radio YAMAHA TW125 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2002Pages: 86, tamaño PDF: 1.71 MB
Page 7 of 86

Ajuste del carburador ......................................................6-14
Ajuste del ralentí del motor ............................................6-14
Ajuste del juego libre del cable del acelerador ...............6-15
Ajuste de la holgura de las válvulas ...............................6-16
Neumáticos ......................................................................6-16
Ruedas de radios .............................................................6-18
Ajuste del juego libre de la maneta de embrague ...........6-19
Ajuste del juego libre de la maneta de freno ..................6-20
Ajuste de la posición y el juego libre del pedal
de freno .........................................................................6-21
Ajuste del interruptor de la luz de freno trasero .............6-22
Comprobación de las pastillas de freno
delantero y las zapatas de freno trasero .......................6-23
Comprobación del líquido de freno ................................6-24
Cambio del líquido de freno ...........................................6-25
Juego de la cadena de transmisión .................................6-25
Engrase de la cadena de transmisión ..............................6-27
Comprobación y engrase de los cables ...........................6-27
Comprobación y engrase del puño del
acelerador y el cable .....................................................6-28
Comprobación y engrase de los pedales
de freno y cambio .........................................................6-28
Comprobación y engrase de las manetas de
freno y embrague ..........................................................6-29
Comprobación y engrase del caballete lateral ................6-29
Engrase de la suspensión trasera ...................................6-30
Comprobación de la horquilla delantera .........................6-30Comprobación de la dirección ........................................6-31
Comprobación de los cojinetes de las ruedas .................6-31
Batería .............................................................................6-32
Cambio de fusible ...........................................................6-33
Cambio de la bombilla del faro ......................................6-34
Cambio de una bombilla del intermitente .......................6-36
Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto
trasero ...........................................................................6-36
Apoyo de la motocicleta .................................................6-37
Rueda delantera ...............................................................6-38
Rueda trasera ...................................................................6-40
Identificación de averías .................................................6-42
Cuadro de identificación de averías ................................6-43
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA
MOTOCICLETA .................................................................7-1
Cuidados ...........................................................................7-1
Almacenamiento ...............................................................7-4
ESPECIFICACIONES .........................................................8-1
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ....................9-1
Números de identificación ................................................9-1
Número de identificación de la llave ................................9-1
Número de identificación del vehículo .............................9-1
Etiqueta del modelo ...........................................................9-2
ÍNDICE
789
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 6
Page 34 of 86

6-3
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
9
*
Ruedas•Comprobar excentricidad, apriete de los radios y si están dañadas.
•Apretar los radios si es necesario.√√√√
10
*
Neumáticos•Comprobar la profundidad del dibujo y si están dañados.
•Cambiar si es necesario.
•Comprobar la presión de aire.
•Corregir si es necesario.√√√√ √
11
*
Cojinetes de las ruedas•Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
12
*
Basculante•Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.√√√√
•Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 24.000 km
13 Cadena de transmisión•Comprobar la tensión de la cadena.
•Verificar que la rueda trasera esté correctamente alineada.
•Limpiar y engrasar.Cada 500 km y después de lavar
la motocicleta o utilizarla con lluvia
14
*
Cojinetes de la dirección•Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura.√√√√√
•Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 24.000 km
15
*
Fijaciones del chasis•Verificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√ √
16 Caballete lateral•Comprobar funcionamiento.
•Engrasar.√√√√ √
17
*
Interruptor del caballete
lateral•Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
18
*
Horquilla delantera•Comprobar funcionamiento y si pierde aceite.√√√√
19
*
Conjunto amortiguador•Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde aceite.√√√√
20
*
Puntos de giro del brazo de
relé y del brazo de unión de
la suspensión trasera•Comprobar funcionamiento.√√√√
•Lubricar con grasa a base de jabón de litio.√√ Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 6 12 18 24
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 33
Page 49 of 86

6-18
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Información relativa a los neumáticosEsta motocicleta está equipada con
neumáticos con cámara.
SW000078
Xr8
8
Los neumáticos delantero y tra-
sero deben ser de la misma
marca y diseño; de lo contrario
no pueden garantizarse las
características de manejabilidad
de la motocicleta.
8 8
Después de realizar pruebas
exhaustivas, Yamaha Motor Co.,
Ltd. sólo ha homologado para
este modelo los neumáticos que
se relacionan a continuación.
SAU00685
Ruedas de radiosPara asegurar unas prestaciones ópti-
mas, la durabilidad y el funcionamiento
seguro de la motocicleta, tome nota de
los puntos siguientes relativos a las
ruedas especificadas.
8Antes de cada utilización debe
comprobar si las llantas de las rue-
das presentan grietas, dobladuras o
deformación y si los radios están
flojos o dañados. Si observa algún
daño, haga cambiar la rueda en un
concesionario Yamaha. No intente
realizar ni la más mínima repara-
ción en una rueda. Una rueda
deformada o agrietada debe susti-
tuirse.
8La rueda se debe equilibrar siem-
pre que se haya cambiado la llanta
o el neumático. Una rueda no
equilibrada puede reducir las pres-
taciones, limitar la manejabilidad
y reducir la vida útil del neumáti-
co.
SAU00681
Xr8 8
Si los neumáticos están excesiva-
mente gastados, hágalos cam-
biar en un concesionario
Yamaha. Además de ser ilegal, el
uso de la motocicleta con unos
neumáticos excesivamente gasta-
dos reduce la estabilidad y
puede provocar la pérdida del
control.
8 8
La sustitución de toda pieza
relacionada con las ruedas y los
frenos, incluidos los neumáticos,
debe confiarse a un concesiona-
rio Yamaha que dispone de los
conocimientos y experiencia pro-
fesional necesarios.
8 8
No se recomienda poner un par-
che en una cámara pinchada. Si
aun así resulta inevitable, ponga
el parche en la cámara con
mucho cuidado y cámbiela lo
antes posible por un producto de
alta calidad.
DELANTERO
Fabricante Tamaño ModeloBRIDGESTONE
130/80-18 66P
TW-203
130/80-18 M/C 66P
TRASERO
Fabricante Tamaño Modelo
BRIDGESTONE
180/80-14 M/C 78P TW-204
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 48
Page 75 of 86

7-1
SAU03521
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7
CuidadosSi bien el diseño abierto de una motoci-
cleta revela el atractivo de la tecnolo-
gía, también la hace más vulnerable. El
óxido y la corrosión pueden desarro-
llarse incluso cuando se utilizan com-
ponentes de alta tecnología. Un tubo de
escape oxidado puede pasar desaperci-
bido en un coche, pero afea el aspecto
general de una motocicleta. El cuidado
frecuente y adecuado no sólo se ajusta
a los términos de la garantía, sino que
además mantiene la buena imagen de la
motocicleta, prolonga su vida útil y
optimiza sus prestaciones.Antes de limpiarla
1. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plástico cuando el
motor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y
cubiertas, así como todos los aco-
pladores y conectores eléctricos,
incluidas las tapas de bujía, estén
bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada,
como pueden ser los restos de
aceite quemado sobre el cárter,
con un desengrasador y un cepillo,
pero no aplique nunca tales pro-
ductos sobre los sellos, las juntas,
las ruedas dentadas, la cadena de
transmisión y los ejes de las rue-
das. Enjuague siempre la suciedad
y el desengrasador con agua.Limpieza
SCA00010
bB8
8
No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido,
especialmente para las ruedas de
radios. Si utiliza tales productos
para la suciedad difícil de elimi-
nar, no deje el limpiador sobre la
zona afectada durante más tiem-
po del que figure en las instruc-
ciones. Asimismo, enjuague
completamente la zona con
agua, séquela inmediatamente y
a continuación aplique un pro-
tector en aerosol contra la corro-
sión.
8 8
Una limpieza inadecuada puede
dañar parabrisas, carenados,
paneles y otras piezas de plásti-
co. Para limpiar el plástico utili-
ce únicamente un trapo suave y
limpio o un esponja con un
detergente suave y agua.
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 74
Page 80 of 86

8-1
SAU01038
ESPECIFICACIONES
8
Especificaciones
Model TW125
Dimensiones
Longitud total 2.135 mm
Anchura total 820 mm
Altura total 1.120 mm
Altura del asiento 820 mm
Distancia entre ejes 1.350 mm
Holgura mínima al suelo 255 mm
Radio mínimo de giro 2.100 mm
Peso básico (Con aceite y
depósito de combustible)127 kg
Motor
Tipo de motor SOHC, de 4 tiempos enfriado
por aire
Disposición de cilindrosMonocilíndro, Inclinado hacia
adelante
Cilindrada 124 cm
3
Calibre ×Carrera 57,0 ×48,8 mm
Relación de compresión 10:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico
Sistema de lubricación Smidero húmedoAceite de motor
Tipo
Clasificación del aceite de motor Servicio API tipo SE, SF, SG o
recomendado superior
bBAsegúrese de emplear aceites de motor que no contengan modificado-
res antifricción. Los aceites para motores de automóviles de pasajeros
(que tienen normalmente la etiqueta “Energy Conserving II”) contie-
nen aditivos antifricción que causan el patinaje del embrague y/o del
embrague del arrancador, lo cual reduce la vida útil del componente y
degrade el rendimiento del motor.
Cantidad
Sin desmontaje del filtro de aceite1,0 L
Con desmontaje del filtro de aceite
1,1 L
Cantidad total (motor en seco) 1,3 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 79