YAMAHA TW125 2003 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2003Pages: 88, PDF Dimensioni: 1.73 MB
Page 51 of 88

6-19
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
8Marciare a velocità moderate dopo il
cambio di un pneumatico, per per-
mettere alla superficie del pneumati-
co di “rodarsi”, in modo da poter svi-
luppare al meglio le proprie
caratteristiche.
HAU00694
Regolazione del gioco della
leva della frizione
Il gioco della leva della frizione deve
essere di 10–15 mm come illustrato nella
figura. Controllare periodicamente il gioco
della leva della frizione e regolarlo come
segue, se necessario.
1. Allentare il controdado sulla leva
della frizione.
2. Per aumentare il gioco della leva
della frizione, girare il bullone di regi-
stro in direzione a. Per ridurre il
gioco della leva della frizione, girare
il bullone di registro in direzione b.
c1
2
a
b
1. Controdado (leva della frizione)
2. Bullone di registro
c. Gioco
3. Se si riesce ad ottenere il gioco
secondo specifica della leva della fri-
zione con il metodo sopra descritto,
stringere il controdado e saltare il
resto della procedura, altrimenti pro-
cedere come segue
4. Girare completamente il bullone di
registro sulla leva della frizione in
direzione aper allentare il cavo
della frizione.
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 50
Page 52 of 88

6-20
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
5. Allentare il controdado sul carter.
6. Per aumentare il gioco della leva
della frizione, girare il dado di regi-
stro in direzione a. Per ridurre il
gioco della leva della frizione, girare
il dado di registro in direzione b.
7. Stringere il controdado sulla leva
della frizione e sul carter.
21
ba
1. Controdado (carter)
2. Dado di registro
HAU00696
Regolazione del gioco della
leva del freno
Il gioco della leva del freno deve essere
di 5–8 mm come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente il gioco della
leva del freno e regolarlo come segue, se
necessario.
1. Allentare il controdado sulla leva del
freno.
2. Per aumentare il gioco della leva del
freno, girare il bullone di registro in
direzione a. Per ridurre il gioco
della leva del freno, girare il bullone
di registro in direzione b.
c12
a
b
1. Controdado
2. Bullone di registro
c. Gioco
3. Stringere il controdado.HW000099
T
8Dopo la regolazione del gioco
della leva del freno, controllare il
gioco ed accertarsi che il freno
funzioni correttamente.
8Se, premendo la leva del freno, si
ha una sensazione di morbidezza
e cedevolezza, questo può indica-
re la presenza di aria nell’impianto
idraulico. In caso di presenza di
aria nell’impianto idraulico, farlo
spurgare da un concessionario
Yamaha prima di utilizzare il
mezzo. L’aria nell’impianto idrauli-
co riduce la potenza della frenata,
con possibile perdita del controllo
del mezzo e di incidenti.
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 51
Page 53 of 88

6-21
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00707
Regolazione della posizione e
del gioco del pedale del freno
HW000104
T
Consigliamo di affidare queste regola-
zioni ad un concessionario Yamaha.
Posizione del pedale del freno
Il filo superiore del pedale del freno deve
trovarsi approssimativamente 30 mm al di
sotto del filo superiore del poggiapiedi.
Controllare periodicamente la posizione
del pedale del freno e regolarla come
segue, se necessario.
c
2 1
a
b
1. Controdado
2. Bullone di registro
c. Posizione del pedale del freno
1. Allentare il controdado sul pedale
del freno.
2. Per alzare il pedale del freno, girare
il bullone di registro in direzione a.
Per abbassare il pedale del freno,
girare il bullone di registro in direzio-
ne b.
3. Stringere il controdado.
HW000105
T
Dopo la regolazione dell’altezza del
pedale del freno, si deve regolare il
gioco del pedale del freno.Gioco del pedale del freno
Il gioco del pedale del freno deve essere
di 20–30 mm come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente il gioco del
pedale del freno e regolarlo come segue,
se necessario.
a
a. Gioco del pedale del freno
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 52
Page 54 of 88

6-22
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per aumentare il gioco del pedale del
freno, girare il dado di registro sull’asta
del freno in direzione a. Per ridurre il
gioco del pedale del freno, girare il dado
di registro in direzione b.
b
a1
1. Dado di registro del gioco del pedale del
freno
HW000106
T
8Dopo la regolazione della tensio-
ne della catena di trasmissione o
la rimozione e l’installazione della
ruota posteriore, controllare sem-
pre il gioco del pedale del freno.
8Se non si riesce ad ottenere una
regolazione corretta come descrit-
to sopra, affidare questa regola-
zione ad un concessionario
Yamaha.
8Dopo la regolazione del gioco del
pedale del freno, controllare il
funzionamento della luce dello
stop.
HAU00713
Regolazione dell’interruttore
della luce stop
L’interruttore dello luce dello stop, attivato
dal pedale del freno, si regola corretta-
mente quando la luce dello stop si accen-
de, nell’attimo prima dell’effettuazione
della frenata. Se necessario, effettuare la
regolazione dell’interruttore dello luce
dello stop come segue.
Girare il dado di registro tenendo bloccato
in posizione l’interruttore della luce stop.
Per anticipare l’accensione dello stop,
girare il dado di registro in direzione a.
Per ritardare l’accensione dello stop, gira-
re il dado di registro in direzione b.
1
2
a
b
1. Interruttore dello luce dello stop
2. Dado di registro
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 53
Page 55 of 88

6-23
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00720
Controllo delle pastiglie del
freno anteriore e delle ganasce
del freno posteriore
Si deve verificare il consumo delle pasti-
glie del freno anteriore e delle ganasce
del freno posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
HAU03938
Pastiglie del freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore è
provvista di scanalature che consentono
di verificare il consumo della stessa
senza dover disassemblare il freno. Per
controllare il consumo delle pastiglie, con-
trollare le scanalature di indicazione
usura. Se una pastiglia si è consumata al
punto che le scanalature sono quasi
scomparse, fare sostituire in gruppo le
pastiglie dei freni da un concessionario
Yamaha.
11
1. Scanalatura di indicazione usura (×3)
HAU04502
Ganasce del freno posteriore
Il freno posteriore è provvisto di un indica-
tore d’usura, che consente di verificare il
consumo delle ganasce senza dover
disassemblare il freno. Per controllare
l’usura delle ganasce, controllare la posi-
zione del relativo indicatore mentre si
aziona il freno. Se una ganascia si è con-
sumata al punto che l’indicatore ha rag-
giunto la linea del limite di usura, fare
sostituire in gruppo le ganasce dei freni
da un concessionario Yamaha.
2
1
1. Limite d’usura
2. Indicatore di usura
ANTERIOREPOSTERIORE
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 54
Page 56 of 88

6-24
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU04856
Controllo del livello del liquido
freni
Una quantità insufficiente di liquido freni
può permettere la penetrazione di aria
nell’impianto dei freni, compromettendo
l’efficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
che il livello del liquido freni sia superiore
al riferimento del minimo e rabboccare,
se necessario. Un livello basso del liquido
freni può indicare che le pastiglie freni
sono consumate e/o la presenza di perdi-
te nell’impianto dei freni. Se il livello del
liquido dei freni è basso, controllare
l’usura delle pastiglie e verificare che non
ci siano perdite nell’impianto dei freni.
1
1. Simbolo livello minimo
Rispettare le seguenti precauzioni:
8Quando si controlla il livello del liqui-
do, assicurarsi che la parte superio-
re del serbatoio del liquido freni sia
in piano.
8Usare soltanto il liquido freni della
qualità consigliata, altrimenti le guar-
nizioni di gomma possono deterio-
rarsi, causando delle perdite e la
diminuzione dell’efficienza della fre-
nata.
8Rabboccare con lo stesso tipo di
liquido freni. Eventuali miscelazioni
possono causare una reazione chi-
mica pericolosa e la diminuzione
dell’efficienza della frenata.
8Evitare infiltrazioni d’acqua nel ser-
batoio del liquido freni durante il
rifornimento. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di ebol-
lizione del liquido e può provocare
l’effetto “vapor lock” (tampone di
vapore).8Il liquido dei freni può corrodere le
parti verniciate o di plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
8Dato che le pastiglie dei freni si con-
sumano, è normale che il livello del
liquido freni diminuisca gradualmen-
te. Tuttavia, se il livello cala improv-
visamente, fare accertare la causa
da un concessionario Yamaha.
Liquido freni consigliato:
DOT 4
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 55
Page 57 of 88

6-25
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU03985
Sostituzione del liquido freni
Fare cambiare il liquido freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli specifi-
cati nella NOTA dopo la tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Inoltre fare sostituire i paraolio della
pompa freno e della pinza, come pure il
tubo dell’impianto freni agli intervalli elen-
cati qui di seguito, oppure se presentano
danneggiamenti o perdite.
8Paraolio: Sostituire ogni due anni.
8Tubo freni: Sostituire ogni quattro
anni.
HAU00744
Tensione della catena di
trasmissione
Controllare e regolare sempre, se occor-
re, la tensione della catena di trasmissio-
ne prima di utilizzare il mezzo.
Per controllare la tensione della catena
di trasmissione
1. Posizionare il motociclo su una
superficie piana e mantenerlo diritto.
NOTA:
Quando si effettua il controllo e la regola-
zione della tensione della catena di tra-
smissione, il motociclo deve essere posi-
zionato diritto e non deve esserci nessun
peso su di esso.
2. Mettere il cambio in folle.
3. Fare girare la ruota posteriore spin-
gendo il mezzo per identificare la
parte più tesa della catena di tra-
smissione, e poi misurare la tensio-
ne della stessa come illustrato nella
figura.
4. Se la tensione della catena di tra-
smissione non è corretta, regolarla
come segue.
a
a. Tensione della catena di trasmissione
Tensione della catena di trasmissione:
35–60 mm
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 56
Page 58 of 88

6-26
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU04369
Per regolare la tensione della catena di
trasmissione
1. Allentare il dado di registro del gioco
del pedale del freno.
2. Allentare il dado del perno ruota.
3. Per tendere la catena di trasmissio-
ne, girare la piastra tendicatena su
entrambi i lati del forcellone in dire-
zione a. Per allentare la catena di
trasmissione, girare la piastra tendi-
catena su entrambi i lati del forcello-
ne in direzione b, e poi spingere la
ruota posteriore in avanti.
32
a
b
1
1. Dado di registro del gioco del pedale del
freno
2. Dado del perno ruota
3. Piastre tendicatena
NOTA:
Accertarsi che entrambe le piastre tendi-
catena siano nella stessa posizione per
un allineamento corretto delle ruote.
HC000096
iI
Una tensione errata della catena di tra-
smissione sovraccarica il motore e
può provocare lo slittamento o la rot-
tura della catena. Per impedire che
questo avvenga, mantenere la tensio-
ne della catena di trasmissione entro i
limiti secondo specifica.
4. Stringere il dado del perno ruota alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.5. Regolare il gioco del pedale del
freno (vedere pagina 6-21 per le pro-
cedure di regolazione del gioco del
pedale del freno).
HW000103
T
Dopo la regolazione del gioco del
pedale del freno, controllare il funzio-
namento della luce dello stop.
Coppia di serraggio:
Dado del perno ruota:
90 Nm (9,0 m·kgf)
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 57
Page 59 of 88

6-27
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU01106
Lubrificazione della catena di
trasmissione
Si deve pulire e lubrificare la catena di
trasmissione agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si utilizza il
mezzo su percorsi molto bagnati o polve-
rosi. Eseguire la manutenzione della
catena di trasmissione come segue.
HC000097
iI
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo o
l’utilizzo dello stesso nella pioggia.
1. Togliere tutto lo sporco ed il fango
dalla catena di trasmissione con una
spazzola o un panno.
2. Spruzzare un lubrificante per catene
di trasmissione su entrambi i lati ed
al centro della catena, accertandosi
di aver oliato a sufficienza tutte le
piastrine laterali ed i rulli.
NOTA:
Per una pulizia completa, fare smontare
la catena di trasmissione da un conces-
sionario Yamaha e immergerla in solven-
te.
HAU02962
Controllo e lubrificazione dei
cavi
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di
comando e le condizioni dei cavi, e lubrifi-
care le estremità dei cavi, se necessario.
Se un cavo è danneggiato o non si
muove agevolmente, farlo controllare o
sostituire da un concessionario Yamaha.
Lubrificante consigliato:
Olio motore
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 58
Page 60 of 88

6-28
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HW000112
T
I danneggiamenti della guaina esterna
possono influire negativamente sul
funzionamento del cavo e farebbero
arrugginire il cavo interno. Se il cavo è
danneggiato, sostituirlo al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza.
HAU04034
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
dell’acceleratore
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento della manopola
dell’acceleratore.Inoltre si deve lubrificare
o sostituire il cavo agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodi-
ca e lubrificazione.
HAU03370
Controllo e lubrificazione dei
pedali del freno e del cambio
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali del
freno e del cambio e lubrificare, se neces-
sario, i punti di rotazione dei pedali.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 59