ESP YAMAHA TW125 2002 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2002Pages: 86, PDF Size: 1.72 MB
Page 63 of 86

6-32
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU00800
BateriaEste motociclo está equipado com uma
bateria blindada (MF) que não exige qual-
quer tipo de manutenção. Não é neces-
sário verificar o electrólito ou acrescentar
água destilada.
PC000101
kKNunca tente retirar as tampas dos ele-
mentos da bateria, uma vez que ao
fazê-lo poderá danificar permanente-
mente a bateria.
PW000116
H8 8
O electrólito é venenoso e perigo-
so pois contém ácido sulfúrico, o
qual provoca queimaduras gra-
ves. Evite o contacto com a pele,
os olhos ou o vestuário e proteja
sempre os olhos quando trabal-
har perto de baterias. Em caso de
contacto, efectue os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS.
9 9
EXTERNO: Lave com água
abundante.
9 9
INTERNO: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e
chame imediatamente um
médico.
9 9
OLHOS: Lave com água duran-
te 15 minutos e procure imedia-
tamente cuidados médicos.
8 8
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, man-
tenha a bateria afastada de
fa’scas, chamas, cigarros, etc. e
assegure ventilação suficiente
quando a estiver a carregar num
espaço fechado.8 8
MANTENHA TODAS AS BATE-
RIAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
1
1. Bateria
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 62 (1,1)
Page 64 of 86

6-33
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha
que carregue a bateria o mais rapida-
mente possível se lhe parecer descarre-
gada. Não se esqueça de que a bateria
tende a descarregar mais rapidamente se
o motociclo estiver equipado com aces-
sórios eléctricos opcionais.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o moto-
ciclo durante mais de um mês, retire
a bateria, carregue-a totalmente e
coloque-a num local fresco e seco.
2. Caso a bateria fique guardada
durante mais de dois meses, verifi-
que-a pelo menos uma vez por mês
e, se necessário, carregue-a total-
mente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devi-
damente ligados aos terminais de
bateria.
PC000102
kK8
8
Mantenha sempre a bateria carre-
gada. Guardar uma bateria desca-
rregada poderá provocar danos
permanentes na bateria.
8 8
Para carregar uma bateria blinda-
da (MF), é necessário um carrega-
dor de baterias especial (tensão
constante). A utilização de um
carregador de baterias convencio-
nal danificará a bateria. Caso não
tenha acesso a um carregador de
baterias blindadas (MF) solicite a
um concessionário Yamaha que
carregue a sua bateria.
PAU01307
Substituição do fusívelO suporte de fusível situa-se por trás do
painel B. (Consulte a página 6-6 para
obter instruções relativas aos procedi-
mentos de remoção e instalação do pai-
nel.)
Se o fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue
todos os circuitos eléctricos.
2. Retire o fusível queimado e instale
um novo fusível com a amperagem
especificada.
1 2
1. Fusível
2. Fusível de reserva
Fusível especificado: 20 A
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 63 (1,1)
Page 65 of 86

6-34
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PC000103
kKNão utilize um fusível com uma ampe-
ragem superior à recomendada para
evitar provocar grandes danos no sis-
tema eléctrico e possivelmente um
incêndio.3. Rode a chave para “ON” e ligue os
circuitos eléctricos para verificar se
os dispositivos funcionam.
4. Caso o fusível se volte imediata-
mente a queimar, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
sistema eléctrico.2. Desligue o acoplador do farol dian-
teiro e retire a cobertura da lâmpa-
da.
1
2
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada
PAU04189
Substituição da lâmpada do
farol dianteiroEste motociclo está equipado com uma
lâmpada do farol dianteiro de quartzo. Se
a lâmpada do farol dianteiro se fundir,
substitua-a do modo que se segue.
1. Retire a unidade do farol dianteiro
retirando os respectivos parafusos.11. Parafuso (×2)
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 64 (1,1)
Page 66 of 86

6-35
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada
fundida.
PW000119
HAs lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, man-
tenha os produtos inflamáveis
afastados de uma lâmpada do farol
dianteiro acesa e não toque na lâmpa-
da até esta ter arrefecido.4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo
suporte.
1
1. Suporte da lâmpada
5. Instale a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Instale a unidade do farol dianteiro
colocando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste o feixe do farol
dianteiro, caso necessário.
PC000105
kKNão toque na parte em vidro da lâmpa-
da do farol dianteiro para evitar que se
suje com óleo, caso contrário a trans-
parência do vidro, a luminosidade da
lâmpada e o seu tempo de duração
serão adversamente afectados. Limpe
minuciosamente quaisquer vestígios
de sujidade e marcas de dedos utili-
zando um pano humedecido com álco-
ol ou diluente.
a
a. Não toque nesta área.
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 65 (1,1)
Page 67 of 86

6-36
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU03497
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção1. Retire a lente do sinal de mudança
de direcção removendo o respectivo
parafuso.
2. Retire a lâmpada defeituosa empu-
rrando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no
receptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente colocando o respecti-
vo parafuso.
1
2
3
1. Parafuso
2. Lente
3. Lâmpada
PAU01623
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro1. Retire a lente da luz do travão/faro-
lim traseiro retirando os respectivos
parafusos.
1
1. Parafuso (×2)
PCA00065
kKNão aperte demasiado o parafuso pois
a lente poderá partir.
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 66 (1,1)
Page 68 of 86

6-37
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
2. Retire a lâmpada defeituosa empu-
rrando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no
receptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente colocando os respec-
tivos parafusos.
PC000108
kKNão aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir.
1
1. Lâmpada
Realização de serviços na roda trasei-
ra
Levante a roda traseira do chão através
da utilização de um cavalete de motociclo
ou, se não possuir um cavalete adicional,
através da colocação de um macaco quer
por baixo de cada um dos lados do chas-
sis à frente da roda traseira quer por
baixo de cada um dos lados do braço
oscilante.
PAU01579
Suporte do motocicloUma vez que este modelo não está equi-
pado com um cavalete central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical.
Assegure-se de que o motociclo se
encontra numa posição estável e nivela-
da antes de iniciar qualquer procedimen-
to de manutenção. Para obter uma maior
estabilidade, pode ser colocada uma
caixa robusta em madeira por baixo do
motor.
Realização de serviços na roda dian-
teira
1. Estabilize a traseira do motociclo
através da utilização de um cavalete
para motociclo ou, se não possuir
um cavalete adicional, através da
colocação de um macaco por baixo
do chassis à frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão uti-
lizando um cavalete de motociclo.
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 67 (1,1)
Page 71 of 86

6-40
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
NOTA:Certifique-se de que existe espaço sufi-
ciente entre as pastilhas do travão antes
de introduzir o disco do travão e de que a
fenda do módulo de engrenagens do
velocímetro se encaixa sobre o retentor
na perna da forquilha.3. Introduza o eixo da roda e instale a
porca do eixo.
4. Desça a roda dianteira de modo a
que fique apoiada no solo.5. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.
6. Coloque a tampa de borracha na
parte inferior da perna direita da for-
quilha, na posição original.
7. Instale a tampa de borracha na
parte inferior da perna esquerda da
forquilha.
8. Ligue o cabo do velocímetro.
2 1
1. Retentor do módulo de engrenagens do
velocímetro
2. Retentor
Binário de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9,0 m0kgf)
PAU03519
Roda traseiraRemoção da roda traseira
PW000122
H8
8
É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manu-
tenção à roda.
8 8
Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.1. Desaperte a porca do eixo.
5
a2
1
3
4
1. Porca do eixa
2. Porca ajustadora do pedal do travão
3. Tirante do travão
4. Alavanca do eixo de ressaltos do travão
5. Placa de ajuste da corrente
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 70 (1,1)
Page 72 of 86

6-41
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
2. Retire a porca ajustadora da folga
do pedal do travão e separe o tirante
do travão da alavanca do eixo de
ressaltos do travão.
3. Rode totalmente a placa ajustadora
da corrente de transmissão em
ambos os lados do braço oscilante
na direcção a.
4. Levante a roda traseira do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-37.
5. Retire a porca do eixo e puxe o eixo
da roda para fora.
6. Empurre a roda para a frente e retire
a corrente de transmissão do carreto
traseiro.NOTA:A corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda.7. Retire a roda.
PAU03520
Instalação da roda traseira
1. Introduza o eixo da roda a partir do
lado esquerdo.NOTA:Certifique-se de que as placas ajustado-
ras da corrente de transmissão estão ins-
taladas com os lados perfurados virados
para a parte exterior e que a fenda na
placa de sapata do travão se encaixa
sobre o retentor no braço oscilante.
1
1. Retentor
2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro, e depois ajuste a
folga da corrente de transmissão.
(Consulte a página 6-26 para obter
instruções relativas aos procedimen-
tos de ajuste da folga da corrente de
transmissão.)
3. Instale a porca do eixo e, de segui-
da, desça a roda traseira até esta
assentar no chão.
4. Aperte a porca do eixo com o binário
especificado.
5. Instale o tirante do travão na alavan-
ca do eixo de ressaltos do travão e,
finalmente, instale a porca ajustado-
ra da folga do pedal do travão no
tirante do travão.
6. Ajuste a folga do pedal do travão.
(Consulte a página 6-21 para obter
instruções relativas aos procedimen-
tos de ajuste da folga do pedal do
travão.) Binário de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9,0 m0kgf)
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 71 (1,1)
Page 73 of 86

6-42
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PW000103
HDepois de ajustar a folga do pedal do
travão, verifique o funcionamento da
luz do travão.
PAU01008
Detecção e resolução de
problemasEmbora os motociclos Yamaha sejam
submetidos a uma inspecção minuciosa
antes do envio da fábrica, poderão oco-
rrer algus problemas durante a sua utili-
zação. Qualquer problema nos sistemas
de combustível, compressão ou ignição,
por exemplo, poderão provocar um fraco
arranque e perda de potência.
A seguinte tabela de detecção e reso-
lução de problemas apresenta um proce-
dimento fácil e rápido para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e con-
hecimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes
genuínas da Yamaha. As peças não ori-
ginais poderão parecer-se com as da
Yamaha, mas são frequentemente infe-
riores, possuem um tempo de duração
mais curto e podem levar a despesas de
reparação elevadas.
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 72 (1,1)
Page 74 of 86

6-43
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU01397
Tabela de detecção e resolução de problemas
PW000125
HMantenha afastado de chamas desprotegidas e não fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no
sistema de combustível.2. Compressão 1. CombustívelVerificação do com-
bustivel do depósito.Combustível suficiente.
Algum conbustíval.Passe para a inspecção da compressão.
Meta combustível.
O motor não arranca; inspeccione a compressão.
Utilize o motor de
arranque eléctrico.Há compressão.
Não há compressão.Passe para a inspecção da ignição.
Peça a um concessionário Yamaha para verificar.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.Húmido.
Seco.Limpe com um pano seco e ajuste a
distância do electrodo ou substitua as velas.
Peça a um concessionário Yamaha para
verificar.Abra o acelerador meio caminho e
accione o motor.
O motor não arranca. Passe para a
inspecção da bateria.
Utilize o motor de
arranque eléctrico.O motor funciona
demasiado rápido.
O motor funciona
demasiado lento.Bateria em bom estado.
O motor não arranca;
solicite a um concessionário
Yamaha para verificar.
Verifique o líquido, recarregue,
verifique as ligaçôes.
3. Ignição
4. Bateria
5RS-9-P0 (TW125) 9/5/01 6:17 PM Page 73 (1,1)