AUX YAMAHA TTR125 2007 Owner's Manual

YAMAHA TTR125 2007 Owner's Manual TTR125 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51643/w960_51643-0.png YAMAHA TTR125 2007 Owner's Manual

Page 108 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2 - 9 Limite de faux-rond de queue----0,01 mm 
(0,0004 in)
Largeur de siège de soupape AD.0,9 à 1,1 mm
(0,0354 à 0,0433 in)1,6 mm 
(0,0630 in)
ÉCH. 0,9 à 1,1 mm
(0,0354 à 0,0433 in)1,6 mm

Page 110 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2 - 11
Vilebrequin:
Largeur de volant  “A ” 46,95  à 47,00 mm
(1,848  à 1,850 in) ----
Limite de faux-rond  “C ” ---- 0,03 mm 
(0,0012 in)
Jeu lat éral de t ête de bielle  “D ” 0,

Page 114 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2 - 15 PARTIE CYCLE
TT-R125/TT-R125E
Désignation Standard Limite
Système de direction:
Type de roulement de direction (haut) Roulement à contact oblique ----
(bas) Roulement à rouleaux coniqu

Page 118 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2 - 19
TT-R125LW/TT-R125LWE
Désignation Standard Limite
Syst ème de direction:
Type de roulement de direction (haut) Roulement  à contact oblique ----
(bas) Roulement  à rouleaux coniques ---

Page 125 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2 - 26
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLE
Ce tableau spécifie les couples de serrage des atta-
ches standard avec filetage à pas I.S.O. standard.
Les spécifications de couple pour les com

Page 159 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2- 30TT-R125E/TT-R125LWE
1
Masseleitung
2 Prim ärspulenleitung
3 Klammer
4 Kabelbaum
5 Starterrelaisleitung
6 Gleichrichter/Regulierer-Leitung
\b CDI-Magnetz ünderleitung
8 Lüftungsschlauch
9

Page 161 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2- 31
ÎNach dem Befestigen der Starterrelais-Leitung
diese links vom Chassis verlegen.
‰Die CDI-Magnetzünderleitung und Starterrelais-
Leitung befestigen.
ÏDen Kabelbaum befestigen.
ÌDie Gl

Page 163 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual SPEC
2- 32
Ë Nach dem Anschlie ßen den Hauptschalterste-
ckers, Motorstoppschalter-Steckers, Kupplungs-
schalter-Steckers und Startschalter-Steckers
eine Steckerabdeckung  über die Stecker setzen
u

Page 175 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual 3 - 0 - 3 NOTE:
*: Vu que ces opérations ne peuvent être menées à bien qu`avec des outillages spéciaux, des données et
des connaissances techniques, elles doivent être confiées à un concessio

Page 178 of 616

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual INSPADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général p\
our l’entretien et le graissage. Garder