ESP YAMAHA TTR125 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2007 Notices Demploi (in French) TTR125 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51643/w960_51643-0.png YAMAHA TTR125 2007 Notices Demploi (in French)

Page 141 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 16 Trommelbremsen:
Trommelbremse Bauart (vorne) Simplex-Trommelbremse ----
Trommelbremse Bauart (hinten) Simplex-Trommelbremse ----
Bremstrommel-Innendurchmesser 
(vorne)110 mm (4,33 in) 111

Page 144 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 19
TT-R125LW/TT-R125LWE
Bauteil Spezifikation Grenzwert
Lenkung: Lenkkopflager (oben) Kugellager ---- (unten) Kegelrollenlager ----
Vorderradaufh ängung:
Federweg 180 mm (7,09 in) ----
Gabel

Page 145 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 20 Antriebskette:
Bauart/Hersteller DID428HD/DAIDO ----
Anzahl Kettenglieder 122 Glieder ----
Antriebsketten-Durchhang 35–50 mm (1,4–2,0 in) ----
Kettenlänge (10 Glieder) ----121,4 mm (4

Page 148 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 23 ELEKTRISCHE ANLAGE
TT-R125/TT-R125LW
Bauteil Spezifikation Grenzwert
CDI-Schwungradmagnetzünder:
Typ/Hersteller 5HP-01/YAMAHA ----
Ladespulen-Widerstand (Farbe) 688–1.032 Ω bei 20 ˚C

Page 149 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 24
TT-R125E/TT-R125LWE
Bauteil Spezifikation Grenzwert
CDI-Schwungradmagnetz ünder:
Typ/Hersteller  5HP-10/YAMAHA ----
Widerstand (Farbe) der Erregerspule  688–1.032  Ω bei 20  ˚C (68

Page 150 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 25 Starterrelais:
Modell/Hersteller MS5F-751/JIDECO ----
Stromstärke 180 A ----
Spulenwicklungswiderstand 4,2–4,6 Ω bei 20 ˚C (68 ˚F) ----
Starterkreis-Unterbrecherrelais:
Modell/Herst

Page 178 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) INSPADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général p\
our l’entretien et le graissage. Garder

Page 233 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) INSPADJ
CONTR ÔLE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DE PNEU/INSPECTION
ET SERRAGE DES RAYONS/V ÉRIFICATION DES ROUES
REIFENDRUCK PR ÜFEN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND SPANNEN/
RÄDER KONTROLLIEREN
REIFENDRUC

Page 249 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) INSPADJCONTROLE ET RECHARGE DE LA BATTERIE (TT-R125E/TT-R125LWE) BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN (TT-R125E/TT-R125LWE)
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN 
(TT-R125E/TT-R125LWE)
WARNUNG
Die in Batterien

Page 251 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) INSPADJ
HINWEIS:
Da die wartungsfreie Batterie dicht verschlos-
sen ist, kann deren Ladezustand nicht durch
Messung der S äuredichte kontrolliert werden.
Der Ladezustand wird statt dessen durch Mes-
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >