
NOTE:
Check the tire whil

Page 233 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSPADJ
CONTR ÔLE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DE PNEU/INSPECTION
ET SERRAGE DES RAYONS/V ÉRIFICATION DES ROUES
REIFENDRUCK PR ÜFEN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND SPANNEN/
RÄDER KONTROLLIEREN
REIFENDRUC

Page 234 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 28
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
Bearing free play
Exist play → Replace.
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by placing a suit-
ab

Page 235 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJCONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
2. Kontrollieren:
Radlagerspiel
Vorhandenes Spiel → Erneuern.
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND 
EINSTELLEN
1. Ge

Page 236 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 29
INSP
ADJ
Tighten the lower ring nut 6 using steer-
ing nut wrench 7 and turn the steering
right and left a few times.
NOTE:
Set the torque wrench to the steering nut
wrench so that they form a

Page 237 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSPADJCONTR ÔLE ET R ÉGLAGE DE LA T ÊTE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
 Untere Ringmutter  6 mit Hilfe des Haken-
schl üssels  \b festziehen und Lenker
mehrmals nach rechts und

Page 238 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 30
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
Install the upper bracket A, steering stem
nut B, cap C, handlebar D, upper han-
dlebar holder E, starter knob nut F and
number plate G.
NOTE:

Page 239 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) INSPADJCONTR ÔLE ET R ÉGLAGE DE LA T ÊTE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
 Obere Gabelbr ücke  A, Lenkschaftmutter
B , Abdeckkappe  C, Lenker  D, Lenker-
halter (oben)  E, Chokezu

Page 240 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 31
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
Tighten the lower ring nut 6 using steer-
ing nut wrench 7 and turn the steering
right and left a few times.
NOTE:
Set the torque wrench to the
Trending: steering, child lock, load capacity, check oil, boot, tow bar, maintenance