ESP YAMAHA TW125 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2001Pages: 86, PDF Size: 1.51 MB
Page 67 of 86

6-37
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU01579
Suporte do motocicloUma vez que este modelo n‹o est‡ equi-
pado com um cavalete central, tenha em
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
Assegure-se de que o motociclo se
-
da antes de iniciar qualquer procedimen-
estabilidade, pode ser colocada uma
caixa robusta em madeira por baixo do
motor.
dianteira
1.Estabilize a traseira do motociclo
para motociclo ou, se n‹o possuir
um cavalete adicional, atravŽs da
do chassis ˆ frente da roda traseira.
2.Levante a roda dianteira do ch‹o uti-
lizando um cavalete de motociclo. 2.Retire a l‰mpada defeituosa empu-
rrando-a para dentro e rodando-a no
sentido contr‡rio ao dos ponteiros
do rel—gio.
3.Introduza uma l‰mpada nova no
recept‡culo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
rel—gio atŽ que pare.
4.Instale a lente colocando os respec-
tivos parafusos.
PC000108
kKN‹o aperte demasiado os parafusos
pois a lente poder‡ partir.1.L‰mpada
1
PAU01623
do trav‹o/farolim traseiro1.Retire a lente da luz do trav‹o/faro-
lim traseiro retirando os respectivos
parafusos.1.Parafuso (´2)
1
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 66
Page 69 of 86

6-39
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU03519
Roda traseira
PW000122
H8ƒ aconselh‡vel ser um concessio-
n‡rio Yamaha a fazer a manu-
8Apoie bem o motociclo para que
n‹o haja o perigo deste tombar.1.Desaperte a porca do eixo.1.Porca do eixa
2.Placa de ajuste da corrente
3.Porca ajustadora do pedal do trav‹o
4.Tirante do trav‹o
21
a3
4
PAU03518
1.Instale o m—dulo de engrenagens do
veloc’metro no cubo da roda de
modo a que os prolongamentos se
engrenem nas fendas.
2.Levante a roda entre as pernas da
forquilha.NOTA:-
ciente entre as pastilhas do trav‹o antes
de introduzir o disco do trav‹o e que a
fenda no m—dulo de engrenagens do
veloc’metro se encaixa sobre o retentor
na perna da forquilha.
3.Introduza o eixo da roda e instale a
porca do eixo.
4.
que fique apoiada no solo.
5.Aperte a porca do eixo de acordo
com o bin‡rio especificado.
6.Ligue o cabo do veloc’metro. Bin‡rio de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9,0 mákg)
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 68
Page 70 of 86

6-40
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
2.Retire a porca ajustadora da folga
do pedal do trav‹o e separe o tirante
do trav‹o da alavanca do eixo de
ressaltos do trav‹o.
3.Rode totalmente a placa ajustadora
da corrente de transmiss‹o em
a.
4.Levante a roda traseira do ch‹o de
acordo com o procedimento descrito
na p‡gina 6-37.
5.Retire a porca do eixo e puxe o eixo
da roda para fora.
6.Empurre a roda para a frente e retire
a corrente de transmiss‹o do carreto
traseiro.NOTA:A corrente de transmiss‹o n‹o precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda.7.Retire a roda.
PAU03520
1.Introduza o eixo da roda a partir do
lado esquerdo.NOTA:Certifique-se de que as placas ajustado-
ras da corrente de transmiss‹o est‹o ins-
taladas com os lados perfurados virados
para a parte exterior e que a fenda na
placa de sapata do trav‹o se encaixa
2.Instale a corrente de transmiss‹o no
carreto traseiro, e depois ajuste a
folga da corrente de transmiss‹o.
(Consulte a p‡gina 6-26 para obter
-
tos de ajuste da folga da corrente de
transmiss‹o.)3.Instale a porca do eixo e, de segui-
assentar no ch‹o.
4.Aperte a porca do eixo com o bin‡rio
especificado.
5.Instale o tirante do trav‹o na alavan-
ca do eixo de ressaltos do trav‹o e,
finalmente, instale a porca ajustado-
ra da folga do pedal do trav‹o no
tirante do trav‹o.
6.Ajuste a folga do pedal do trav‹o.
(Consulte a p‡gina 6-21 para obter
-
tos de ajuste da folga do pedal do
trav‹o.)
PW000103
HDepois de ajustar a folga do pedal do
trav‹o, verifique o funcionamento da
luz do trav‹o.
Bin‡rio de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9,0 mákg)
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 69
Page 71 of 86

6-41
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU01008
problemasEmbora os motociclos Yamaha sejam
antes do envio da f‡brica, poder‹o oco-
rrer algus problemas durante a sua utili-
por exemplo, poder‹o provocar um fraco
-
-
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
Yamaha, cujos tŽcnicos habilitados pos-
-
hecimentos necess‡rios para assistir
devidamente o motociclo.
-
ginais poder‹o parecer-se com as da
Yamaha, mas s‹o frequentemente infe-
mais curto e podem levar a despesas de
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 70
Page 72 of 86

6-42
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU03009
T
PW000125
HMantenha afastado de chamas desprotegidas e n‹o fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar
no sistema de combust’vel.2. Compressão 1. CombustívelVerificação do com-
bustivel do depósito.Combustível suficiente.
Algum conbustíval.Passe para a inspecção da compressão.
Meta combustível.
O motor não arranca; inspeccione a compressão.
Utilize o motor de
arranque eléctrico.Há compressão.
Não há compressão.Passe para a inspecção da ignição.
Peça a um concessionário Yamaha para verificar.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.Húmido.
Seco.Limpe com um pano seco e ajuste a
distância do electrodo ou substitua as velas.
Peça a um concessionário Yamaha para
verificar.Abra o acelerador meio caminho e
accione o motor.
O motor não arranca. Passe para a
inspecção da bateria.
Utilize o motor de
arranque eléctrico.O motor funciona
demasiado rápido.
O motor funciona
demasiado lento.Bateria em bom estado.
O motor não arranca;
solicite a um concessionário
Yamaha para verificar.
Verifique o líquido, recarregue,
verifique as ligaçôes.
3. Ignição
4. Bateria
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 71
Page 73 of 86

7-1
PAU03521
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
1
2
3
4
5
67
8
9
Cuidados-
ciclo revele o encanto da tecnologia,
torna-o tambŽm mais vulner‡vel. Poder‡
desenvolver-se ferrugem e corros‹o
mesmo que sejam utilizados componen-
tes de alta qualidade. Embora um tubo de
escape enferrujado possa passar desper-
cebido num carro, este influencia negati-
vamente o aspecto geral de um motoci-
clo. Um cuidado frequente e adequado
n‹o s— vai ao encontro dos termos da
garantia, como tambŽm influencia na
motociclo, aumentando o tempo de vida e
optimizando o desempenho.Antes da limpeza
1.Tape a sa’da do silencioso com um
saco de pl‡stico depois do motor ter
arrefecido.
2.Certifique-se de que todas as tam-
pas e coberturas, assim como todos
os acopladores e conectores elŽctri-
cos, incluindo a tampa da vela de
3.Retire a sujidade extremamente
entranhada, como por exemplo —leo
queimado no c‡rter, com um desen-
gordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto
nos vedantes, anilhas, carretos,
corrente de transmiss‹o e eixos da
roda. Enxagœe sempre a sujidade e
o desengordurante com ‡gua.Limpeza
PCA00010
kK8Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ‡cidos,
especialmente em rodas de raio.
Se este tipo de produtos for utili-
zado em sujidade de dif’cil
limpeza sobre a ‡rea afectada
durante mais tempo do que o
recomendado. AlŽm disso, enxa-
gœe minuciosamente a ‡rea com
‡gua, seque-a imediatamente e
aplique um spray anti-corros‹o.
8Uma limpeza inadequada poder‡
danificar os p‡ra-ventos, capotas,
Utilize um pano ou esponja macia
limpa com um detergente suave e
‡gua para limpar os pl‡sticos.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 72
Page 74 of 86

CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
1
2
3
4
5
67
8
9
7-2
8N‹o utilize nenhum produto qu’-
Evite utilizar panos ou esponjas
que tenham estado em contacto
com produtos de limpeza fortes
ou abrasivos, solvente ou diluen-
te, combust’vel (gasolina), produ-
da ferrugem, l’quido do trav‹o,
anti-congelante ou electr—lito.
8N‹o utilize lavagem de alta
press‹o nem a vapor uma vez que
estas podem provocar a infil-
‡reas seguintes: vedantes (dos
oscilante, forquilha e trav›es),
componentes elŽctricos (acopla-
dores, conectores, instrumentos,
interruptores e luzes), tubos de
8Para motociclos equipados com
um p‡ra-vento: n‹o utilize agen-
tes de limpeza fortes ou esponjas
duras pois estes causar‹o emba-
ciamento ou arranh›es. Alguns
compostos de limpeza para pl‡sti-
cos podem deixar riscos no p‡ra-
vento. Teste o produto numa
pequena parte oculta do p‡ra-
vento para se assegurar que n‹o
deixa ficar marcas. Se o p‡ra-
vento ficar riscado, utilize um
composto de polimento de quali-
dade para pl‡stico ap—s a lava-
gem.
Retire a sujidade com ‡gua morna, um
detergente suave e uma esponja macia
limpa e, finalmente enxagœe totalmente
com ‡gua limpa. Utilize uma escova de
dentes ou uma escova para limpar garra-
fas nas ‡reas de dif’cil acesso. A sujida-
facilmente removidos se a ‡rea for cober-
ta por um pano hœmido durante alguns
minutos antes de fazer a limpeza.
perto do mar ou em estradas nas quaisfoi espalhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espal-
hado nas estradas durante o Inverno Ž
extremamente corrosivo quando mistura-
do com ‡gua, realize os passos a seguir
explicados ap—s cada viagem ˆ chuva,
perto do mar ou em estradas nas quais
foi espalhado sal.NOTA:O sal espalhado nas estradas durante o
Inverno, poder‡ permanecer no piso atŽ
ˆ Primavera.1.Limpe o motociclo com ‡gua fria e
um detergente suave, depois do
motor ter arrefecido.
PCA00012
kKN‹o utilize ‡gua morna pois esta
2.Aplique um spray anti-corros‹o em
todas as superf’cies met‡licas,
incluindo as cromadas e niqueladas,
para evitar a corros‹o.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 73
Page 76 of 86

7-4
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DO MOTOCICLO
1
2
3
4
5
67
8
9
ArmazenagemCurto prazo
Armazene sempre o seu motociclo num
local fresco e seco e, se necess‡rio, utili-
ze uma cobertura porosa para o proteger
do p—.
PCA00014
kK8Guardar o motociclo num com-
ou tap‡-lo com um oleado,
enquanto este se encontra ainda
‡gua e humidade o que provocar‡
o aparecimento de ferrugem.
8Para prevenir a corros‹o, evite
caves hœmidas, est‡bulos (devido
onde estejam armazenados qu’mi-
cos fortes.
Longo prazo
Antes de armazenar o seu motociclo
durante v‡rios meses:
1.
-
lo.
2.Para motociclos equipados com
uma torneira de combust’vel com
3.Drene o dep—sito de n’vel constante
desapertando a cavilha de drena-
res’duos de combust’vel. Verta o
combust’vel drenado no dep—sito de
combust’vel.
4.Encha o dep—sito de combust’vel e
adicione estabilizador de combust’-
vel (se dispon’vel) para evitar que o
dep—sito enferruge e que o combus-
t’vel se deteriore.
5.Execute os passos que se seguem
para proteger o cilindro, os anŽis do
pist‹o, etc. da corros‹o.
a.
a vela.
b.Verta uma colher de ch‡ de —leo do
motor na cavidade da vela de
c.
na respectiva vela, e coloque a vela
que os elŽctrodos fiquem ligados ˆ
fa’scas durante o passo seguinte.)
d.Coloque v‡rias vezes o motor em
funcionamento utilizando o motor de
parede do cilindro com —leo.)
e.
e a respectiva tampa.
PWA00003
HPara evitar danos ou ferimentos pro-
vocados por fa’scas, certifique-se de
que liga os elŽctrodos da vela de
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 75
Page 78 of 86

8-1
PAU01038
ESPECIFICA‚ÍES
1
2
3
4
5
6
78
9
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
ModeloTW125
Dimens›es
Comprimento total2.140 mm
Largura total810 mm
Altura total1.120 mm
Altura do assetto805 mm
Dist‰ncia entre os eixos1.330 mm
Dist‰ncia m’nima do ch‹o260 mm
Raio m’nimo de viragem2.100 mm
Peso b‡sico (com os dep—sitos de
—leo e de combust’vel cheios)125 kg
Motor
Tipo4 tempos, arrefecido a ar
gasolina, SOHC
CilindradaCilindro œnico, inclinada
para frente
Cilindrada124 cm
3
Di‰metro ´curso57,0 ´48,8 mm
10:1
Sistema de arranqueMotor de arranque elŽctrico
C‡rter a hœmidoîleo de motor
Tipo
motor recomendado
ou maior
kKCertifique-se de utilizar —leos de motor que n‹o contenham
îleos de motor para autom—veis de passageiros (frequente-
e/ou da embraiagem do motor de arranque, resultando em
-
fat—rio do motor.
Quantidade
filtro de —leo1,0 L
filtro de —leo
1,1 L
Quantidade total (motor seco)1,3 L
Filtro de arElemento de tipo hœmido
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 77
Page 79 of 86

8-2
ESPECIFICA‚ÍES
1
2
3
4
5
6
78
9
Combust’vel
Tipo
Gasolina normal sem chumbos
Capacidade do dep—sito7,0 L
Volume da reserva1,0 L
Carburador
FabricanteTEIKEI
Modelo ´quantidadeY24P´1
Fabricante/modeloNGK/DR8EA
Folga0,6Ð0,7 mm
Tipo de embraiagemHœmida, multi-disco
Transmiss‹o
Engrenagem de dentes
74/20 (3,700)
Transmiss‹o de corrente
3,751
Nœmero de dentes da corrente
articulada de transmiss‹o
(traseira/dianteira)50/14
Tipo de transmiss‹o5 velocidades de
engrenagem constante
Com o pŽ esquerdo1.»2,250
2.»1,476
3.»1,125
4.»0,926
5.»0,793
Quadro
Tipo de guadroDiamante
26¡
Cauda95 mm
Pneu
TipoCom c‰mara de ar
Ë frente
Dimens›es130/80-18 66P
Fabricante/
modeloBRIDGESTONE / TW31
A tr‡s
Dimens›es180/80-14M/C 78P
Fabricante/
modeloBRIDGESTONE / TW34
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 78