YAMAHA VMAX 2009 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2009Pages: 102, PDF Dimensioni: 2.61 MB
Page 81 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
2
3
4
5
67
8
9
Scatola fusibili 2
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
AVVERTENZA! Nonutilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15131]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
1. Fusibile accensione
2. Fusibile centralina ABS
3. Fusibile faro
4. Fusibile di backup
5. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
6. Fusibile ventola radiatore
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile di riserva
9. Fusibile sistema di segnalazione
10. Fusibile ventola radiatore ausiliario
11. Fusibile di riserva
12. Fusibile luce di posizione
1
2
3
4
5
6
78 9 1011
12
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile dell’accensione:
20.0 A
Fusibile della luce di posizione:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
7.5 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile ventola radiatore ausiliario:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
15.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettri-
ca:
7.5 A
Page 82 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
trollare se l’apparecchiatura funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU46461
Sostituzione della lampada faro
Questo modello è equipaggiato con una
lampada faro al quarzo. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.
ATTENZIONE
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore to-
gliendo i bulloni.
2. Scollegare il connettore faro e poi to-
gliere il coprilampada.
1. Non toccare la parte di vetro della
lampadina.
1. Bullone
1
1
Page 83 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
2
3
4
5
67
8
9
3. Sganciare il portalampada faro e poi
togliere la lampada bruciata.
4. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.
5. Installare il cappuccio coprilampada epoi collegare il connettore.
6. Installare il gruppo ottico anteriore in-
stallando i bulloni.
7. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU24181
Lampada biluce fanalino/stop
Questo modello è equipaggiato con una
lampada biluce fanalino/stop a LED.
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, farla controllare da un concessio-
nario Yamaha.
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
1. Portalampada del faro
1
2
1
Page 84 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU24204
Sostituzione della lampada
indicatore di direzione
1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere la lampada bruciata premen-
dola e girandola in senso antiorario.3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la coppetta installando la vi-
te.
ATTENZIONE:
Non stringere ec-
cessivamente la vite, altrimenti la
lente potrebbe rompersi.
[HCA11191]
HAU46780
Sostituzione di una lampada luce
targa
1. Togliere la piastra di supporto toglien-
do i bulloni.
2. Togliere la lente della luce targa to-
gliendo i bulloni.
1. Vite
2. Coppetta indicatore di direzione
1
2
1. Lampadina indicatore di direzione
1
1. Piastra di supporto
2. Bullone
12
Page 85 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-36
2
3
4
5
67
8
9
3. Togliere il portalampada con cavetto
della luce targa (insieme alla lampada)
girandolo in senso antiorario, e poi
estraendolo.4. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
5. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
6. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) spingendolo
verso l’interno, e poi girarlo in senso
orario fino all’arresto.
7. Installare la lente della luce targa in-
stallando i bulloni.
8. Installare la piastra di supporto instal-
lando i bulloni.
HAU46403
Sostituzione della lampada luce
di posizione anteriore
Se la lampada luce di posizione anteriore
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore. (Ve-
dere pagina 6-33.)
2. Togliere il portalampada con cavetto
della luce di posizione anteriore (insie-
me alla lampada) girandolo in senso
antiorario.
3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola dal portalampada con cavetto.
1. Bullone
1. Connessione portalampada luce targa
2. Lampada luce targa
3. Trasparente della luce targa
1
23
1
1. Cavo portalampada della luce di posizione
1
Page 86 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto
della luce di posizione anteriore (insie-
me alla lampada) girandolo in senso
orario.
6. Installare il gruppo ottico anteriore.
HAU24350
Come supportare il motociclo
Poiché questo modello non dispone di un
cavalletto centrale, osservare le seguenti
precauzioni quando si rimuovono la ruota
anteriore e posteriore o si eseguono altri la-
vori di manutenzione che richiedono che il
motociclo stia diritto. Prima di iniziare qual-
siasi lavoro di manutenzione, controllare
che il motociclo sia in una posizione stabile
ed in piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robusta sot-
to il motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motociclo
o, se questo non fosse disponibile,
mettendo un cric sotto il telaio davanti
alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motociclo o, se questo non
fosse disponibile, mettendo un cric sotto
ciascun lato del telaio davanti alla ruota po-
steriore, oppure sotto ciascun lato del for-cellone.
1. Lampada luce di posizione anteriore
1
Page 87 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-38
2
3
4
5
67
8
9
HAU25871
Ricerca ed eliminazione guasti
Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se il motociclo dovesse
richiedere riparazioni, consigliamo di portar-
lo da un concessionario Yamaha, i cui tec-
nici esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del motociclo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15141
Quando si controlla l’impianto del car-
burante, non fumare, ed accertarsi che
non ci siano fiamme libere o scintille nel-
le vicinanze, comprese le fiamme pilotadi scaldaacqua o fornaci. La benzina o i
vapori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni o
danni materiali.
Page 88 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU46790
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
Controllare il livello
carburante nel serbatoio
carburante.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto o sostituire le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi batteria e
caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
Azionare lo starter elettrico.
Page 89 of 102
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-40
2
3
4
5
67
8
9
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1040
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sot-
to pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi toglierlo.
NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
Page 90 of 102
7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
HAU37833
Verniciatura opaca, prestare
attenzione
ATTENZIONE
HCA15192
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, prodotti chimici forti o
detergenti aggressivi per la pulizia di
queste parti può graffiare o danneggiar-
ne la superficie. Si raccomanda inoltre di
non applicare cera su nessuna parte con
verniciatura opaca.
HAU46410
Pulizia
Benché la struttura aperta di un motociclo ri-
veli tutti gli aspetti attraenti della sua tecno-
logia, essa la rende anche più vulnerabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito po-
trebbe non dare nell’occhio su una macchi-
na, ma comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di un motociclo.
Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica del motociclo, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima della pulizia
1. Coprire le uscite gas di scarico con un
sacchetto di plastica dopo che il moto-
re si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coper-
chi, i connettori e gli elementi di con-
nessione elettrici, cappucci candele
compresi, siano ben serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olio, sulle guarnizioni e sui perni delle
ruote. Sciacquare sempre lo sporco edil prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE
HCA10772
Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto in-
dicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la super-
ficie con acqua, asciugarla imme-
diatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.
Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare le parti in plastica
(quali le carenature, i pannelli, i pa-
rabrezza, le lenti faro, le lenti pan-
nello strumenti ecc.) e le marmitte.
Per pulire la plastica, usare soltanto
un panno o una spugna soffici e pu-
liti. Tuttavia, se non è possibile pu-
lire a fondo le parti in plastica con
acqua, è possibile utilizzare un de-
tergente neutro diluito in acqua. Ac-
certarsi di sciacquare con
abbondante acqua ogni residuo di
detergente poiché è dannoso per le