AUX YAMAHA TTR90 2002 Owner's Manual

YAMAHA TTR90 2002 Owner's Manual TTR90 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51690/w960_51690-0.png YAMAHA TTR90 2002 Owner's Manual

Page 121 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual INSP
ADJCHANGEMENT DE L’HUILE DE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
(Außer USA und CDN)
ACHTUNG:
lDas Motoröl dient auch zur Schmierung
der Kupplung; um ein Durchrutschen der
Kupplung zu vermeiden, dem Moto

Page 133 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual INSP
ADJ
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG 
EINSTELLEN
1. Das Motorrad am Motor aufbocken, um
das Hinterrad vom Boden abzuheben.
2. Kontrollieren:
lAntriebsketten-Durchhang a 
über der Kettenführungs-Schraub

Page 143 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual INSP
ADJCONTROLE ET REGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
ACHTUNG:
Den Lenkerhalter mit seiner Rille a nach 
außen weisend einbauen, und die 
Schrauben so festziehen, d

Page 183 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual 4 - 18
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
Ventilfeder
1. Messen:
lVentilfederlänge (entspannt) a 
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
2. Messen:
lRechtwinkligkeit a 
Grenzwert

Page 187 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual 4 - 20
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
1. Auftragen:
lMolybdändisulfidöl
(auf Ventilschaft und Ventilschaft-Ab-
dichtung)
2. Montieren:
lVentilsc

Page 197 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual 4 - 25
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
Kolbenbolzen
1. Kontrollieren:
lKolbenbolzen
Blaufärbung/Riefen ® Erneuern und
Schmiersystem überprüfen.
2. Messen:
lKolbenstift-Außendurchmesser

Page 233 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual 4 - 43
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
PRÜFUNG
Kurbelwelle
1. Messen:
lSchlaggrenze a 
lPleuel-Axialspiel b 
lPleuel-Radialspiel c 
lKurbelwangenbreite d 
Unvorschriftsmäßi

Page 267 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual –+ELECSYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE 
ETAPES DU CONTROLE
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’allum

Page 277 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual –+ELECSYSTEME DE RECHAUFFEMENT DU CARBURATEUR
SYSTEME DE RECHAUFFEMENT DU CARBURATEUR 
ETAPES DU CONTROLE
Procéder comme suit pour contrôler s’il y a un problème au niveau du système de récha

Page 281 of 288

YAMAHA TTR90 2002 Owners Manual –+ELEC
STECKVERBINDER- UND KABEL-
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lSteckverbinder- und Kabelanschlüsse
Rost/Staub/Lockerheit/Kurzschluß ® 
Instand setzen oder erneuern.
CDI-SCHWUNGRAD
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30