YAMAHA TW125 2004 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2004Pages: 90, PDF Size: 2.65 MB
Page 1 of 90
5RS-28199-P2
TW125
IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2003.12–0.1×1 !
(P)
MANUAL DO UTILIZADOR
5RS-9-P2_hyoushi 11/17/03 8:53 AM Page 1
Page 2 of 90
US_hyoushi2&3 4/30/03 3:06 PM Page 1
Page 3 of 90
INTRODUÇÃO
PAU10100
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da TW125, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a
design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua TW125. O manual do pro-
prietário não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, como também lhe
indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores condi-
ções possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é
o factor mais importante!
✹✺✬✷✥ ✤
Page 4 of 90
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10150
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
NOTA:
Este manual deverá ser considerado uma parte permanente do motociclo e deverá permanecer junto a este, mesmo
que o motociclo seja posteriormente vendido.
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este
manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir li-
geiras discrepâncias entre o seu motociclo e este manual. Caso surja alguma dúvida relativamente a este manual, por
favor consulte o seu concessionário Yamaha.
AVISO
PWA10030
POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTE MOTOCI-
CLO.O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO!
ESTÁ EM CAUSA A SUA SEGURANÇA!
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em f
erimentos gra
ves
ou na mor
te do condutor do motociclo, de uma pessoa que esteja por perto ou de
uma pessoa que esteja a inspeccionar ou a reparar o motociclo.
Uma nota de CUIDADO indica que devem ser tomadas precauções especiais para
evitar danos no motociclo.
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis
ou mais claros.
AVISO
PRECAUÇÃO:NOTA:
✹✺✬✷✥ ✤
Page 5 of 90
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10200
TW125
MANUAL DO UTILIZADOR
©2003 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, Setembro 2003
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não
autorizada
sem o consentimento escrito da
Yamaha Motor Co., Ltd.
estão expressamente proibidas.
Impresso no Japão.
✹✺✬✷✥ ✥
Page 6 of 90
ÍNDICE
INFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA
.....................................1-1
DESCRIÇÃO
......................................2-1
Vista esquerda..................................2-1
Vista direita .......................................2-2
Controlos e instrumentos..................2-3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS
................................3-1
Interruptor principal ..........................3-1
Indicadores luminosos .....................3-1
Módulo de velocímetro ....................3-2
Interruptores do guiador ..................3-3
Alavanca da embraiagem ................3-4
Pedal de mudança de
velocidades ...................................3-4
Alavanca do travão ..........................3-4
Pedal do travão ...............................3-5
Tampa do depósito de
combustível ...................................3-5
Combustível .....................................3-6
Torneira de combustível ..................3-7
Botão do motor de
arranque (afogador) “ ” ..............3-8
Bloqueio da direcção .......................3-8
Assento ............................................3-9
Suporte do capacete .......................3-9
Amortecedor ..................................3-10
Porta-bagagem ..............................3-10Prendedores da correia de
bagagem ..................................... 3-11
Descanso lateral ........................... 3-11
Sistema de corte do circuito de
ignição ......................................... 3-12
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
VIAGEM
.............................................. 4-1
Lista de verificação prévia à
viagem .......................................... 4-2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO
........................................ 5-1
Arranque a frio ................................ 5-1
Arranque a quente .......................... 5-2
Mudança de velocidades ................ 5-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível .............. 5-4
Rodagem de amaciamento do
motor ............................................. 5-4
Estacionamento .............................. 5-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
PEQUENAS REPARAÇÕES
.............. 6-1
Jogo de ferramentas do
proprietário .................................... 6-1
Tabela de lubrificação e
manutenção periódica ................... 6-2
Remoção e instalação dos
painéis ........................................... 6-6Verificação da vela de
ignição .......................................... 6-7
Óleo do motor e elemento do filtro de
óleo ............................................... 6-9
Limpeza do elemento do filtro de
ar e do tubo de inspecção .......... 6-12
Ajuste do carburador ..................... 6-14
Ajuste da velocidade de ralenti
do motor ..................................... 6-14
Ajuste da folga do cabo do
acelerador ................................... 6-15
Ajuste da folga das válvulas ......... 6-15
Pneus ............................................ 6-15
Rodas de raio ................................ 6-18
Ajuste da folga da alavanca
da embraiagem ........................... 6-18
Ajuste da folga da alavanca do
travão .......................................... 6-19
Ajuste da folga e da posição do
pedal do travão ........................... 6-20
Ajuste do interruptor da luz do travão
traseiro ........................................ 6-21
Verificação das pastilhas do travão da
frente e das sapatas do travão de
trás .............................................. 6-22
Verificação do nível de líquido dos
travões ........................................ 6-23
Mudança do líquido dos
travões ........................................ 6-24
Folga da corrente de
transmissão ................................ 6-24
✹✺✬✷✥ ✤
Page 7 of 90
ÍNDICE
Lubrificação da corrente de
transmissão ................................. 6-26
Verificação e lubrificação dos
cabos ........................................... 6-27
Verificação e lubrificação do punho e do
cabo do acelerador ..................... 6-27
Verificação e lubrificação dos pedais do
travão e de mudança de
velocidades ................................. 6-27
Verificação e lubrificação das
alavancas do travão e da
embraiagem ................................ 6-28
Verificação e lubrificação do
descanso lateral .......................... 6-28
Lubrificação da suspensão
traseira ........................................ 6-29
Verificação da forquilha
dianteira ...................................... 6-29
Verificação da direcção ................. 6-30
Verificação dos rolamentos de
roda ............................................. 6-30
Bateria ........................................... 6-31
Substituição do fusível .................. 6-32
Substituição da lâmpada do
farol dianteiro .............................. 6-33
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro ............ 6-34
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção ....................................... 6-35
Suporte do motociclo ..................... 6-36Roda dianteira ............................... 6-36
Roda traseira ................................. 6-38
Detecção e resolução de
problemas ................................... 6-39
Tabela de detecção e resolução
de problemas .............................. 6-41
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO
MOTOCICLO
....................................... 7-1
Cuidados ......................................... 7-1
Arrecadação .................................... 7-3
ESPECIFICAÇÕES
............................ 8-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR
.................................... 9-1
Números de identificação ................ 9-1
✹✺✬✷✥ ✥
Page 8 of 90
1-1
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
PAU10310
OS MOTOCICLOS SÃO VEÍCULOS
DE DUAS RODAS. A SUA UTILIZA-
ÇÃO E MANUSEAMENTO SEGUROS
DEPENDEM DA ADOPÇÃO DE
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO ADE-
QUADAS, BEM COMO DA PERÍCIA
DO CONDUTOR. TODOS OS CON-
DUTORES DEVERÃO TER CONHE-
CIMENTO DOS SEGUINTES
REQUISITOS ANTES DE CONDUZIR
ESTE MOTOCICLO.
ELE OU ELA DEVERÃO:
OBTER INSTRUÇÕES COMPLE-
TAS DE UMA ENTIDADE COM-
PETENTE SOBRE TODOS OS
ASPECTOS DA UTILIZAÇÃO DO
MOTOCICLO.
OBSERVAR AS ADVERTÊNCI-
AS E OS REQUISITOS DE MA-
NUTENÇÃO APRESENTADOS
NO MANUAL DO PROPRIETÁ-
RIO.
OBTER FORMAÇÃO QUALIFI-
CADA SOBRE AS TÉCNICAS DE
CONDUÇÃO CORRECTAS E
SEGURAS.
OBTER SERVIÇOS TÉCNICOS
PROFISSIONAIS TAL COMO IN-
DICADO NO MANUAL DO PRO-
PRIETÁRIO E/OU SEMPRE QUE
SE TORNE NECESSÁRIO DEVI-
DO A PROBLEMAS MECÂNI-
COS.
Condução segura
Efectue sempre as verificações
prévias à utilização. As verifica-
ções feitas com cuidado poderão
ajudar a evitar um acidente.
Este motociclo está concebido
para transportar o condutor e um
passageiro.
O facto dos automobilistas não de-
tectarem nem reconhecerem os
motociclos no trânsito é a principal
causa dos acidentes entre auto-
móveis e motociclos. Muitos aci-
dentes são causados por
automobilistas que não vêem o
motociclo, pelo que é importante
assegurar-se que seja visto para
reduzir as hipóteses de ocorrência
deste tipo de acidente.
Por isso:
Use um casaco de cor viva.
Redobre a atenção ao aproxi-
mar-se e ao passar por cruza-
mentos, uma vez que estes são
os locais mais prováveis para a
ocorrência de acidentes com
motociclos.
Conduza onde os outros condu-
tores o possam ver. Evite estar
no ponto morto de outro condu-
tor.
Muitos acidentes envolvem con-
dutores inexperientes. De facto,
muitos condutores envolvidos em
acidentes nem sequer têm carta
de condução de motociclos actual.
É importante que esteja qualifi-
cado para conduzir um motoci-
clo e que só o empreste a outros
condutores qualificados.
Conheça as suas capacidades
e as suas limitações. Não tentar
exceder as suas limitações é
um factor que pode ajudá-lo a
evitar um acidente.
✹✺✬✷✥ ✤
Page 9 of 90
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-2
1
Recomendamos que pratique a
condução do seu motociclo em
locais onde não haja trânsito,
até que esteja bem familiarizado
com o mesmo e com todos os
seus mecanismos de controlo.
Muitos acidentes são causados
por um erro cometido pelo condu-
tor do motociclo. Um erro tipica-
mente cometido pelo condutor é
fazer uma curva fora-de-mão devi-
do a VELOCIDADE EXCESSIVA
ou a um ângulo de inclinação insu-
ficiente em relação à velocidade.
Obedeça sempre ao limite de
velocidade e nunca ande mais
depressa do que o permitido pe-
las condições da estrada e do
trânsito.
Sinalize sempre qualquer mu-
dança de direcção ou ultrapas-
sagem. Assegure-se de que os
outros condutores o conseguem
ver.
A postura do condutor e do passa-
geiro é importante para um contro-lo adequado.
Durante a condução, o condutor
deverá manter as mãos no guia-
dor e os pés nos apoios de pés,
a fim de manter o controlo do
motociclo.
O passageiro deve segurar-se
sempre no condutor, na correia
do assento ou na barra de ma-
nobra (se o veículo os possuir),
com ambas as mãos, e deve
manter os pés nos apoios de
pés para o passageiro.
Nunca transporte um passagei-
ro, excepto se ele ou ela pude-
rem colocar, com firmeza,
ambos os pés nos apoios de
pés do passageiro.
Nunca conduza sob a influência
de álcool ou outras drogas.
Artigos de protecção
A maioria das fatalidades ocorridas em
acidentes com motociclos resultam de
ferimentos na cabeça. O uso de um ca-
pacete de segurança é o factor mais
importante para a prevenção ou redu-ção de ferimentos na cabeça.
Use sempre um capacete aprova-
do.
Use uma viseira ou óculos protec-
tores. O vento direccionado para
os olhos desprotegidos pode con-
tribuir para uma deficiência da vi-
são que pode atrasar a
visualização de uma situação de
perigo.
O uso de um casaco, botas, calças
e luvas resistentes, etc., é um
meio eficaz na prevenção ou redu-
ção de escoriações ou lacerações.
Nunca use roupas largas, caso
contrário estas poderão pren-
der-se nas alavancas de controlo,
nos apoios de pés ou nas rodas,
causando ferimentos ou até um
acidente.
Nunca toque no motor ou no siste-
ma de escape durante ou logo
após a utilização do motociclo,
uma vez que estes ficam quentes
e podem causar queimaduras.
Use sempre vestuário de protec-
✹✺✬✷✥ ✥
Page 10 of 90
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-3
1
ção que cubra as pernas, os torno-
zelos e os pés.
As precauções acima referidas
aplicam-se também aos passagei-
ros.
Modificações
As modificações feitas a este motociclo
que não sejam aprovadas pela
Yamaha, ou a remoção de equipamen-
to original, podem tornar este motociclo
inseguro, o que pode causar ferimen-
tos pessoais graves. As modificações
podem também colocar o seu motoci-
clo em situação de ilegalidade.
Carga e acessórios
O acréscimo de acessórios ou carga
ao seu motociclo pode afectar adversa-
mente a estabilidade e o manusea-
mento se a distribuição de peso no seu
motociclo for alterada. Para evitar a
possibilidade de um acidente, tenha
bastante cuidado ao adicionar carga ou
acessórios ao seu motociclo. Redobre
o cuidado quando conduzir um motoci-
clo que tenha mais carga ou acessó-
rios. Apresentamos a seguir algumaslinhas de orientação para o caso de de-
sejar colocar carga ou acessórios no
seu motociclo:
Carga
O peso total do operador, passageiro,
acessórios e carga não devem exceder
o limite máximo de carga de 180 kg
(397 lb) . Quando carregar dentro des-
te limite de peso, mantenha em mente
o seguinte:
A carga e os acessórios devem
ser reduzidas ao mínimo indispen-
sável, devendo os mesmos ser co-
locados tão chegados ao
motociclo quanto possível. Tente
distribuir o peso o mais uniforme-
mente possível de ambos os lados
do motociclo, a fim de minimizar o
desiquilíbrio ou a instabilidade.
A deslocação dos pesos pode cri-
ar um desequilíbrio súbito. Antes
de conduzir, certifique-se de que
os acessórios e a carga estão bem
presos ao motociclo. Verifique
com frequência os suportes dos
acessórios e os prendedores dacarga.
Nunca prenda artigos grandes ou
pesados ao guiador, à forquilha di-
anteira ou ao guarda-lamas dian-
teiro. Estes artigos, incluindo
alguma carga, tal como sacos-ca-
ma, sacos grossos de lã ou ten-
das, podem criar um
manuseamento instável ou uma
fraca resposta da direcção.
Acessórios
Os acessórios genuínos da Yamaha
foram especificamente concebidos
para utilização neste motociclo. Uma
vez que a Yamaha não pode testar to-
dos os acessórios que são disponibili-
zados no mercado, você será
responsável pela selecção, instalação
e utilização adequadas dos acessórios
de terceiros. Tenha muito cuidado ao
seleccionar e instalar quaisquer
acessórios.
Quando montar acessórios, mantenha
em mente as seguintes linhas de orien-
tação, bem como as apresentadas na
secção “Carga”.
✹✺✬✷✥ ✦